Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
"Биармы не будут нападать на викингов первыми, - опять размышлял ватажный
староста. - И если мы нападем на них одни, то обидим Хальмара, обидим
биармов. Тогда я нарушу слово, которое дал на совете у старейшины. Нет,
первыми нападать нам не след. Хотя кровь погибших побратимов зовет к
отмщению..."
Что делать?
Наконец Владимирко резко встал с обрубка дерева и, выпрямившись во весь
рост, обратился к ватаге:
- Я знаю повадки нурманнов: после торга они так просто не уйдут. Будут
промышлять, воровать. А мы станем следить за ними. Если они полезут на
городище биармов - тут им и конец. Если на городище не сунутся, то есть еще
одно место, на которое у них горит зуб: идолище Иомалы. Там серебро и
золото. Туре Собака не утерпит, чтобы не пошарить в храме. Сунутся туда - им
тоже крышка. Вот так я думаю. Согласны ли?
Новгородцы некоторое время молчали, потом ответили:
- Пусть будет по-твоему, староста!
- Быть по сему! - зычно крикнул Василько и, вынув на треть меч, с сухим
щелчком резко вогнал его обратно в ножны.
Орвар и Асмунд выполняли приказ ярла. Орвар еще на корабле сказал
Асмунду, что Туре Хунд велел выкрасть девчонку-биармку, но не говорил, кто
она. Асмунд колебался. Ему не хотелось идти на такое дело. Но Орвар
пригрозил Асмунду, сказав:
- Воля ярла - закон для викинга. Иначе - смерть!
И Асмунд вынужден был повиноваться.
...Ветер рассвирепевшим медведем ворочался в лесу, и никто не услышал,
как два человека подкрались к хижине старого Вейкко.
Самого Вейкко дома не было. С тридцатью воинами он охранял храм Богини
Вод. Лунд боялась оставаться одна и попросила Рейе, чтобы он побыл в хижине
с ней ночь. Юноша лежал на топчане, где спал отец Лунд, и тихо говорил с
девушкой, сидевшей у огня.
У изголовья Рейе лежала тяжелая палица.
- Хочешь, Рейе, я примерю наши покупки? - спросила Ясноглазая.
- Примерь, - отозвался охотник.
Лунд наложила налобник. Золоченая птица заблестела, запереливалась при
свете очага. Девушка встала, надела на плечи бархатную накидку.
- Скажи, красиво? - спросила Лунд.
- Красиво...
В богатой накидке, с налобником девушка была похожа на знатную иноземку.
Лунд прошлась взад и вперед перед очагом, чтобы Рейе мог лучше видеть ее
наряд.
Вдруг за дверью послышался шорох. Лунд остановилась. Рейе тихо сел на
край топчана.
В дверь постучали. Юноша и девушка не откликались. Опять постучали,
сильнее, настойчивее. Рейе бесшумно встал, взял в руку палицу. Лунд сбросила
накидку, метнулась к задней стене хижины, на которой висел отцовский острый
охотничий нож.
В дверь стали ломиться.
- Кто там? - не утерпев, крикнула Лунд.
За дверью стало тихо. Никто не отзывался. Немного погодя дверь снова
заходила ходуном от сильных ударов снаружи. Рейе дал знак Лунд молчать, а
сам встал возле двери с палицей.
Запор не выдержал. Дверь распахнулась, и в хижину ворвались два рослых
норманна с кинжалами в руках. Они тотчас бросились к Лунд, не заметив Рейе.
Охотник взмахнул палицей, и один норманн грохнулся на земляной пол. Другой
обернулся и увидел Рейе. Кинжал норманна со свистом рассек воздух, но Рейе
вовремя пригнулся. Норманн с легкостью рыси бросился к двери. Рейе -
вдогонку. Но он споткнулся о порог, и удар палицей пришелся не по голове
викинга, а по спине. Норманн охнул и кинулся в лес. Рейе побежал было за
ним, но, вспомнив о Лунд, вернулся в хижину. Другой норманн мог очнуться.
Лунд стояла у стены, широко раскрыв от ужаса глаза, сжимая в руке нож. Рейе
запер дверь, приставил к ней тяжелую скамью и склонился над норманном. Он
повернул викинга лицом кверху и в растерянности отшатнулся. На полу лежал
Асмунд, тот самый викинг, который продал Рейе налобник и подарил
браслет-змейку. Норманн был мертв. Затылок его разбит. На полу - лужа крови.
- Вот беда! - проговорил, наконец, Рейе - Я убил человека, которому днем,
как другу, пожал руку...
Лунд бросилась к норманну, стала брызгать ему в лицо водой из ковша,
тормошить, но все было бесполезно. Удар был верен и тяжел...
- Они хотели выкрасть тебя! - сказал Рейе. - Я понял. Ты понравилась
Собаке, и он послал этих людей, чтобы утащить тебя на корабль! Так ему и
надо, грязному чужеземцу! Пусть не хватает голыми руками огонь!
- А мне жалко этого парня, - печально сказала Лунд. - У него ведь дома
осталась невеста.



- Сам виноват! - Рейе убрал скамью от двери, вышел на улицу, прислушался. Потом вернулся, выволок тело Асмунда на улицу и спрятал в кустах.
- Идем к Лайне. А то они могут вернуться целой стаей, и тогда нам
несдобровать! - сказал он Лунд.
Они заперли дверь и ушли в хижину Лайне, где бодрствовали вооруженные
воины.
В полночь к драккару Туре Хунда бесшумно подплыла легкая кожаная лодка, в
которой находился только один человек. Дозорный с корабля окликнул:
- Эй, кто тут?
- Я к Туре Хунду! - отозвался незнакомец по-норвежски.
- Погоди!
Дозорный полез в носовой шатер и разбудил хозяина. Хунд велел спустить за
борт трап. Незнакомец поднялся на дракар. Это был виночерпий купца Рутана
Сантери.
- Я принес тебе то, что обещал вчера вечером на торге, - тихо сказал
Сантери.
Хунд повел его в шатер, зажег свечу в фонаре и показал Сантери на
раскинутую медвежью шкуру. Виночерпий сел. Руки его заметно вздрагивали от
волнения, а глаза беспокойно бегали...
Туре Хунд смотрел испытующе на рыхлое лицо гостя.
- Ну, что принес? - спросил ярл.
Сантери подал ему свернутый в трубку кусок мягкой бересты с молодого
дерева. Туре Хунд развернул бересту и стал всматриваться в линии и знаки,
вырезанные на ней. Сантери стал объяснять:
- К Иомале ведут две тропы. Одна из Ой-Ял, торная. По ней ходят часто.
Вам по этой тропе идти нельзя. Биармы могут заметить. Смотри сюда, на
рисунок, - продолжал он, водя пальцем по бересте. - В двух милях отсюда на
берегу есть большой, в рост человека камень. Стань у камня лицом к лесу -
увидишь впереди сухую осину. Иди к ней. Там начинается другая тропа. Она
заросла кустарником. По правой стороне стоят молодые сосны. Иди по той тропе
и считай сосны. Когда насчитаешь тридцать сосен, увидишь поляну и на ней то,
что тебе надо. Запомни: сосны только по правой стороне. По левой их нет.
Понял?
- Понял.
- Возьми бересту. Тут все обозначено. Туре Хунд некоторое время
рассматривал рисунок, расспрашивал Сантери о непонятных для него знаках.
Виночерпий терпеливо объяснял. А потом Хунд свернул бересту и спрятал ее.
Сантери молча ждал, что еще скажет ему ярл. Туре достал заранее
приготовленный кошелек. Он бросил его Сантери, и тот на лету подхватил
деньги.
- Тут сто эртогов серебром, - сказал Хунд.
Сантери развязал кошелек и убедился в том, что в нем серебро.
- Викинг останется доволен, - сказал виночерпий. - В храме Иомалы он
может взять не один мешок серебра и золота. Иомала богаче вашего конунга! Не
зря Свейн Коротконогий меня сюда отправил из Усеберга. Все. Я ухожу!
- Иди, - сказал Туре.
Спустя некоторое время после ухода виночерпия на корабль вернулся Орвар.
Он еле-еле взобрался по трапу на борт и, шатаясь, побрел к шатру хозяина.
Увидев его. Туре Хунд встревожился. Орвар обессилено растянулся на медвежьей
шкуре и застонал.
- Что с тобой? - склонился над ним ярл.
- Выкрасть девчонку не удалось. Попали в засаду... Асмунд убит наповал...
- Проклятие! - воскликнул Туре Хунд. Он позвал кормчего Саксона, который
знал толк в лекарском деле. С помощью Хунда Саксон раздел Орвара, осмотрел
его, определил перелом ребер и наскоро перевязал.
Перед восходом солнца на драккар вернулись лазутчики. Они сказали:
- В лесу у костров мы видели много вооруженных людей. Судя по разговору,
- русские. Они сильно возбуждены. В хижинах биармов прячутся оружные воины.
По-видимому, биармы и русские собираются напасть на нас...
Туре Хунд велел спустить лодку и отправился на корабль Карле. Вернувшись,
он приказал разбудить гребцов и поднять парус.
Когда брызнули из-за леса первые лучи солнца, драккары пошли в низовья
Вины, к морю.
Прибывшие на торг биармы увидели пустые прилавки и погасший костер на
поляне.
Купец Рутан считал серебро и золото, вырученное от продажи мехов. И хотя
денег он получил немало, жадность его не была удовлетворена до конца. Рутан
был уверен, что продешевил на черных соболях и бобровых шкурках.
Легкие оленьи упряжки увозили в родные места дальних лесных и побережных
жителей.
Рейе с помощью соседей унес мертвого Асмунда на берег и бросил его в
быстрые воды Вины, а потом долго стоял с непокрытой головой...
Хмурые новгородские ватажники молча собирались к себе домой, но пока еще


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Лукьяненко Сергей - Кредо
Лукьяненко Сергей
Кредо


Березин Федор - Огромный черный корабль
Березин Федор
Огромный черный корабль


Афанасьев Роман - Там, где радуга встречается с землей
Афанасьев Роман
Там, где радуга встречается с землей


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека