Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

самое скверное пройдет мимо нас.
- Хорошие новости. Включи вспомогательные горелки.
- Покажи мне, где переключатель. Я сделаю все, что смогу, надеюсь
только, что машина не разлетится.
- А что такое? Проблемы?
- А ты не собираешься спросить, почему я столько времени добирался до
тебя там, у моста?
Я тяжело вздохнул.
- Нет, Сэм, не собирался. Я так думаю, что у тебя была для этого
хорошая причина. Разумеется, если никаких причин не было, я возьму ломик и
горелку и применю их к тебе с самыми серьезными намерениями и
исключительной изобретательностью.
- Мне трудно было завестись, и на мосту я дважды заглох.
- Это плохо. Мне это совсем не нравится. - Я почувствовал страшное
головокружение. - Но сегодня я не собираюсь об этом думать. Я собираюсь
сидеть тут и переживать нервный кризис, который мне давно полагается.
Спасибо. До свиданья, - закрываю глаза и все.
- Я только хотел вам сказать, - раздался голос у меня над ухом.
Я повернул голову. Это Сукума-Тейлор присел возле моего сиденья, лицо
его было напряженным, нижняя губа дрожала.
- Мне очень и очень неприятно... простите, пожалуйста... страшно
стыдно, что мы впутали вас во все эти неприятности. Это моя вина...
Он совсем расклеился и разрыдался. Когда он немного собрался с
силами, то пробормотал:
- Я отвечаю за их смерти.
- Нет. Вы попали в ту же самую ловушку, куда попадали многие до вас.
Мы совершено не были готовы к инопланетянам. Одинаковость Космострады на
всех мирах убаюкала вас, и вы потеряли бдительность. Очень многие из-за
этого погибли.
- Книга-проводник, - сказал он, и голос его прервался от сожаления, -
путеводитель... мне... мне надо было знать, надо было прочесть все, что
там говорилось! Я же читал ее, читал! - Он безнадежно и беспомощно покачал
головой. - Но по другую сторону гор, где будут находиться наши поселения,
экология совершенно другая. Радикально другая. Я очень тщательно прочел
эти разделы! Я просто не обратил внимания на прочие аспекты планеты.
- Как я и сказал, это обычная ошибка, свойственная многим. Мы вообще
не позаботились ничего узнать об этой планете, прежде чем сюда ввалились.
Но все мы чему-то учимся и, если повезет, выживаем.
- Моим друзьям не повезло.
- Они не последние, кого вы потеряли и потеряете еще на новой
планете. Это опасная вселенная, Джон.
- Да, я знаю. Мы и других теряли раньше. - Он на миг замолчал, потом
перешел назад, чтобы найти место, где можно было бы сесть, в переполненной
кабине.
Мы ехали в полном молчании, пока небо не заволокло серыми и темными
ураганными тучами, и первые капли дождя не полились на лобовое стекло
иллюминатора. Прошло очень немного времени, прежде чем дождь обрушился на
нас со всей своей силой, к тому же дождь бушевал под ветром, дувшим нам в
спину наискосок. Мы ехали примерно со скоростью ста пятидесяти метров в
секунду, и тяжеловоз подскакивал, трясся, и его заносило влево, а Сэм
пытался держать нас на курсе. Розовые молнии раскалывали и разрывали
черный мрак над нами.
Нижняя часть моих ног словно горела, то же самое происходило с моим
левым бедром. Я думал, что какое-то время смогу сдерживаться и переносить
боль, но кого я мог обмануть? Я сказал Дарле, чтобы она зарядила шприц
коктейлем из стимуляторов и транквилизаторов: один миллиграмм раствора
гидроморфона с пятью миллиграммами сульфата амфетамина, чтобы я не спал и
мог контролировать ситуацию.
- И, пожалуйста, никаких фармакологических лекций.
- Я сделаю все, как ты просишь, если ты сможешь после этого удержать
тяжеловоз на дороге.
- Сэм, отдай мне руль.
Я взял рулевые рычаги в руки.
Снаружи гром и дождь шагали по равнине огромными шагами, от которых
тряслась земля. Передний иллюминатор превратился в плотную пленку
расплющенной ветром воды, которая искажала картину того, что находилось
перед нами. Ветер становился все сильнее. Свет все меркнул, пока видимость
не снизилась почти до нуля. Я включил передние прожекторы, потом
сфокусировал их на дороге. Потом, поскольку это не помогало,
противотуманные фары тоже пошли в ход. Свет помог, но видимость оставалась
почти не существующей. Не в том дело, что было темно, было как-то
грязно-темно, потому что в свете фар все время возникал зеленоватый мутный
дождь, который светился странным рассеянным огнем. Я взглянул вверх и
увидел, что сияние идет от неба. Это было небо-обманка.
Чуть позже Сэм подтвердил мои подозрения.


- Джейк, у меня на сканерах что-то довольно страшное.
- Обманка?
- Ну, если это обманка, то это прабабушка всех обманок.
Электростатический потенциал в области гигавольт. Чудовище какое-то.
- Господи Иисусе, Сэм, где она?
- О, она параллельно нам примерно в клике от правого борта.
- О-о-о...
- Лучше поторопиться, сынок.
- Да, сэр.
Я выжал газ до упора, сукин сын акселератор...
- Всем держаться покрепче! - проорал Сэм.
Предупреждение прозвучало не совсем вовремя, потому что как раз в тот
момент я потерял дорогу и мы бабахнулись в грязь, потом провибрировали
сквозь целую цепь ухабов, а затем врезались во что-то, что заляпало весь
лобовой иллюминатор грязью. Что бы это ни было, нас это не остановило, но
зато дворники долго работали, прежде чем очистили нам стекло.
- Сэм! Найди мне дорогу!
Еще взрывы ухабов, и мы снова на дороге. Я выпрямил на ней тяжеловоз
и немного ослабил свой натиск на акселератор.
- Ну вот, пожалуйста, - сказал спокойно Сэм. - Ну, а теперь как
будем: наденешь термальные инфракрасные очки или будешь продолжать
развлекать нас аттракционами?
- Ну ладно, ладно... у меня от этих проклятущих штук голова всегда
болит. - Я стянул вниз кронштейн с этим приспособлением и сунул в него
морду.
Расплывчатое трехмерное изображение дороги в прелестных переливчатых
цветах появилось перед моими глазами. Края были все-таки нечеткими. Кроме
того, картину туманили импульсы от самого дождя - но все равно, видно было
получше.
- А во что это мы там раньше врезались? - спросил Сэм.
- Видимо, в одно из треклятых гнезд тех самых сухопутных крабов, не
иначе. И я очень надеюсь, что в банке им откажут в ссуде на постройку
нового. У тебя есть новые данные об обманке?
- Пришло время сделать вам укол, мистер Мак-Гроу, - это Дарла
зашептала мне в ухо.
Я стал закатывать рукав. Она покачала головой.
- Не-а.
- Что?! Женщина, ты что, всерьез полагаешь, что я стану спускать
штаны посреди ревущего шторма?!
- Ну-ну, мистер Мак-Гроу, вы же знаете, как мы поступаем с
пациентами, которые упрямы и не желают помогать доктору их вылечить. Мы их
сажаем в камеры, обитые мягкими матрацами.
- Сэм, возьми управление на себя.
Он так и сделал, как было велено, и я сделал, как мне было велено,
тогда и она выполнила свой укол.
- Вот черт, больно... и кто это прозвал шприц такого размера
"комариком"?
- Насчет обманки, - продолжал Сэм, - Джейк, я не знаю, что это за
штука, но, похоже, мы сможем перегнать ее, потому что ее края движутся со
скоростью примерно вдвое меньше нашей.
- Это довольно быстро для обманки.
- Это больше, чем обманка. Это какое-то воронкообразное облако, но по
анализам получается, что оно качественно отличается от доморощенного
канзасского торнадо.
- Тетушка Эмили! Тетушка Эмили! - взвизгнул я тоненьким фальцетом,
стараясь подражать героине "Волшебника изумрудного города".
- До чего ты всегда был странным мальчиком...
Мы обогнули бурю еще на несколько десятков километров, прежде чем
добрались до подножий холмов. Ветер утих, но дождь все еще лил ручьями.
Теперь сгущались сумерки, а небо было словно адская картинка
красно-оранжевых тонов. Видимость прояснилась. Дорога неуклонно шла в
гору, извиваясь через крутые холмы, но делала она это очень странно. На
этом участке Космострады дорога лежала, как небрежно брошенная лента,
складываясь в сложнейшие фигуры, перекручиваясь и возвращаясь к уже
пройденным местам. Создавалось впечатление, что ее проложил топограф,
который был под сильнейшим влиянием наркотиков. Дорога карабкалась по
склонам, которые явно были слишком крутыми для нее, шла с опасностью для
жизни вдоль гор, в которые ей полагалось бы по логике вещей врезаться,
перелетала по мостикам через горные пики, где должен был быть проложен
вместо этого туннель. Это был кошмар, который терзал бы по ночам любого
инженера-градостроителя. Объяснений могло быть два. Или строители дороги
тщательно избегали порчи рельефа местности, стараясь никак его не
нарушать, возможно, из каких-то консервативных убеждений, причем до такой
степени, что этим повредили дороге... или же дорога была построена так
давно, что под ней успели подрасти горы. Последняя теория предполагала,


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Орловский Гай Юлий - Ричард Длинные руки - майордом
Орловский Гай Юлий
Ричард Длинные руки - майордом


Зыков Виталий - Под знаменем пророчества
Зыков Виталий
Под знаменем пророчества


Головачев Василий - Пропуск в будущее
Головачев Василий
Пропуск в будущее


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека