Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

- Я бы взял у этого парня автограф.
- Едва ли он смог бы вам его дать, - возразил сотрудник охраны. - У Малинора отсутствуют функции, не связанные с его работой.
Выходя из лифта, Гэри заметил:
- Странно, что вы еще не победили Конфедерацию, имея таких солдат.
- Не все так просто, сэр. Малинор хорош только против накачанных возбудителями соперников, когда те сами на него бросаются. Десяток бойцов третьего уровня с эрбалами решили бы это дело в свою пользу.
В зале их ждал лорд Стромберг Он был запакован в яйцеобразный взрывоустойчивый контейнер с единственным иллюминатором, через который командующий грустно взирал на мир. Около двух десятков сотрудников охраны в латах поверх костюмов и с мощными пистолетами чудовищных калибров окружали яйцо безопасности со всех сторон. Однако они расступились и пропустили к нему доктора Навински, Гэри и Байферса.
Заметив вернувшихся пленников, лорд заулыбался.
- К сожалению, я пока что в стесненных условиях. - Его голос звучал несколько глуховато, транслируемый наружу невидимыми динамиками. - Пройдет какое-то время, прежде чем эта штука откроется.
- Ничего страшного, сэр, мы рады, что вы не пострадали, - совершенно искренне произнес "майор Литвинов".
- Спасибо... Я ведь поначалу думал, что это ваши проделки, майор.
- Это не я, сэр.
- Что ж, я рад. Думаю, мы будем друзьями

68

Крупный бокорог мчался напролом, подминая ясинные кусты и снося водянистые стебли тропических лопухов. Он совершенно сливался с зеленым фоном, и лишь датчики движения помогали точно засечь место его выхода.
- Ваше Императорское Величество, здесь небезопасно, может, лучше подняться на башню? - предложил Главный лесничий, демонстрируя озабоченность. На самом деле Императору ничто не угрожало. Даже если бы он не попал в цель, рассаженные по кустам стрелки не оставляли бокорогу ни единого шанса.
- Не беспокойтесь, Тревис, я еще ни разу не промахивался, - сказал Хаокин Известный и поднял ружье.
Даже старомодный оптический прицел давал идеальную панораму обзора. Бокорог вырвался из зарослей, но сразу почувствовал неладное и остановился. Затем попробовал воздух своим змеиным языком и в ярости сшиб хвостом болотную кочку. Видел этот ящер плохо, однако слух и обоняние его не подводили.
- Ваше Императорское Величество, он разгоняется! - предупредил лесничий
- Я прекрасно все вижу, дорогой Тревис, - улыбнулся Хаокин.
- Действительно, Ваше Императорское Величество, пора стрелять, - подсказал сзади шеф-координатор императорского досуга барон Чафу. - Даже мне страшно, честное слово...
- Я контролирую ситуацию, барон. Просто я хочу стрелять наверняка.
Этот спектакль разыгрывался на каждой охоте, и подобранные шефом-координатором сопровождающие лица как могли "нервничали и трусили", чтобы создать атмосферу здорового риска.
Наконец Император выстрелил. Двухтонный бокорог проскакал еще несколько метров, а затем его швырнуло, как от сильного удара, и он завалился на бок.
- Отличный выстрел, Ваше Императорское Величество! - воскликнул Главный лесничий Тревис, и его слова были подхвачены десятками стоявших поодаль придворных.
- Пожалуй, следует подойти и осмотреть свой трофей, - сказал Хаокин Известный и пошел вперед. А ему наперерез к поверженному зверю уже спешили егеря.
В их обязанности входило первыми добраться до добычи и убедиться, что она действительно мертва. Бокороги были очень живучи и, случалось, на последнем издыхании калечили охотников своим хвостом.
Император Хаокин подошел к бокорогу вплотную и осмотрел его рану, находившуюся прямо на шее.
- Тебе не кажется, Тревис, что этот след слишком велик для моего ружья? И потом, я стрелял в голову.
- Думаю, все в порядке, Ваше Императорское Величество, - улыбнулся монарху Тревис и колко взглянул на одного из егерей. Тот сейчас же спрятал за спину армейскую штурмовую винтовку.
- Возможно, пуля вошла боком - такое при стрельбе тоже случается.
- Только не из моего ружья, - покачал головой Император. - Его делал великий мастер Людвиг... Впрочем, пора заканчивать с развлечениями, государственные дела не ждут. Надеюсь, вы пришлете мне кусочек жаркого на ребрах, Тревис?
- Конечно, Ваше Императорское Величество! Сейчас же освежуем этого зверя, и повар приготовит для вас лучшие куски!
На торфяное поле, приглушенно рокоча двигателями, сел Императорский челнок. Из него выполз трап, по которому скатилась красная ковровая дорожка.
- Ну вот и конец охоте, - печально улыбнулся Император и, передав ружье лесничему, направился к судну, от которого навстречу Хаокину уже спешил его Главный секретарь.
Они обменялись на ходу несколькими фразами и взошли на борт.
Расшвыривая куски дерна, челнок поднялся над землей и, развернувшись на месте, стал стремительно набирать высоту.
Когда судно скрылось из виду, Тревис нетерпеливо махнул рукой, и из-за ближайших деревьев выехал приземистый погрузчик. Рослые егеря уложили императорский трофей на платформу, и та поехала к специально вырытой яме. Мясо бокорога в пищу не годилось, и после каждой охоты труп зеленого монстра закапывали в землю, а под видом дичи на императорский стол отправляли седло водяной свиньи. Они в изобилии водились в здешних реках, однако не считались столь престижным трофеем, как бокорог.

69

Сидя в роскошном салоне челнока, Император внимательно выслушал доктад Главного секретаря, лорда Паккарда. Тот во всех подробностях описал покушение на командующего 18-м Гвардейским легионом лорда Стромберга.
- Подумать только, насколько агрессивны эти циторианцы! - Император поджал губы и покачал головой. - Они вообще люди или так, неудачный эксперимент промышленной генетики?
- Здесь все считают себя людьми, Ваше Императорское Величество, но, боюсь, это преувеличение.
- И потом, какая необъяснимая агрессия. Они напали на несчастного лорда Стромберга через три часа после объявления войны. Должно быть, им не терпится поскорее вступить с нами в смертельную схватку.
Вышедший из вспомогательной каюты слуга поставил перед Императором охлажденный соки, присев на ковер, начал снимать с него туфли.
После долгого, по меркам дворца, хождения по дикому лесу ступни Его Императорского Величества нуждались в массаже.
- Что на фронтах? - прикрыв от удовольствия глаза, спросил Хаокин.
- Конфедерация не желает признать очевидного и помимо Замбези ведет боевые действия на совсем уж ненужных ей периферийных мирах, Ваше Величество.
- Это похоже на упрямство.
- Очень справедливо подмечено, Ваше Императорское Величество. Иначе как упрямством это нельзя объяснить. Планеты давно отрезаны от метрополии, так чего же сопротивляться?
- Вздорные люди, - вздохнул Император. Звук турбин челнока сменил тональность, и судно начало снижаться.
Слуга закончил массаж и со всей предосторожностью сунул ноги монарха в мягкие туфли.
- Кажется, лорд Кроу собирался представить мне секретный доклад? - поглядывая в окно на приближавшийся дворцовый комплекс, спросил Хаокин.
- Совершенно верно, Ваше Императорское Величество. Поначалу лорд Кроу собирался лететь со мной, но потом решил не утомлять вас и дать возможность перевести дух после охоты.
"Какие они все добрые", - мысленно усмехнулся Император.
Турбины взревели громче, через несколько мгновений пилот мастерски посадил судно точно в намеченный круг. Стоявшие в ожидании Императора придворные побежали к выезжавшему трапу.
Хаокин вышел им навстречу и приветливо помахал рукой.
- Как охота, Ваше Императорское Величество?!
- Вы снова уложили это ужасное животное, Ваше Величество? - наперебой загалдели вельможи. Один только лорд Кроу стоял в отдалении и лишь коротко кивнул, приветствуя Императора, тем самым давая понять, что пришел по делу.
Опираясь на наманикюренные ладошки придворных лизоблюдов, Хаокин спустился по трапу и направился к Кроу.
Только тогда министр безопасности поклонился Императору и поинтересовался результатами охоты.
- Да все нормально, - махнул рукой Хаокин. - Лорд Тревис отлично сыграл свой спектакль и сегодня пришлет к моему столу речную свинину вместо кислого мяса бокорога. Я приложил все усилия, чтобы моя пуля пролетела в десяти метрах от несчастного животного, однако она чудесным образом все же сумела поразить мишень, оставив в трофее дыру размером с кулак.
Лорд Кроу улыбнулся.
- Вам смешно, а я не знаю, как прекратить этот ежегодный балаган, ведь эти бедняги так стараются...
Хаокин и лорд Кроу спустились на специальном лифте в Императорские покои и сразу нарвались на личного врача Императора, доктора Коха.
- Ваше Величество! - всплеснул руками Кох. - Почему с вами лорд Кроу? Согласно режиму вы не должны в это время заниматься делами!
- Вы не поняли, дорогой Кох, сегодня на охоте Его Императорское Величество сумел убить пятитонного бокорога, и я попросил его рассказать, как это произошло. Я ведь и сам заядлый охотник...
- Ну разве что так, - обронил Кох.
- Конечно так, - подтвердил Император. - Мы сядем на террасе, где, разумеется, не может быть никаких дел.
Оставив доктора в раздумьях, Император и Кроу вышли на террасу.
- Итак, лорд Кроу? - произнес Хаокин, располагаясь в плетеном кресле.
- Корабли Третьей Силы могут появиться очень скоро...
- Очень скоро? Придворный навигатор лорд Трауб говорил о двух месяцах.



- Теперь он говорит о нескольких днях, Ваше Величество.
- И чем это нам грозит?
- Обычно Третья Сила никого не трогает. Думаю, обойдется и на этот раз. Вот только маршрут Черных Кораблей, скорее всего, пройдет недалеко от планеты Замбези...
- А там расположены корабли 18-го Гвардейского легиона.
- Вот именно, Ваше Величество. Следует если не прекратить наступательную операцию, то хотя бы снизить ее интенсивность.
- Снизим, думаю, это не столь большая проблема.
- Будем ли мы пытаться войти в контакт с Третьей Силой?
- Знаете, мне самому все это ужасно интересно, я уже распорядился приготовить исследовательское судно. Возможно, эта неизведанная сила поглотит и его, как когда-то знаменитый "Карат" вместе со всей его командой...
- Тут уж ничего не поделаешь, Ваше Величество, военная служба полна опасностей.
- Да я не об этом, - махнул рукой Император и вздохнул. - Что еще?
- Вы помните, Ваше Величество, я рассказывал о Герберте Апаче, который, возможно, знает, откуда доставляется "красное масло"?
- Конечно помню. Он объявился?
- Да, Ваше Величество. Теперь он в наших руках. Абордажная команда лорда Стромберга взяла штурмом скоростной уиндер, и наш герой оказался там с двумя спутниками.
- Вот как? Очень любопытно. И куда же они направлялись?
- Они бежали с занятого нами Куггеля.
- Ай да лорд Стромберг! Что вы намереваетесь делать с этим Апачем?
- Может так сложиться, Ваше Величество, что он никакой не Апач. Совершенно неожиданно его опознали как некого майора Бруно Литвинова, который служил в охране советника Скинхока.
- Вот как все переплелось! - воскликнул Император и даже поднялся из кресла. Подойдя к перилам, он посмотрел вниз, на большой цветник, потом обернулся. - Как все переплелось... А вы, что вы обо всем этом думаете?
- Честно говоря, Ваше Величество, пока что мы на стадии анализа. Дело в том, что кроме этого у нас есть неопровержимые доказательства, что Департамент безопасности Конфедерации приказал уничтожить Герберта Апача и существует отчет, из которого следует, что это было исполнено. Но, Ваше Величество, это еще не все... Те, кто покушался на Апача, погибли в момент проведения операции.
- У вас интересная профессия, лорд Кроу. Вы знакомитесь с такими тайнами, от которых у других просто дух захватывает. Что вы думаете делать с этим Апачем-Литвиновым?
- Для начала попытаемся его завербовать и заставить работать на разведку Вашего Императорского Величества.
- А если он откажется?
- Тогда полная сканограмма мозга.
- Это было бы обидно, - сказал Хаокин. Он знал, что человек, подвергнувшийся этой процедуре, не выживает. Однако это был действенный метод в случае, если кто-то артачился и не хотел давать информацию.
На террасе показался доктор Кох.
- Ваше Императорское Величество, время принимать амброзию.
- Я к вашим услугам, доктор, - с готовностью отозвался Хаокин. Он чувствовал себя не очень хорошо и старался не вспоминать, что утром снова видел посланцев холодных миров - Нах-Нудлов. И в этот раз они подобрались к нему совсем близко.

70

Допрос продолжался долгих четыре часа, и Гэри порядком утомился Он уже перестал играть в майора Литвинова и пытался рассказать следователям всю правду, однако в ответ те только хитро ухмылялись и просили "мистера Литвинова" не валять дурака.
- Мы наслышаны о вашей изобретательности, Бруно, однако пытаться всучить нам это сукно про Герберта Апача с вашей стороны совершенно непрофессионально, - сказал добрый следователь. - Раз уж ваше настоящее имя выплыло наружу, нет смысла возвращаться к старому прикрытию. В противном случае, Бруно... - добрый следователь вздохнул, - вас ожидает сканограмма.
- А будешь стоять на своем, Литвинов, заменим сканограмму на скотоложство! - вставил злой следователь и истерично расхохотался. Он почти не присаживался и все четыре часа метался из угла в угол. Если добрый следователь только увещевал и смущенно улыбался, когда Гэри рассказывал про свое прошлое биржевого маклера, то злой следователь отбегал к дальней стене помещения и выкрикивал оттуда угрозы. А когда пленник отвечал совсем невпопад, злой следователь, которого звали Лероем, подбегал к самому столу и, брызгая слюной, орал Гэри прямо в лицо:
- Не думай, майор, что советник Скинхок тебе здесь поможет! Здесь тебе не дома! Сдохнешь и закопают!
Потом Лерой яростно сплевывал в урну и снова возвращался на исходную позицию
- Вот вы здесь позволяете себя всякие штучки, а между тем ваших друзей уже бьют смертным боем, - тихо сообщил добрый. - И между прочим, не задавая вопросов...
- Но почему?! - воскликнул Гэри. - Они же ни в чем не виноваты!
- Может, и не виноваты, но пускай помучаются, вы ведь не хотите идти нам навстречу. А от вас требуется пустяк - схема и основной метод охраны советника. Они же вас, можно сказать, приговорили и привели в исполнение, а вы что же - сохраняете им верность?
Гэри вздохнул. Он уже давно рассказал бы им про эти схемы и методы охраны, если бы знал хоть что-то. Да что там знал! Он бы выдумал их, имей хоть малейшее представление об этих вещах. Гэри уже пытался сочинять, но следователи останавливали его. Сами-то они разбирались в этих вопросах и не верили, что Бруно Литвинов ничего в этом не смыслит.
- Ну ладно. Делать нечего. - Добрый следователь пожал плечами и нажал расположенную на столе черную кнопку.
Гэри этот жест и сама кнопка очень не понравились.
Через полминуты в помещении появился какой-то неприметный субъект в черном костюме и принялся обмерять череп Гэри хитрыми циркулями.
- Ага, вставочку придется вскрывать, - произнес он и дохнул на Гэри луком. - Крепкая вставочка...
- Ну что, стандартные размеры? - спросил из угла злой следователь.
- Вполне. Уверен, что мозг совсем небольшой. Я бы даже сказал - маленький мозг.
Гэри задел за живое такой вывод, а в особенности тон, каким этот человек говорил о его, Гэри Апача, мозге.
- Почему это вы решили, что у меня мозг маленький? Да мой мозг раза в два больше, чем ваш будет!
- Ну вот, давайте теперь мозгами меряться, - развел руками добрый следователь. - Раньше нужно было думать.
- Сколько срезов будет? - поинтересовался злой. Теперь, когда дело было решенным, он успокоился и, подойдя к пленнику, стал с интересом рассматривать его комбинированную голову.
- Мой мозг - большой! - продолжал настаивать Гэри.
- Да успокойтесь вы, мистер! - не выдержал невзрачный субъект и строго посмотрел на Гэри. - Скоро мы все узнаем. Извлечем, замерим и взвесим.
- А зачем, простите, взвешивать? - осекся Гэри.
- Чтобы точно рассчитать необходимую толщину среза. Можно ведь сделать пятьдесят тысяч слоев, а можно и все сто.
- Стойте, но ведь я же умру! Я не могу жить без мозга! - спохватился Гэри, хватаясь за голову.
- Тогда давайте показания, - улыбнулся добрый следователь, - и не огорчайте лорда Стромберга. Он очень надеется увидеться с вами снова. Так и сказал: обидно будет подставить Бруно под лазерный нож, но если придется, то...
- И вовсе не так! - вмешался злой следователь. - Он сказал "подставить этого придурка"!
- Я вот что думаю, - задумчиво произнес невзрачный субъект, нежно дотрагиваясь до головы Гэри. - Может, все-таки продольный разрез делать?
Гэри от всех этих разговоров становилось страшно. Но что ему было делать? Обратиться за помощью к лорду Стромбергу? Однако его корвет был уже далеко, а куда направлялось судно "Кузмасс", на котором находился Гэри, он и понятия не имел.
- Предлагаю начать сразу после обеда, - сказал невзрачный субъект, видимо полностью решив для себя, какой именно разрез подходит лучше всего.
- Так, значит, пока в камеру его?
- В камеру.

71

Короткий бой, завязавшийся на подступах к Замбези, вскоре прекратился. Циторианские истребители и поддерживавшие их "динго" барона Холдинга отошли раньше, чем закончились боеприпасы. Такого за ними прежде не замечалось, однако все ждали появления кораблей Третьей Силы и опасались их. Кто знает, как поведут себя эти громадины неизвестного происхождения?
"Дудхаймы" 18-го Гвардейского легиона дали вражеским истребителям уйти и не стали преследовать. Им тоже было приказано держаться поближе к своим авианосцам.
Фронтовая жизнь была парализована, и, чтобы не терять время даром, противники зализывали раны, перегруппировывались и доставляли припасы. Все знали, что, как только корабли Третьей Силы пройдут, драка возобновится снова. Слишком долго Конфедерация и ее союзники удерживали превосходящие силы имперских войск, не давая осуществить полноценную высадку на Замбези. Имперцам это надоело, и они готовились к решительному штурму.
Пока им удавалось удерживать там лишь несколько небольших плацдармов, однако даже доставка туда боеприпасов была сопряжена с существенными трудностями.
Помимо судов 18-го Гвардейского легиона в порядках имперских войск находился большой разведывательный корабль "Принц Питер". На внутренней подвеске он нес курьерский уиндер "Панорама", внешне очень напоминавший "Карат", который был поглощен Черным кораблем Третьей Силы более ста лет назад.
И на этот раз капитану "Панорамы" ставилась задача установить контакт с могущественной цивилизацией. Вероятность успеха, конечно, была ничтожной, однако в случае удачи выгоды от контакта ожидались огромные.
Спустя всего пару часов после прекращения военных действий от наблюдателей обеих сторон стали приходить сообщения:
"Замечены волновые скрипты. Предполагаемая масса объектов не определена - у них отсутствует гравитационный градиент".
- Что это означает? - спросил командированный на "Принц Питер" сотрудник Министерства пропаганды.
- Это означает, сэр, что у этих объектов отсутствуют многие характеристики, которые мы привыкли измерять, - ответил утомленный инженер, которого контролер из министерства уже замучил своими дурацкими вопросами.
- Так куда же они подевались, эти характеристики?


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Ильин Андрей - Третья террористическая
Ильин Андрей
Третья террористическая


Сертаков Виталий - Проснувшийся Демон
Сертаков Виталий
Проснувшийся Демон


Прозоров Александр - Цитадель
Прозоров Александр
Цитадель


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека