Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Да.
- Льготы и милости.
- Отличное предприятие.
- Да, я преуспел и теперь, как видите, - буржуа.
- С чем вас и поздравляю.
- Поэтому я любитель удобств и продаю старое железо, которое только место
занимает.
- Вполне понятно.
- У меня имеются также набедренник и еще перчатки.
- Но мне всего этого не нужно.
- Мне тоже.
- Я бы взял только кирасу.
- Вы покупаете только кирасы?
- Да.
- Странно. Ведь вы же в конце концов все перепродаете на вес, так вы, по
крайней мере, сами заявляли, а железо всегда железо.
- Это верно, но, знаете ли, предпочтительно...
- Как вам угодно: купите одну кирасу.., или, пожалуй, вы правы: не надо
ничего покупать.
- Что вы хотите сказать?
- Хочу сказать, что в такое время, как наше, оружие может каждому
пригодиться.
- Что вы! Сейчас ведь мир.
- Друг любезный, если бы у нас царил мир, никто бы, черт возьми, не стал
скупать кирасы. Мне вы этого не рассказывайте.
- Сударь!
- Да еще скупать их тайком.
Торговец сделал движение, видимо, намереваясь удалиться.
- Но, по правде-то сказать, чем больше я на вас гляжу, - сказал буржуа, -
тем сильнее во мне уверенность, что я вас знаю. Нет, вы не Никола Трюшу, но
я вас все-таки знаю.
- Молчите.
- И если вы скупаете кирасы...
- Так что же?
- Так я уверен, ради дела, угодного богу.
- Замолчите!
- Я от вас просто в восторге, - произнес буржуа, протягивая с балкона
длиннющую руку, которая крепко вцепилась в руку торговца.
- Но вы-то сами кто такой, черт побери?
- Я - Робер Брике, по прозванию гроза еретиков, лигист и пламенный
католик. Теперь я вас безусловно узнал.
Торговец побледнел как мертвец.
- Вы Никола... Грембло, кожевенщик из "Бескостной коровы".
- Нет, вы ошиблись. Прощайте, мэтр Робер Брике, очень рад, что с вами
познакомился.
И торговец повернулся спиной к балкону.
- Что же это, вы хотите уйти?
- Как видите.
- И не возьмете у меня доспехов?
- Я же сказал вам, что у меня нет денег.
- Я пошлю с вами своего слугу.
- Это невозможно.
- Как же нам тогда сделать?
- Да никак: останемся каждый при своем.
- Ни за что, разрази меня гром, уж очень мне хочется покороче с вами
познакомиться.
- Ну, а я хочу поскорее с вами распрощаться, - ответил торговец. Решив на
этот раз бросить свои кирасы и все потерять, лишь бы его не узнали, он дал
тягу.
Но от Робера Брике было не так-то легко избавиться. Он перекинул ногу
через перила балкона, спустился на улицу, причем ему даже почти не пришлось
делать прыжка, и, пробежав шагов пять-шесть, догнал торговца.
- Что, вы с ума сошли, приятель? - спросил он, кладя свою большую руку на
плечо бедняги. - Если бы я был вам недруг и хотел, чтобы вас арестовали, мне
стоило бы только крикнуть: как раз сейчас стража проходит по улице
Августинцев. Но черт меня побери, если я не считаю вас своим другом. И вот
вам доказательство: теперь-то я безусловно припоминаю ваше имя.
На этот раз торговец рассмеялся.
Робер Брике загородил ему дорогу.
- Вас зовут Никола Пулен, - сказал он, - вы чиновник парижского
городского суда. Я же помнил, что тут не без какого-то Никола.
- Я погиб! - прошептал торговец.
- Наоборот: вы спасены, разрази меня гром. Никогда вы не сможете
совершить ради святого дела все то, что намерен совершить я.
Никола Пулен застонал.


- Ну, ну, мужайтесь, - сказал Робер Брике. - Придите в себя. Вы обрели
брата, брата Робера Брике. Возьмите одну кирасу, а я возьму две других.
Сверх того я дарю вам свои наручни, набедренники и перчатки. А теперь -
вперед и да здравствует Лига!
- Вы пойдете со мной?
- Я помогу вам донести куда следует доспехи, благодаря которым мы одолеем
филистимлян: указывайте дорогу, я следую за вами.
В душу несчастного судейского чиновника запала, правда, искра вполне
естественного подозрения, но она погасла, едва вспыхнув.
"Если бы он хотел погубить меня, - подумал Пулен, - стал бы он
признаваться, что я ему знаком?"
Вслух же он сказал:
- Что ж, раз вы непременно этого желаете, пойдемте со мной.
- На жизнь и на смерть с вами! - вскричал Робер Брике, сжимая в своей
руке руку вновь обретенного союзника. Другой рукой он ликующим жестом высоко
поднял свой груз железного лома.
Оба пустились в путь.
Минут через двадцать Никола Пулен добрался до Маре. Он был весь в поту,
разгоряченный не только быстрой ходьбой, но и живостью беседы на
политические темы.
- Какого воина я завербовал! - прошептал Никола Пулен, останавливаясь
неподалеку от дворца Гизов.
"Я так и полагал, что мои доспехи пойдут сюда", - подумал Брике.
- Друг, - сказал Никола Пулен, с трагическим видом поворачиваясь к Брике,
стоявшему тут же с самым невинным выражением лица, - даю вам одну минуту на
размышление, прежде чем вы вступите в логово льва. Вы еще можете удалиться,
если совесть у вас не чиста.
- Ну что там! - сказал Брике. - Я еще и не то видывал. Et non intremuit
medulla mea 1 <1 И не устрашился мой разум (лат.)>, - продекламировал он. -
Ах, простите, вы, может быть, не владеете латынью?
- А вы владеете?
- Сами можете судить.
"Ученый, смелый, сильный, состоятельный - какая находка для нас!" -
подумал Пулен.
- Что ж, войдем.
И он повел Брике к огромным воротам дворца Гизов, которые и открылись
после третьего удара бронзового молотка.
Двор был полон стражи и еще каких-то людей, закутанных в плащи и
бродивших взад и вперед, подобно теням.
Света в окнах дворца не было видно. В одном углу стояли наготове восемь
оседланных и взнузданных лошадей.
Удары молотка заставили большинство собравшихся здесь людей обернуться и
даже выстроиться в шеренгу для встречи вновь прибывших.
Тогда Никола Пулен, наклонившись к уху человека, выполнявшего функции
привратника и приоткрывшего дверное окошечко, назвал свое имя.
- Со мною верный товарищ, - добавил он.
- Проходите, господа, - вымолвил привратник.
- Отнесите это на склад, - сказал тогда Пулен, передавая привратнику три
кирасы и другие части доспехов, полученные от Робера Брике.
"Отлично! У них, оказывается, есть склад", - подумал тот.
- Просто замечательно, черт побери! Вы прекрасный организатор, мессир
прево.
- Да, да, мозгами шевелить мы умеем, - самодовольно улыбаясь, ответил
Пулен. - Но пойдемте же, я вас представлю.
- Не стоит, - сказал на это буржуа. - Я очень застенчив. Если мне
разрешат остаться - большего и не потребуется. Когда же я докажу, что
достоин доверия, то и сам представлюсь; по словам греческого писателя: за
меня будут свидетельствовать мои дела.
- Как вам угодно, - ответил судейский. - Подождите меня здесь.
И он отправился приветствовать собравшихся во дворе, большей частью
здороваясь с ними за руку.
- Чего мы ждем? - спросил чей-то голос.
- Хозяина, - ответил другой.
В этот момент какой-то человек высокого роста как раз входил во дворец.
Он услышал последние слова, которыми обменялись таинственные посетители.
- Господа, - промолвил он, - я явился от его имени.
- Ах, да это господин Мейнвиль! - вскричал Пулен.
"Э, оказывается, я среди знакомых", - подумал Брике и тотчас же
постарался скорчить гримасу, которая делала его неузнаваемым.
- Господа, мы теперь в сборе. Давайте побеседуем, - снова раздался голос
того, кто заговорил первым.
"А, прекрасно, - заметил про себя Брике, - номер два. Это мой прокурор,
мэтр Марто".
И он переменил гримасу с легкостью, доказывавшей, как привычны были ему
подобные упражнения.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Акунин Борис - Нефритовые четки
Акунин Борис
Нефритовые четки


Шилова Юлия - Запасная жена
Шилова Юлия
Запасная жена


Шилова Юлия - Искусительница, или Капкан на ялтинского жениха
Шилова Юлия
Искусительница, или Капкан на ялтинского жениха


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека