Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

розыску и допросу, - поскольку скрылась. И когда ее найдут - а это рано или
поздно произойдет - тогда... Да, тогда ее отправят в тюрьму. И начнутся
бесконечные допросы. Один за другим. Она попыталась вспомнить, что читала в
детективных романах про такие ситуации. Интересно, сразу же ее оденут как
всех арестантов? Об этом обязательно надо спросить Эллери. Если он увидит
ее в этой полосатой робе - ужасно!
Словом, это был отвратительный день, а тут еще это подгоревшее мясо, эти
угли на сковородке, от которых до сих пор так воняет!
В столовой Эллери сказал:
- Не убивайся так, пап. Лучше кушай свой суп. Инспектор все еще не
успокоился.
- Это, по-твоему, суп? Не убивайся. Сначала нам подменяют труп. Только мы
его удачно находим, как его у нас снова крадут вместе с носилками и
санитарной машиной. Тебе легко говорить - не горячись. Попробуй тут не
горячиться. Кроме того, сколько еще мы должны, собственно, ждать второе,
как ты думаешь?
- Послушай, пап. Ты настолько выбит из колеи похищением трупа, что не
способен трезво оценить все дело.
- Ты думаешь? А хоть бы и так. Зато уж шеф растолковал мне и объяснил все,
как есть. Ткнул меня носом!
- Похищение проясняет, по крайней мере, одну сторону дела, - невозмутимо
продолжал Эллери. - Оно говорит о том, что какие-то из планов убийцы мы
основательно расстроили. Назовем его, к примеру, мистером X. Мистер Х
вынужден теперь принимать решения в спешке. В сам день убийства ему не
удалось избавиться от трупа: не смог ни уничтожить его, ни спрятать так,
чтобы никто не нашел. Ему пришлось выигрывать время, чтобы разработать и
осуществить новые планы. Только по этой причине он и подменил труп - сделал
то, что показалось нам совершенно бессмысленным и глупым. Но Х тянул время
не зря: у него возник план, как ему вывезти труп из дома. Он предоставляет
полиции забрать тело и даже погрузить в машину, на которой затем и увозит.
- Не бог весть какие новости. Будто я сам всего этого не знаю, - проворчал
инспектор.
- Прошу прощения, папа, но я сомневаюсь, что ты делаешь из этого
необходимые выводы.
- Которые, конечно же, напрашиваются сами собой?
- Вот именно. Пусть убийца действует гениально - положение его было и
остается трудным. Избавиться от трупа так, чтобы его ни в коем случае не
нашли, не так-то легко. Надо либо зарыть его, либо утопить, либо сжечь. В
первом случае нужно время, чтобы выкопать достаточно глубокую яму; во
втором случае надо найти груз и достаточно глубокий водоем, а в третьем
требуется печь, горючее, время, и чтобы никто не мешал. Так как Х не имеет
ни одного из этих необходимых условий, ему пришлось перепрятать труп, и
снова ненадолго. На все остальное у него просто не было времени.
- Почему это не было времени? Я бы сказал, что прошедших девяти часов более
чем достаточно.
- Ты не учел, что Х принадлежит к числу постоянных обитателей "Храма
здоровья". Значит, он должен был вернуться туда после угона машины раньше,
чем вы заметите его отсутствие.
- Эта малышка Портер, наверное, симпатичная? - вдруг осведомился инспектор
Квин и в упор посмотрел на сына.
- Так, ничего. А что?
- Да просто ты из кожи вон лезешь, чтобы изобразить ее невинным ягненком.
Как раз в это время вошла Никки, держа в каждой руке по блюду. Услышав свое
имя, она невольно замерла, и дверь, которая была на пружине, ударила ее
сзади.
- Ох, - вырвалось у Никки. Инспектор обернулся к ней.
- В чем дело? Что... Да, а как вас зовут, собственно?
- Ни... Нелли, инспектор Квин. Инспектор снова повернулся к сыну.
- Кажется, ты упускаешь из виду, что она могла действовать и не в одиночку.
Предположим, к примеру, что она и Барбара Браун - сообщницы. Тогда все ее
поведение предстает совсем в ином свете, а?
Никки, которая подошла к столу и стояла за спиной у инспектора, лихорадочно
вспоминала, с какой стороны положено подавать горячее. Справа или слева?
Наконец она зашла справа, оказавшись между инспектором и Эллери, рассудив,
что подаст одному справа, а другому - слева и по крайней мере наполовину
застрахует себя от ошибки.
- Эта Никки Портер родом из Рочестера, - продолжал тем временем инспектор.
- Завтра утром мы получим ее фотографию и дадим в газеты. И тогда она будет
у нас в руках, не пройдет и нескольких часов.
Никки уставилась на инспектора широко раскрытыми глазами.
- Что? - спросил тот и поднял на нее взгляд.
- Я... Я только хотела спросить, не будете ли вы... вы...
- Ну хорошо, хорошо, Нелли. - Инспектор с нетерпением поглядел к себе в
тарелку. - И что же это такое, позвольте осведомиться?
- Антрекот, сэр, - робко ответила Никки.



Она поспешила скрыться на кухне.
Инспектор взял вилку и вонзил ее в свой кусок мяса. Понюхал его и,
повертев, оглядел со всех сторон. Глаза у него полезли на лоб. Он скомкал
салфетку и в сердцах швырнул ее на стол. Затем отодвинул стул и встал.
В дверях он ненадолго остановился, чтобы объявить Эллери, который, как
истинный мужчина, жевал свое мясо, что пойдет поесть куда-нибудь в ресторан.
- И будь добр, позаботься о том, чтобы этой девицы у нас в доме уже и духу
не было, когда я вернусь назад, - сказал он напоследок в сердцах.
Минуту спустя хлопнула дверь.
- О, Никки! - воскликнул Эллери.
Никки осторожно высунула голову в столовую.
- Боюсь, что из поварих вы уволены, - простонал он.
14.
Когда инспектор в половине одиннадцатого вернулся домой, Никки уже была
тщательно спрятана в стенном шкафу в спальне Эллери.
- Девица собрала манатки? - осведомился отец.
- Да. Уже и след простыл, - ответил Эллери.
- Хорошо. Придется есть в ресторане, пока не вернется Анни. Все, я
отправляюсь на боковую.
- Спокойной ночи, папа.
В половине второго ночи в кабинете Эллери еще горел свет. Эллери лежал на
кушетке, поместив ноги на специально подставленный журнальный столик. За
эти несколько часов он еще раз прокрутил в своей голове все, что ему было
известно по делу об убийстве Брауна. Но какую бы версию он ни выстраивал,
все упиралось в одно: убийца не имел никакой возможности уйти из комнат
Брауна так, чтобы его не заметила Никки. А это, в свою очередь, приводило к
одному-единственному выводу: Никки Портер покрывала убийцу! Но кого, кроме
Барбары, она знала настолько хорошо, чтобы покрывать? А у Барбары было
железное алиби - в момент убийства она вместе с Джимом Роджерсом находилась
в кабинете у инспектора Квина.
Вдруг Эллери вздрогнул. Дверь в его спальню стала медленно-медленно
открываться. Оказалось, это всего лишь пришла Никки. Она надела его пижаму
и вдобавок завернулась в его синий фланелевый халат. Рукава свисали, как у
Пьеро.
- Эллери, я увидела, что у вас еще свет... Я не могу заснуть. Я так боюсь.
Завтра они получат мою фотографию - что вы тогда скажете отцу?
- Даже не хочу и думать об этом, - признался Эллери.
Никки повесила голову.
- Прошу вас, расскажите мне, что произошло, когда труп украли во второй
раз? - попросила она.
- Минут двадцать все бегали и суетились - совершенно бестолково. Отец и
Велье кинулись к своей машине, потом отец закричал Праути, чтобы тот
позвонил в управление и поднял тревогу. Сам я попытался завести свой
"кадиллак". Он не заводился. И "караван" тоже. Тогда отец крикнул Велье,
чтобы тот бежал на Ган Хилл Авеню и хватал первую же машину, какая
попадется. Велье бросился выполнять приказ. Мы видели, что санитарная
машина поехала в северном направлении - можно было организовать
преследование. В этот момент Праути вернулся и сообщил, что телефонный
кабель перерезан. Это вывело моего Старика из некоторой растерянности. Я
даже не подозревал, что он способен на такую прыть. Он помчался искать
телефон-автомат в окрестностях и бросился в конце концов вслед за Велье.
Велье в конечном итоге кого-то остановил, но санитарной машины уже и след
простыл.
- А что делали тем временем эти типы из морга?
- - Скалили зубы и отпускали идиотские шуточки. Что им еще оставалось?
- А вы? Что сделали вы?
- Я починил свою машину. Но было уже слишком поздно.
- А что потом?
- Спустя двадцать минут после этого скандального происшествия отец принялся
за обитателей дома. Он стал выяснять, где кто находился. Миссис Браун от
переживаний слегла, и Барбара дежурила у ее постели. Корнелия Маллинз
лежала в гамаке у бассейна и спала. С Рокки Тейлором она поссорилась. Тот
копался в своей машине в гараже. Джим Роджерс стоял рядом со старым Амосом
и наблюдал, как тот роет свою яму. Как он заявил, его заботило психическое
здоровье старика. Закари утверждал, что работал у себя в кабинете с
бухгалтерскими документами, но его показания никто не может подтвердить.
Он, конечно, внушает подозрения, потому что пытался сжечь самые важные
бухгалтерские книги.
- В самом деле? - с надеждой спросила Никки. - А вы откуда знаете?
- Потому что наблюдал за ним нынче утром. Мне удалось вытащить
бухгалтерские книги из печки, они только слегка обгорели.
- А почему он хотел их сжечь?
- Вероятно, затем, чтобы скрыть подделки. Отец направил спасенные мной
журналы в управление. Там ими займутся опытные бухгалтеры-ревизоры. Но
Закари об этом не подозревает.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Каменистый Артем - Запретный мир
Каменистый Артем
Запретный мир


Посняков Андрей - Сын ярла
Посняков Андрей
Сын ярла


Орлов Алекс - Золотой пленник
Орлов Алекс
Золотой пленник


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека