Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

захвативших его в рабство. Следовательно, пожар уничтожил ее давно, тогда
как жители оставили селение значительно позже - год или два тому назад, -
о чем свидетельствовали многие приметы, обнаруженные нами возле других
хижин.
Эта невыразимо тягостная картина покинутых и заброшенных жилищ
сопровождала нас на всем пути к противоположному концу деревни. Хижины и
шалаши стояли не друг подле друга, а были разбросаны на довольно
значительном расстоянии. Наконец путь нам преградила широкая, но
мелководная река, впадавшая в лагуну. На берегу ее мы присели на землю под
сенью развесистого дерева и стали совещаться.
- Одно ясно, - проговорил я полушепотом, - ни нападения, ни
кровопролития здесь не было.
Все с этим согласились.
- Нигде никаких следов борьбы, хотя бы сломанное копье или стрела -
ничего, - добавил Манаури.
- Куда же они могли уйти? - задумчиво проговорил Арнак.
- Думаю, куда-то в глубь материка, подальше от побережья, - высказал
я предположение. - У моря им, видимо, постоянно угрожали белые пираты.
Мысль эта пришлась всем по душе, и за нее ухватились; она оставляла
надежду, что на деревню не свалилась какая-то ужасная катастрофа или
повальный мор.
- Наверно, они ушли от моря не очень далеко, - предположил Манаури, -
и завтра мы легко их найдем.
- А где находятся остальные четыре деревни? - спросил я.
- На этой же реке, но выше по течению.
- Далеко отсюда?
- Недалеко. Ближайшая деревня - два раза по десять выстрелов из лука.
- Двадцать выстрелов из лука, - подсчитал я, - это значит примерно
полчаса ходьбы. Совсем близко!
- Близко.
Вождь, заметив мое оживление, тотчас же понял его причину.
- Я знаю, о чем ты думаешь! - проговорил он. - Надо посмотреть, что
делается там.
- Конечно! Возможно, ваши именно в тех деревнях!
Мы взглянули на небо. До полуночи было еще далеко. На рассвете мы
должны вернуться на шхуну, но до того следовало по возможности выяснить
положение дел в остальных аравакских селениях. Манаури не мешкая выделил
четырех индейцев, хорошо знавших местность, и направил их вверх по реке,
велев не жалеть ног. Мы остались ожидать их возвращения здесь, у реки.
На берегу почва была сырой, болотистой, поросшей густой
растительностью. Воздух насыщен был нестерпимым, просто одуряющим
зловонием прелых листьев и гниющих корней. Полоса прибрежной
растительности была сравнительно неширокой, всего каких-нибудь тридцать
или сорок шагов в глубину, но из ее чащи доносились невероятные
душераздирающие звуки! Там что-то щелкало, верещало, квакало, стонало и
вопило, но более всего вселяло ужас, заставляя стыть в жилах кровь,
свирепое шипение. Казалось, разверзлись врата ада и страшные чудища,
вырвавшись на свободу, предавались теперь дикому разгулу на этом крошечном
клочке джунглей.
Ночи в далеких вирджинских лесах тоже имели свои голоса; не было
недостатка в разных звуках ночной порой и в зарослях колючего кустарника
на острове, недавно нами покинутом, но все это не шло ни в какое сравнение
с дикой оргией звуков, раздававшихся здесь, у этой реки.
Индейцы, привыкшие к таким концертам, не обращали на них ни малейшего
внимания.
- Это ужасное шипение издают, наверно, цикады, - проговорил я.
- Да. Цикады и разные насекомые, - ответил Манаури.
Какая-то тварь грозно замяукала.
- Дикий кот? - невольно вздрогнул я.
- Нет, древесная жаба.
Потом раздался стук, словно кузнец ковал молотом косу.
- А это кто? Птица?
- Тоже жаба, но водяная.
Вдруг - глухое хрюканье и потом всплеск. Манаури с минуту задумчиво
прислушивался.
- Не знаю, что это, - признался он. - Похоже, большая водяная
крыса...
- А крупные хищники здесь бывают?
- Наверное, бывают.
Вождь спокойно огляделся, окинул невозмутимым взором заросли и
заверил:
- Но сейчас их здесь нет...
Зато примечательной особенностью этого места, истинным его проклятьем
были целые тучи комаров, тысячи, миллионы комаров. Они облепляли человека
и впивались в него как одержимые. Индейцы, как видно, более к этому



привычные, мужественно переносили это бедствие, лишь лениво отмахиваясь. Я
же близок был к умопомрачению и в конце концов, отойдя шагов на сто от
прибрежных зарослей, взобрался на песчаный пригорок и здесь лишь смог
наконец вздохнуть свободно: в воздухе ни одного комара. Довольный, я
расположился поудобнее в стал ждать.
Вскоре вернулись наши разведчики. Принесенные ими вести были
неутешительны и подействовали на нас удручающе: все четыре селения
араваков оказались покинутыми так же, как и деревня на берегу лагуны.
- Нигде ни одной живой души, а хижины и шалаши почти все развалились,
- сообщили прибывшие,
Не мешкая более, мы отправились в обратный путь к шхуне, оставив на
берегу Вагуру и с ним двух индейцев ждать, когда на рассвете мы введем
корабль в лагуну. Мы оставили им три пистолета и поручили держать глаза и
уши открытыми, дабы утром нас не подстерегла на берегу какая-нибудь
неожиданность.

ХРОМОЙ ИНДЕЕЦ АРАСИБО
Едва рассвело, мы подняли якорь. Горловина залива, или - как бы это
сказать - протока с моря в лагуну, была достаточно широкая, но
мелководная, и Манаури с его индейцами пришлось смотреть во все глаза,
чтобы отыскать среди подводных скал и мелей достаточно надежный фарватер.
К счастью, шхуна имела небольшую осадку и прошла без помех, а когда первые
лучи солнца позолотили склоны горы, мы уже входили в спокойные воды
залива.
- Ни одной бригантине сюда не проскользнуть, - заметил Арнак.
- Ты прав. Со стороны моря в бухте нам ничто не грозит, - согласился
я.
Вдали, на юго-западе, чернели хижины безлюдной деревни. Мы
внимательно всматривались в берега лагуны в надежде отыскать хоть какие-то
признаки жизни... и отыскали. Четыре человека у самой кромки воды подавали
нам руками знаки.
- Вот наши! Вагура! Я узнал его! - воскликнул Манаури.
- Но их, кажется, четверо, если я не ошибаюсь! - удивился я.
- Четверо. Один прибавился.
В подзорную трубу я отчетливо рассмотрел трех наших товарищей и с
ними кого-то четвертого, совершенно незнакомого. Это был индеец. Судя по
всему, наши держали себя. с ним по-дружески. Я протянул трубу Манаури.
- О-ей! - воскликнул он возбужденно, едва взглянув в окуляр.
- Ты его знаешь?
- Знаю. Это человек из нашего рода. Арасибо.
- Значит, все-таки какой-то след от ваших остался?
- Остался.
Мы подплыли к месту, где нас ждали четыре индейца. Бухта здесь была
глубокой, и нам удалось бросить якорь в каких-нибудь десяти саженях от
берега
Радость от неожиданной этой встречи была огромной но по своему
обыкновению индейцы не выражали ее ни словом, ни жестом, и лишь глаза их
горели от волнения.
Арасибо, коренастый, невысокий индеец средних лет, заметно хромал на
одну ногу. В глазах его таилась не то хитрость, не то скрытность, но, не
желая без повода думать о нем дурно, я решил, что такое невыгодное
впечатление от его внешности создается, вероятно, из-за его Уродства и
какого-то злого выражения глаз, слишком близко друг к другу посаженных и к
тому же сильно косивших.
Рассказ Арасибо частично подтвердил наши ночные предположения.
Араваки действительно без борьбы оставили свои селения, но все же и не
вполне по доброй воле. Они пошли на этот шаг из-за боязни нападений со
стороны испанцев. Ловцы рабов нападали на индейские селения не только со
стороны моря. Милях в двадцати на запад от залива в горных и степных
районах несколько лет назад возникло испанское скотоводческое ранчо
названное Ла-Соледад. Основатели его, явившиеся туда со стадами скота
из-под города Куманы, опираясь на закон меча и кулака, объявили, что все
окрестные земли принадлежат им, а вместе с землями и все живущие здесь
индейцы. Непокорных, которые посмеют не подчиниться новой власти, они
грозили беспощадно уничтожить. Это были не пустые угрозы. Аравакам
предстояло первыми оказаться под ярмом конкистадоров. У индейцев, слишком
малочисленных и плохо вооруженных чтобы принять открытый бой, оставался
один путь к спасению - бегство. И вот два года назад они ушли из этих
мест. Ушли на юг, в давние селения араваков в Гвиане. Большинство
отправилось посуху через степи к реке Ориноко и дальше к родным берегам
Померуна. Другие погрузили свой скарб в лодки и поплыли вдоль морского
побережья, и хотя кружным путем, но тоже добрались по морю к устью реки
Померун.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Злотников Роман - Путь князя. Быть воином
Злотников Роман
Путь князя. Быть воином


Свержин Владимир - Железный Сокол Гардарики
Свержин Владимир
Железный Сокол Гардарики


Посняков Андрей - Грамота самозванца
Посняков Андрей
Грамота самозванца


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека