Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

хоть до сих пор и прикидывался, будто ни слова не понимает, и знаками
гнал меня от порога, внезапно обрел дар речи и на довольно сносном анг-
лийском языке выразил свое согласие пустить меня за пять шиллингов пере-
ночевать, а на другой день проводить в Тороси.
Спал я в ту ночь неспокойно, боялся, как бы меня не ограбили; однако
я тревожился понапрасну: хозяин мой был не вор, только беден, как цер-
ковная мышь, ну, и плут отменный. И не он один был здесь такой бедняк:
наутро нам пришлось отмахать пять миль к дому местного богача, как наз-
вал его мой хозяин, чтобы разменять мою гинею. Что ж, на Малле, возмож-
но, такой и мог слыть богачом, но у нас на юге - едва ли: чтобы наскрес-
ти двадцать шиллингов серебром, понадобилась вся его наличность, весь
дом перерыли сверху донизу, да еще и на соседа наложили контрибуцию.
Двадцать первый шиллинг богач оставил себе, заявив, что ему не по
средствам держать столь крупную сумму, как гинея, "мертвым капиталом".
При всем том он был весьма приветлив и учтив, усадил нас обедать со сво-
им семейством и смешал в прекрасной фарфоровой чаше пуншу, отведав кото-
рого мой мошенник-провожатый ударился в такое веселье, что не пожелал
трогаться с места.
Меня разбирала злость, и я попробовал было заручиться поддержкой бо-
гача (его звали Гектор МакАйн) - он был, свидетелем нашей сделки и ви-
дел, как я платил пять шиллингов. Но Маклин тоже успел хлебнуть и стал
божиться, что ни один уважающий себя джентльмен не встанет из-за стола
после того, как
подана чаша пунша; так что мне ничего другого не оставалось, как си-
деть, слушая якобитские тосты и гэльские песни, пока все не захмелели
вконец и не расползлись почивать - кто по кроватям, кто на сеновал.
Назавтра, то есть на четвертый день моих странствий по Маллу, мы под-
нялись еще до пяти утра, но мой жулик-провожатый сразу же припал к бу-
тылке; мне понадобилось целых три часа, чтобы выманить его из дому, да и
то, как вы увидите, лишь для новой каверзы.
Пока мы спускались в заросшую вереском долину перед домом Маклина,
все шло хорошо; разве что провожатый мой все что-то оглядывался через
плечо, а когда я спрашивал, зачем, только скалил зубы. Не успели мы, од-
нако, пересечь отрог холма, так что нас уже не видать было из окон дома,
как он стал объяснять, что на Тороси идти все прямо, а держать для вер-
ности лучше вон на ту вершинку, - и он показал, какую.
- Да мне-то что до того, раз со мною вы? - сказал я.
Бесстыжий плут не замедлил объявить по-гэльски, что английского языка
не понимает.
- Вот что, мил-человек, - сказал я на это, - знаю я, как у вас с анг-
лийским языком: то он есть, то вдруг нету. Не подскажете, как бы нам его
вернуть? Может, снова денежки надобны?
- Еще пять шиллингов, - отозвался он, - и самолично тебя доведу до
места.
Я поразмыслил немного и предложил два, на что он алчно согласился и
тотчас потребовал деньги в руки - "на счастье", как он выразился, хотя
я-то думаю, что скорей на мою беду.
Двух шиллингов ему не хватило и на две мили; после этого он уселся на
обочине дороги и стянул с ног свои грубые башмаки, словно устраиваясь на
долгий привал.
Во мне уже все кипело.
- Ха! - сказал я. - Опять английский позабыл?
Он и бровью не повел:
- Ага.
Тут я взорвался окончательно и замахнулся, чтобы ударить наглеца; а
он выхватил откуда-то из-под своих лохмотьев нож, отскочил, чуть присел
и ощерился на меня, словно дикий кот. Тогда, не помня себя от ярости, я
бросился на него, отбил руку с ножом своей левой, а правой двинул ему в
зубы. Малый я был сильный, да еще распалился до крайности, а он был так,
замухрышка, - и с одного удара он тяжело рухнул на землю. По счастью,
падая, он выронил нож.
Я подобрал нож, а заодно и его башмаки, учтиво откланялся и зашагал
своей дорогой, покинув его босым и безоружным. Я шел и усмехался про се-
бя, уверенный, что отделался от мошенника раз и навсегда - причин тому
было достаточно. Во-первых, он знал, что денег ему больше от меня не пе-
репадет; во-вторых, башмаки такие продавались в округе всего за нес-
колько пенсов, и, наконец, иметь при себе нож - а это, в сущности, был
кинжал - он по закону не имел права.
Примерно через полчаса я нагнал высокого оборванца; он двигался до-
вольно ходко, но нащупывал перед собою дорогу посохом. Он был слеп на
оба глаза и назвался законоучителем, что, казалось бы, должно было унять
во мне всякие страхи. Мне, однако, никак не внушало доверия его лицо;
что-то было в нем недоброе, коварное, затаенное; а вскоре, когда мы за-
шагали бок о бок, я заметил, что из-под карманного клапана у него торчит
стальная рукоятка пистолета. Таскать с собой такую штуку грозило штрафом



в пятнадцать фунтов стерлингов на первый случай, а на второй - ссылкой в
колонии. Да и неясно как-то было, чего ради учителю слова божия расхажи-
вать вооруженным, слепцу - держать при себе пистолет.
Я рассказал ему про случай со своим горе-провожатым; я был горд со-
бой, и на сей раз мое тщеславие одержало верх над благоразумием. При
словах: "пять шиллингов" мой попутчик так громко ахнул, что про другие
два я предпочел умолчать и только порадовался, что ему не видно, как я
краснею.
- Что, многовато дал? - с запинкой спросил я.
- Многовато! - ужаснулся он. - Милый, за глоток виски я тебя сам про-
вожу в Тороси. Да еще в придачу сможешь наслаждаться обществом образо-
ванного человека, моим, стало быть.
Я возразил, что не представляю себе, как слепой может идти поводырем;
на это он захохотал и объявил, что со своей палкой он зорче орла.
- Во всяком случае, на острове Малл, - прибавил он, - тут мне сыз-
мальства наперечет знаком всякий камушек и вересковый кусток. Вот гляди,
- молвил он, выстукивая для большей уверенности землю справа и слева, -
вон там внизу бежит ручей; у его истока поднимается пригорочек, и на са-
мой вершине торчком стоит каменюга; у самого подножия пригорка как раз и
проходит дорога на Тороси, а по той дороге гонят скотину, она плотно
утоптана и среди вереска виднеется травяной полосой.
Я вынужден был признать, что он не ошибся ни в одной малости, и не
мог скрыть своего изумления.
- Ха! Это что, - сказал он. - Ты не поверишь: до того, как издали
указ и в этой стране еще не повывелось оружие, я и стрелять мог! Да еще
как! - вскричал он и с кривой усмешкой добавил: - Если бы, к примеру, У
тебя нашелся пистолетик, я б тебе тут же и показал.
Я ответил, что ничего такого у меня и в помине нет, а сам отступил от
него на почтительное расстояние. Знал бы он, как явственно проступают
очертания пистолета в его кармане и как поблескивает на солнце сталь ру-
коятки! Только, на мое счастье, ничего этого он не знал, воображал, что
все шито-крыто, и по неведению лгал себе дальше.
Потом он начал очень хитро выпытывать у меня, откуда я родом, богат
ли, могу ли разменять ему пятишиллинговую монету - таковая, по его ут-
верждению, имелась в его кожаном шотландском кошеле, - сам же все норо-
вил подобраться ко мне поближе, а я, в свой черед, уворачивался. К этому
времени мы уже вышли на зеленый скотопрогонный тракт, ведущий через хол-
мы на Тороси, и на ходу то и дело менялись местами, точь-вточь как тан-
цоры в шотландском риле. Перевес был так явно на моей стороне, что мне
стало весело; я просто забавлялся этой игрою в жмурки; зато законоучи-
тель все больше выходил из себя и под конец принялся клясть меня
по-гэльски на чем свет стоит и так и метил угодить мне своим посохом по
ногам.
Тогда я сказал, что да, у меня в кармане имеется пистолет, как, впро-
чем, и у него, и ежели он сию минуту не повернет на юг через тот самый
пригорок, я не задумаюсь всадить ему пулю в лоб.
Он сразу же сделался куда как учтив, попытался было меня задобрить,
но, увидав, что все напрасно, еще раз ругнул меня напоследок по-гэльски
и убрался прочь. Я стоял и глядел, как он крупным шагом уходит все
дальше, сквозь топь и вересковую чащобу, выстукивая дорогу посохом; на-
конец, он завернул за холм и скрылся в соседней ложбине. Тогда только я
направился дальше, безмерно довольный, что остался один, без такого по-
путчика, как сей ученый муж. Денек, что и говорить, выдался неудачный;
впрочем, таких проходимцев, как эти двое, мне в горах больше не встреча-
лось.
В Тороси, на проливе Саунд-оф-Малл, обращенная окнами к Морвену, сто-
ит гостиница; хозяин ее, тоже из Маклинов, был, судя по всему, высокая
персона: ведь содержать гостиницу почитается в горной Шотландии занятием
еще более завидным, чем в наших краях - то ли оттого, что на нем лежит
отпечаток гостеприимства, то ли попросту как дело необременительное и в
придачу хмельное. Трактирщик свободно изъяснялся по-английски и, обнару-
жив, что я не чужд учености, стал испытывать мои познания сперва во
французском языке, на чем без труда меня посрамил, а потом и в латыни, и
тут уж не знаю, кто кого перещеголял. Такое славное соперничество сразу
нас сдружило; и я засиделся с ним, распивая пунш - а точней сказать,
глядя, как он распивает пунш, - пока он не дошел до того, что пролил
пьяную слезу у меня на плече.
Я попробовал, как бы ненароком, в свой черед, испытать его, показав
Аланову пуговку; но очевидно было, что он ничего похожего не видал и не
слыхал. Больше того, он почему-то имел зуб против родичей и друзей Ард-
шила и, пока еще не упился до бесчувствия, прочел мне пасквиль, написан-
ный им самим на одного из членов клана: элегические вирши, облеченные в
превосходную латынь, но зело ядовитые по смыслу.
Когда я обрисовал ему законоучителя с большой дороги, он покачал го-
ловой и сказал, что я счастливо отделался.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Афанасьев Роман - Огненный дождь
Афанасьев Роман
Огненный дождь


Злотников Роман - Путь князя. Атака на будущее
Злотников Роман
Путь князя. Атака на будущее


Орлов Алекс - Двойной эскорт
Орлов Алекс
Двойной эскорт


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека