Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Я убежден, что они не сумеют, - сказал Каллаган и вздохнул. - Молодой
Ривертон сам согласился с этим! Он посмотрел на Грингалла. Инспектор сказал:
- Ну... Я открыл свои карты.
Каллаган смял свою сигарету, взял себе другую из коробки Грингалла и
закурил.
- Послушайте, Грингалл, - сказал он. - Я пришел сейчас к вам, чтобы
сказать о парне, который был на "Сан Педро" и который звонил в Скотланд-Ярд.
В сущности, нет причины, почему я не говорил вам о нем раньше. Но этот
парень знает очень мало. Он был после стрельбы.
- Вот как? - Грингалл поднял брови. - А кто он?
- Это я, - ответил Каллаган с невинной улыбкой.
- Будь я проклят! - пробормотал Грингалл. - Но что вы там делали, черт
вас побери? Каллаган выпустил кольцо дыма., - Все это очень просто, -
ответил он. - В прошлую пятницу утром семья Ривертонов начала меня дергать
из-за медлительности в расследовании этого дела. И я подумал, что лучше
всего начать более интенсивно действовать...
Вечером в пятницу я был у Джо Мартинелли. Там был матч между Лонни и
каким-то ниггером. Я слышал, как Джейк Рафано хвалился, что это дело он
обтяпал и что он поставил на победу ниггера. Ну, а я помешал ему. Я
поговорил с Лонни и выиграл сам, а он проиграл.
Инспектор свистнул.
- Держу пари, что Джейку Рафано это не понравилось, - сказал он.
- Еще бы! - согласился Каллаган. - А после бокса у меня вышла небольшая
ссора с двумя или тремя ребятами Рафано, которые работают на него. Я дал ему
знать, что буду в Парлор-клубе. Я знал, что Джейк Рафано бывает там. Я также
знал, что ему будет любопытно узнать, почему я вмещался в его дело. И я
знал, что он думает, что мне кое-что о нем известно.
- А что вы знали о нем? - спросил Грингалл.
- Немного, совсем чуть-чуть. Но небольшой блеф никогда не повредит.
- Вы можете этого не объяснять!
Каллаган продолжал:
- Я узнал, где Джейк Рафано выманивает деньги у Простака. Я узнал о его
яхте, узнал еще кое-что, в том числе об играх на яхте. Я знал, что он
устраивал подобные игры на яхте в Калифорнии, пока федеральные ребята не
накрыли его. Я изучил карту и подумал, что его яхта должна быть где-то в тех
краях, откуда легко смыться в любой момент.
Меня удивило, как легко он нашел подход к Ривертону. Потом я обнаружил
неиспользованный железнодорожный билет от Малиндона в женской сумочке и
начал думать, что яхта Рафано где-то в районе Фаллтона.
- Прекрасная мысль, - заметил Грингалл. - Кстати, как зовут женщину, в
сумочке которой вы нашли этот билет, или это важный секрет фирмы Каллагана?
- Я не делаю из этого секрета, - сказал Каллаган. - Во всяком случае, не
сейчас. Эту женщину зовут Азельда Диксон, по прозвищу Качалка.
- Я так и думал, что ее так зовут.
- Вот и хорошо. Это показывает, что вы, полиция, работаете гораздо лучше,
чем многие думают.
- Продолжайте, Слим, - Грингалл иронически поклонился.
- Я послал оперативника в Фаллтон рано утром в субботу, - продолжал
Каллаган, - приказал ему обшарить все окрестности и найти яхту. И он ее
нашел. Он нашел "Сан Педро" и сообщил мне. Я подумал, что Джейк Рафано может
удрать, и решил навестить его на яхте, чтобы поговорить с ним...
- Великолепно, - сказал Грингалл. - У вас, частных сыщиков, все здорово
получается, не так ли?
- Вы бы удивились, - сказал Каллаган. - Ладно. Я приехал туда в половине
первого, нашел пристань. Там была привязана лодка. Я взял ее и поплыл к яхте
"Сан Педро". Приплыв туда, я нашел еще одну лодку, привязанную к трапу. Я
думаю, что на этой лодке приплыл туда молодой Ривертон...
Я поднялся на борт "Сан Педро", но не смог ничего услышать. Я спустился
вниз и огляделся, потратив пару минут на осмотр маленького салона - того,
который в конце коридора, идущего к большому салону. Затем вошел в большой
салон и нашел их. Джейк Рафано был мертв, а Простак еще дышал. Ясно
чувствовалось, что он ранен в легкое.
- Очень интересно, - сказал Грингалл, - Ну, а что вы сделали потом?
- Пару минут я стоял в салоне и курил, - ответил Каллаган, - Было ясно,
что произошло. Потом я спустился с яхты и подплыл к пристани. Сперва я решил
заехать в Баллинггон и сообщить в местную полицию, но потом подумал, что это
дело больше годится для Скотланд-Ярда. Не так ли?
Он улыбнулся Грингаллу.
- Поэтому я позвонил в Скотланд-Ярд. Я не назвал себя потому, что, честно
говоря, не хотел быть свидетелем полиции. Сперва хотел посмотреть, как будут
развиваться события.
Грингалл выбил погасшую трубку и начал снова набивать ее.
- Это уже кое-что, Слим, - сказал он. - Хотя эффект слабей, чем я
надеялся. Естественно, я рад узнать, кто был на яхте, потому что это
означает, что защита не собьет нас с пути.


- Верно, - согласился Каллаган. - Так вы собираетесь действовать?
- Да, - ответил инспектор, - завтра.
Каллаган встал. Он взял шляпу и направился к двери.
- Конечно, Грингалл, если вам нужны мои показания, я готов их дать, -
сказал он, - Мое заявление не даст никому ничего - ни защите, ни обвинению.
Я только нашел их, вот и все, что мне известно.
Грингалл кивнул.
- Верно, Слим. Я думаю, что вы нам больше не понадобитесь.
Каллаган уже взялся за ручку двери и вдруг снова заговорил:
- Есть одна маленькая деталь, Грингалл, - сказал он. - Конечно, я бы не
пришел к вам, если бы это могло повредить моему клиенту. Но вы знаете меня,
я всегда пытаюсь быть честным с вами.
- Черта с два, - сказал инспектор, - Я знаю девиз фирмы Каллагана.
- Я вам его не говорил, - сказал Каллаган. - Ну, и как он звучит?
- Насколько я понимаю, вашим девизом всегда были следующие слова: "Мы
должны выиграть дело любой ценой, а потом пусть кашу расхлебывают черти". Я
не могу сказать, что эти слова подходят приличному человеку, уважающему
законы. Но я всегда стараюсь видеть лучшее в человеке.
- Я тоже, - сказал Каллаган. - Я внимательно слежу за вашей карьерой,
Грингалл, и, между нами говоря, думаю, недалеко то время, когда вы станете
старшим инспектором. И я всегда считал вас своим другом.
- Спасибо, Слим, - сказал Грингалл. - Вы заставляете меня краснеть.
- Да, еще одно. Насчет вашего завтрашнего визита к Уилфриду Ривертону в
больницу. Я был бы рад, если это не затруднит вас, чтобы вы сделали это в
субботу утром...
Он замолчал, увидев выражение лица Грингалла.
- Я вам объясню, почему прошу об этом... Я думаю о миссис Ривертон. Она
милая женщина. После смерти полковника и при теперешнем положении молодого
Ривертона ей очень тяжело.
Он подошел к столу Грингалла, пристально глядя на него.
- Я увижусь с ней завтра утром, - сказал он. - Думаю, что я откажусь от
этой работы. Больше сделать я ничего не смогу, и я это знаю. Но я хотел бы
предупредить ее, что вы собираетесь обвинить Простака. И было бы лучше, если
бы это исходило от меня... Понимаете?
- Понимаю, - сказал инспектор. - Вы поедете к ней и откажетесь от работы.
А потом, получив от меня много ценной информации, вы можете найти другого
юриста, настоящего юриста, а не этого дурака Гагеля. И снова взяться за это
дело.
- Ну так как, Грингалл?
Инспектор откинулся на спинку кресла и сказал:
- Согласен. Ривертон в больнице так же под стражей, как и в тюрьме. Там
он в безопасности. Во всяком случае, завтра я могу заняться другими делами.
А предъявить обвинение я успею и в субботу утром.
Каллаган благодарно улыбнулся. - Большое спасибо, Грингалл, - сказал он.
- Я всегда знал, что вы настоящий друг. Он вышел и тихо закрыл за собой
дверь.

12. Выход Генни - уход Гении
Каллаган встал из-за стола и подошел к окну. Он смотрел на отражение
уличных фонарей в мокром асфальте. Он взглянул на часы. Шесть часов.
Он вернулся к столу, закурил сигарету и позвонил Эффи. Когда она вошла,
он проговорил спокойно:
- Кто-то убил Келлса.
- Боже мой! - прошептала Эффи. Она смертельно побледнела.
- Я жду, что сообщения об этом появится в газетах завтра утром или, в
крайнем случае, вечером. Как только ты увидишь сообщение в газетах, позвони
Грингаллу в Скотланд-Ярд. Я надеюсь, что к тому времени баллингтонская
полиция отвезет тело в морг. Скажи Грингаллу, что я буду признателен ему,
если он разрешит как можно скорее похоронить его. Понимаешь?
Она кивнула.
- У Келлса никого нет, - продолжал он. - По крайней мере, о нем некому
позаботиться. Отец где-то в Штатах. Сама поговори с гробовщиком. Пусть
сделают все как нужно и дадут лучший гроб. Потом пошли заметку в пару
американских и канадских газет. Текст такой: +++
"В память Монтегю Келлса, бывшего сержанта Королевской канадской конной
полиции, бывшего старшего оперативника Трансконтинентального детективного
агентства Америки и первого заместителя Руперта Патрика Каллагана из
"Детективного агентства Каллаган" в Лондоне, который умер от раны,
полученной при исполнении служебных обязанностей ночью в понедельник 19
ноября...
Ближайшие родственники могут обратиться к юристу "Агентства Каллаган",
Чарльз-стрит, Беркли-сквер, Лондон, Англия, за подробной информацией и
причитающимся покойному гонораром". +++
Эффи кивнула.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Суворов Виктор - Освободитель
Суворов Виктор
Освободитель


Шилова Юлия - Отрекаются любя. Я подарю тебе небо в алмазах
Шилова Юлия
Отрекаются любя. Я подарю тебе небо в алмазах


Посняков Андрей - Шпион Тамерлана
Посняков Андрей
Шпион Тамерлана


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека