Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Если мы примем образец Риалто, то он восторжествует над нами! С
новым же Персиплексом, созданным на основе копии, все предыдущие
обвинения, включая требования Риалто о трехкратном возмещении ущерба,
будут отвергнуты. Думаю, тогда Риалто придется отвечать за свои
злодеяния.
- Это очень важно! Хуртианкц указал нам, оказавшимся в тупике, верный
путь - он, скажем так, вонзил свои великолепные зубы в самое сердце
проблемы! - вскричал Тчамаст, указывая на отличные белые протезы,
замещающие во рту Хуртианкца природные зубы. Хуртианкц вежливо кивнул,
принимая комплимент.
Вермулиан Путешествующий По Сновидениям, высокий и худой, словно
шест, мужчина, с торчавшими в разные стороны густыми черными волосами,
никогда не отличался болтливостью. Его выпуклые глаза, ни на чем не
сосредотачиваясь, смотрели, казалось, на кончик его носа и часто бывали
полуприкрыты веками - необходимое условие для путешествия по снам. В
карательной фазе обвинений, выдвинутых против Риалто, он пользовался
столь непонятной для других лексикой, что магам приходилось подолгу
задумываться о смысле его фраз. Теперь же, словно очнувшись ото сна,
Вермулиан выпрямился и резко заговорил, избегая цветистых метафор:
- Я облекаю идею Хуртианкца в форму официального заявления.
- Все не так просто, как вам кажется, друзья мои. Наша задача
заключается, во-первых, в том, чтобы разузнать все возможное о судьбе
Персиплекса! Нельзя отклоняться от главного! - возразил Айделфонс.
Эйч-Монкур выступил вперед.
- Я полностью согласен с Айделфонсом! Я лично предприму все
возможное, чтобы подробно расследовать все произошедшее с Персиплексом.
Остальным же предлагаю заняться повседневными вопросами, а значит, можно
обсудить предложение Вермулиана.
Риалто пристально посмотрел на Наставника. Он поднес руку к губам,
словно намереваясь прикрыть зевок, но вместо этого подал секретный знак.
Айделфонс сморщил недовольную гримасу, но тем не менее сотворил
заклинание Остановки Времени.

Глава шестая
Риалто и Наставник молча осмотрели комнату, в которой в неподвижных
позах сидели их коллеги по ассоциации.
- Это нонсенс! Каждый в группе держит при себе монитор, чтобы не быть
обманутым соседом. Надо бы теперь собрать все мониторы и проверить, кто
среди нас жульничает! - прогремел Айделфонс.
- Неважно. Я изобрел новую технику, которая с легкостью вводит
монитор в заблуждение. Для этого надо лишь пару квампов и одного
красноглазого Слугу.
Айделфонс сделал особый жест рукой, и в воздухе появилось отверстие,
похожее на дверь. Из двери высунулась мордочка с ярко-красными глазами.
- Это Ошерл. Он не так ловок, как Слуги, но достаточно умен и быстр,
правда, иногда подвержен депрессии. Его достоинства сводятся к пяти
очкам, - произнес Айделфонс.
- Счет слишком уж велик. Тут явно закралась ошибка... - пробормотал
Ошерл.
- А по-моему, это правильно. Впрочем, я проверю записи. Риалто
спросил Ошерла:
- Ты способен понижать свои очки?
- Конечно.
- Достаточно было бы простого да или нет.
- Как вам угодно. Мне-то все едино. Риалто продолжил:
- Сегодня Айделфонс и я в хорошем настроении. Если ты исполнишь
несколько несложных поручений, то можешь заработать целое очка...
- Что? Риалто, ты так запросто обещаешь очки моим Слугам? - прорычал
Наставник.
- Я действую из здравых побуждений. Помни, мне позволено получить
трехкратный размер потерянной собственности и провести как минимум одну
конфискацию... Пока я согласен с тем, что ты не украл, а лишь взял на
сохранение мои камни Иона, и не намерен выдвигать требований вернуть их
втрое больше... - мягко произнес Риалто.
Айделфонс заговорил значительно спокойнее:
- Тогда пользуйся на здоровье. Можешь поступать с Ошерлом по своему
усмотрению.
Ошерл задумчиво протянул:
- Одно очко - не больно уж лакомый кусок... Риалто повернулся к
Айделфонсу:
- По-моему, твой Ошерл переутомился, да и выглядит как-то апатично.
Давай воспользуемся услугами более расторопного Слуги.
Ошерл встрепенулся и поспешно возразил:
- Может, я просто немного поторопился. Какие будут указания?


- Для начала подойди к каждому магу в комнате и сделай так, чтобы их
мониторы не отразили заклинания Остановки Времени.
- Ну, это не так уж сложно.
Серая тень скользнула вдоль сидящих членов ассоциации.
- Все готово. Где честно заработанное мной очко?
- Не торопись. Очко станет твоим, когда ты выполнишь все мои
указания, - ответил Риалто.
Ошерл скорчил кислую гримасу и недовольно протянул:
- Так я и знал...
- Тем не менее начал ты хорошо. Разве не ясно, что чем усерднее ты
будешь, тем больше выгоды для себя извлечешь? - заметил Айделфонс.
- Ну чем щедрее ты будешь, тем большее усердие я готов проявить. Так
что еще я должен сделать? - спросил Ошерл.
Риалто продолжил давать указания:
- Теперь ты подойдешь к каждому магу по очереди. Очень тщательно
собери образцы пыли, грязи и мельчайших частичек с их обуви, исключая
мою и Айделфонса. Помести образцы в отдельные банки и обозначь на них
имена владельцев.
- Но я не знаю ваших имен - для меня вы все выглядите одинаково, -
заметил Ошерл.
- Хорошо. Ты можешь просто пометить банки, а я назову тебе имена
магов. Сначала Херард Вестник... Эо Хозяин Опалов... Пэргастин...
Неженка Лоло... Шру... - Риалто поочередно назвал всех сидящих в
комнате, и Ошерл выставил перед ним шеренгу стеклянных баночек,
содержащих образцы пыли и грязи с обуви членов ассоциации.
- Проще простого. Что еще от меня требуется? - поинтересовался Ошерл.
- Следующее задание может потребовать от тебя покинуть Бумергарф. В
любом случае, не слоняйся без дела и не отвлекайся на пустяки - наше
время ограничено, - произнес Риалто.
- Для навозного жука помет бронтотабуса - дело первостепенной
важности, - заметил Ошерл.
Риалто нахмурил брови.
- Мы с Айделфонсом несколько удивлены твоим намеком. Не потрудишься
ли ты пояснить свои слова?
- Сравнение абстрактно. Так в чем состоит задание? - Ошерл поспешил
сменить тему.
- Вершитель, состоящий на страже Священной Реликвии, которого мы
называем Сарсемом, отсутствует на своем посту. Приведи его сюда для
консультации.
- И это всего за одно очко? По-моему, оплата несколько занижена.
- Это почему же? Я лишь попросил тебя привести сюда Слугу.
- Да, но задание довольно утомительное. Сначала мне предстоит
отправиться в Ла, чтобы разузнать, где сшиваются десять тысяч Слуг,
потом запомнить характеристики Сарсема.
- Неважно. Ради целого очка можно и потрудиться. Выполнив задание, ты
честно его заработаешь, - возразил Айделфонс.
Риалто добавил:
- Я скажу вот что: если ты все сделаешь хорошо, то не пожалеешь о
затраченных усилиях. Учти, я больше ничего не обещал!
- Прекрасно. Но вы должны снять заклятье Остановки Времени. Я полечу
на волне времени, как корабль, чьи паруса наполняет ветер.
- Последнее слово! Время пойдет своим чередом, но вот для тебя
секунда мало отличается от столетия. Мы же гораздо чувствительнее к бегу
минут, так что поторопись!
Риалто, увидев, что Айделфонс готовится снять действие заклинания,
вскричал:
- Подожди! Надо сначала спрятать банки с образцами. У Хуртианкца
глаза совы, и он может заинтересоваться банкой со своим именем. Поставь
их под полку с ретортами!... Хорошо. Айделфонс, не забудь, мы должны не
допустить вынесения мне обвинительного приговора!
- Я помню. Ты готов?
- Не совсем. Осталось еще кое-что, - Риалто забрал себе словарь,
который Вермулиан прихватил в Фалу. Затем вместе с Анделфонсом. торопясь
и хихикая, словно школьники, Риалто создал копию словаря, содержащую
массу абсурдных выражений, забавных оговорок и неточностей. Эту копию
они и вложили в руки застывшему Вермулиану.
- Вот теперь я готов! - радостно воскликнул Риалто. Айделфонс снял
действие заклинания, и собрание продолжилось, словно никогда и не было
прервано.
Слова Эйч-Монкура повисли в воздухе:
- ...и поэтому предложение Вермулиана может быть принято к
обсуждению.
Риалто подскочил на своем месте.
- Я настаиваю, чтобы собрание было продолжено после того, как
Эйч-Монкур проведет свое расследование. Только тогда мы будем обладать


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Белоусов Валерий - Горсть песка - 12
Белоусов Валерий
Горсть песка - 12


Шилова Юлия - Мой грех, или История любви и ненависти
Шилова Юлия
Мой грех, или История любви и ненависти


Суворов Виктор - Беру свои слова обратно
Суворов Виктор
Беру свои слова обратно


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека