Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

изнеможения. Она уже не могла говорить членораздельно и вздрагивала всем
телом:
- Милый... Лешенька... нельзя же... хорошо... еще... я боюсь... - Она
прервалась и обхватила его палец губами, мыча от охватившего ее экстаза.
А он стал опускаться все ниже и ниже, целуя ей шею, грудь, живот, а
когда прикоснулся к ее естеству своими губами, то вдруг повернулся и
поднес к ее губам свой "инструмент". Ничего не успев осознать, она приняла
его своим нежным ротиком и, даже не успев взять поглубже, едва не
захлебнулась хлынувшей в нее жидкостью.
- Высоси меня всего! Всего! - воскликнул он в изнеможении и глубоко
погрузил свой язык в ее плоть.
Девушка инстинктивно сделала глоток, другой, тут ее охватило что-то
такое, от чего она вздрогнула всем телом, прогнулась в спине, поднимая
бедра вверх, и... куда-то провалилась.


ПЕРЕВОДЧИК СО ШРАМОМ
Пока Алексей Дмитриевич помогал Анечке превращаться в женщину,
нечаянный виновник этого события был привезен на богатую виллу под
Москвой. Осторожно и почти нежно его перенесли в комнату с зарешеченными
окнами и уложили на широкую кровать. "Грузчики" тут же исчезли, и в
комнату вошли двое: мужчина лет пятидесяти с седоватыми волосами и
внушительным животом и высокий статный красавец с тонкими чертами лица.
Судя по вальяжности и независимому виду, второй был главным. Он радостно
потер руки и полез во внутренний карман пиджака.
- Ну что же, дорогой Хитрован, остается только провести опознание, -
с улыбкой произнес он по-английски.
- Может, ты, Стив, пригласишь переводчика? Я же ни черта не понимаю
по-английски! - хмуро бросил его собеседник, внимательно поглядывая за
скрывшейся рукой Красавчика-Стива.
- А тебе и не нужно ничего понимать, - ухмыльнулся тот и лисьей
походкой направился к лежащему на кровати Савелию. По довольному виду
Красавчика можно было догадаться, что он сознательно оттягивает момент
"опознания".
Савелий лежал на спине, но его лицо было повернуто к стене, и сразу
невозможно было его рассмотреть. Он лежал неподвижно и, казалось, совсем
не дышал. Это насторожило Красавчика-Стива, и он с тревогой взглянул на
Хитрована.
- Можешь не волноваться, Стив, хотя я и зол на него так, что придушил
бы собственными руками. - Он сразу догадался, чем обеспокоился заказчик,
но не смог скрыть своего отношения к лежащему. - Сто пятьдесят тысяч
долларов проиграл из-за этого проклятого Рэкса!
- Сто пятьдесят тысяч? - Только эти слова Красавчик-Стив сумел
разобрать из длинной тирады. - Нет-нет, мы уговаривались только на
пятьдесят тысяч и ни центом больше! - резко возразил он.
- Да-да, пятьдесят тысяч долларов! - быстро закивал головой Хитрован,
словно боясь, что иностранец передумает. - Я говорю о другом, о юбилее
клуба "Виктория".
- А, бой Рэкса с Роботом Смерти? Я тоже проиграл, - хмыкнул
Красавчик-Стив. Он подошел к раненому, наклонился над ним и с улыбкой
повернулся к Хитровану. - Да, это Рэкс!
- Естественно, - пожал плечами Хитрован. - Только не понимаю, зачем
он вам понадобился? После таких ранений он вряд ли сможет снова оказаться
на татами.
- Очень хорошо! - не слушая его, улыбнулся Красавчик-Стив. - Вот тебе
двадцать пять тысяч.
- Мы же договаривались... - хмуро начал тот, но Красавчик-Стив
перебил его.
- Три-четыре дня... - Он даже поднял пальцы вверх, чтобы тому стало
понятней.
- Три-четыре дня? - переспросил Хитрован. - Почему?
- Почему? Так нужно! - сказал Стив по-английски, потом сунул руку в
карман и, вытащив разговорник, быстро полистал его. - Хороший врач,
хорошее питание, хороший покой...
- Но... - Хитрован поморщился и выразительно потер пальцами - жест,
известный во всем мире.
- Какой ты... - Красавчик-Стив брезгливо покачал головой. - Вот тебе
еще пять тысяч на уход за ним.
- Все будет в самом лучшем виде: уход будет, как за Президентом. -
Тон Хитрована мгновенно стал подобострастным.
- Вот именно, как за Президентом! - бросил Стив, затем снова полистал
разговорник. - Сейчас давай переводчика, но пойдем в другую комнату.
- Переводчика? Хорошо... - Хитрован быстро направился к двери, но



Красавчик-Стив перехватил его.
- Он должен быть с замком на языке! - тихо и внятно сказал Стив и
дополнил свою речь выразительным жестом.
- Я все понял: парень будет нем как рыба. Я с ним много лет работаю и
доверяю ему, как себе.
- Это твои проблемы. - Красавчик-Стив улыбнулся по-змеиному, отпустил
руку Хитрована и поправил пиджак. - Если что... - Он выразительно провел
рукой по горлу.
- Не беспокойся, если что, то я его сам... - Хитрован повторил жест.
Они прошли в другую комнату, и Хитрован громко крикнул:
- Серый, давай сюда толмача! - Сей момент, шеф! - откликнулся молодой
голос, и через минуту вошел худощавый парень лет тридцати. Его можно было
назвать непримечательным, если бы не шрам довольно жутковатого вида: рубец
пересекал лицо со лба до нижней губы и чудом не повредил глаз. Если
смотреть на его профиль со стороны шрама, можно было подумать, что он
улыбается, но при прямом взгляде возникало жуткое ощущение: одна сторона
постоянно улыбалась, а другая, серьезная, - отдавала холодом. Но его голос
был приятен, и это немного сглаживало первое впечатление.
Он вошел и молча уставился в одну точку, словно давая присутствующим
получше рассмотреть себя.
- Альберт... Стив... - представил их Хитрован друг другу.
Оба молча кивнули, а Хитрован, понизив голос до шепота, сказал:
- Альберт, я не буду предупреждать, что все здесь услышанное должно
сразу же исчезнуть из твоей памяти. Тот невозмутимо кивнул.
- А теперь спроси, чего хочет Красавчик-Стив. - Господин Хитрован
хотел бы знать, что вы хотите. - У Альберта было удивительно чистое
произношение, словно он всю свою жизнь прожил на земле туманного Альбиона,
а голос настолько благороден, что было непонятно, почему он не играет на
сцене.
- Надеюсь, вы умеете держать язык за зубами? - спросил Стив.
- Надеюсь, это не единственное мое достоинство, - невозмутимо ответил
Альберт. - От скромности вы не умрете! - Лучше бы вообще остаться в
живых... - Интересное замечание. - Красавчик-Стив едва не рассмеялся. -
Ладно, вы меня устраиваете, но прошу ответить еще на один вопрос... - Он
сделал паузу и внимательно посмотрел на переводчика. Тот спокойно выдержал
взгляд. - Вы достаточно смелый человек?
- Смотря что вы имеете в виду. Если смелость поддержана любовью, то я
- смелый человек! - Он хитро взглянул в глаза Красавчика-Стива.
Хитрован, ничего не понимая, смотрел то па одного, то на другого,
однако в разговор предпочитал не вмешиваться.
- Достойный ответ, мой друг. Очень достойный! - улыбнулся
Красавчик-Стив. - В понятие "любовь" вы включаете не только женщину? - Он
выжидающе уставился на Альберта.
- Любовь к женщине - сильное чувство, ради нее совершаются всякие
безрассудства, но любовь к деньгам гораздо серьезнее, потому что она
расчетлива и благоразумна, не так ли?
- О, я вижу, вы философ. И это мне весьма импонирует. - Что я должен
делать?
- Нет, вы мне определенно нравитесь! - Красавчик-Стив дружески
похлопал его по плечу, затем повернулся к Хитровану и сказал: - Мне
подходит этот парень. А еще мне нужно два человека для охраны. Выслушав
перевод, Хитрован спросил: - Охрана серьезная или так, видимость? -
Видимость, - усмехнулся Красавчик-Стив и тут же добавил: - Но серьезная! -
Без проблем! За отдельную плату. - Разумеется! - поморщился от его
занудства Красавчик-Стив. - Когда нужны ребята?
- С этого момента они должны круглосуточно находиться у кровати
нашего больного, а дальше... дальше я скажу, что нужно делать.
- Сейчас будут! - Хитрован встал и быстро вышел.
- А ты, дорогой друг, - обратился Стив к Альберту, - можешь быть
спокоен: твою любовь я сумею достойно поддержать. - Достойно? Это как?
- Не как, а сколько. Две тысячи долларов, а если все пройдет без
проблем, то пять. Достаточно?
- Более чем! - Было заметно, что Альберт рассчитывал на гораздо
меньшую сумму. - Итак, что я должен делать?


НЕМНОГО О ПРОШЛОМ
Здесь необходимо сделать небольшое отступление и рассказать о том,
что произошло до описываемых событий. Если уважаемый Читатель знаком с
предыдущим романом о моем герое, он может спокойно опустить это
отступление.
Я не буду скрупулезно описывать жизнь Савелия Говоркова, а только
напомню некоторые факты, которые имеют отношение к настоящему


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Земляной Андрей - Шагнуть за горизонт
Земляной Андрей
Шагнуть за горизонт


Березин Федор - Огромный черный корабль
Березин Федор
Огромный черный корабль


Акунин Борис - Ф.М. (том2)
Акунин Борис
Ф.М. (том2)


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека