Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Двое дикарей увидели его, поднялись от костра и пошли навстречу. Все
трое стали объясняться на смеси простейших слов и жестов. Наконец, Гейлорд
обернулся и призывно взмахнул рукой.
- Все нормально! - проорал он, - Давайте сюда!
Джульетта спрыгнула в грязь и побрела к берегу. Она обернулась,
поджидая Оливера. На ее лице появилась слабая ироническая улыбка.
Оливер содрогнулся. Сама мысль, что нужно прыгнуть ногами в грязь...
Он заскрипел зубами и соскользнул вниз. Грязь всосала его ноги и
просочилась в ботинки и под одежду. Идти было почти невозможно. Оступаясь,
Оливер потащился к твердой земле.
Он присоединился к Гейлорду и Джульетте, которые уже сидели с
дикарями у костра. Все уже проснулись и приветственно вопили: языком
племени был английский, но сильно искаженный и с грубым гортанным
произношением. Здесь не было даже телевизоров, чтобы поддерживать связь с
цивилизацией, и язык безнадежно выродился.
- Что они говорят? - спросил Оливер у Гейлорда.
- Все так, как я и предполагал. Это те самые ребята, что вытащили нас
из озера. У них здесь неподалеку стойбище, оттуда скоро еще народ подойдет
- они хотят тягач из озера вытащить. Ребята убеждены, что это чертовски
ценная штука, если заставить его работать. Я сказал, что это наш скарб, но
они могут его забрать, если отведут нас в свое стойбище. Там я смогу
осмотреться.
- Хорошо. Меня только удивляет, как им удалось так быстро протянуть
тросы через озеро и вытащить нас на берег.
- Я спрашивал. Похоже, они тут частенько крутятся. Когда пузырь
падает в эту лужу, удар получается мягче, чем в джунглях, и содержимое
пузыря не так портится. У них всегда наготове тросы поперек озера, чуть
пониже поверхности, чтобы сразу вытаскивать все ценное, что вываливается
из пузырей.
Гейлорд повернулся и посмотрел в сторону берега.
- А, ну вот и остальные подходят. Целая толпа. Никогда бы не подумал,
что рядом с деревней живет столько дикарей.
Группа вновь прибывших состояла, в основном, из ободранных стариков.
Одеты они были в разнообразнейшие лохмотья - здесь было все, от плисовых
костюмов до военно-морской формы. Одежда, черная от пыли и грязи, была
сплошь залатана, а кое-где схвачена на живую нитку. Лица стариков были
едва различимы. Взлохмаченные бороды. Нечесаные волосы, спадающие на
плечи. Морщинистые лица, по которым невозможно угадать возраст. Сверкающие
безумные глаза. Голоса звучали резко: язык их состоял, видимо, в основном
из односложных слов, произносимых почти слитно.
Они столпились вокруг тягача, от костра к ним потянулись остальные.
Один дед взобрался на крышу машины и перекинул через нее тросы.
- Кажется, они собираются взять нас в стойбище, - сказал Оливер.
- Ясно, собираются. А заодно собираются забрать вездеход, - Гейлорд
сморщился. - Надо бы с ними повежливей. Они ребята простые...
Вожак дикарей, старик с длинной седой бородой, разделил людей на
четыре группы - по две с каждой стороны тягача. Все взялись за тросы.
Тяжелый тягач глубоко засел в липкой грязи, но под дружными рывками
двадцати человек поддался и двинулся к берегу по хлюпающей и чавкающей
грязи. Вокруг дикарей поднялись клубы тяжелого болотного газа, дышать
стало тяжело. В холодном утреннем воздухе разносились крики и скрип
тросов.
Когда они, наконец, вытащили тягач на берег, дело пошло живей. Дикари
столпились за машиной и принялись толкать ее в джунгли. Гигантские
растения гнулись и податливо падали по обе стороны. Гусеницы тягача
свободно крутились, подминая подлесок.
Гейлорд, Джульетта и Оливер шли следом по тропе, проделанной тягачом.
Оливер уже надышался вонью Копры, у него раскалывалась голова. Он закрывал
рот и нос платком, но толку от этого было немного. При одной мысли о
грязи, которая его окружает, которая оседает на его незащищенных руках, на
его лице, он чувствовал омерзение.
Через полчаса они уже были в стойбище. По краям небольшой полянки
посреди джунглей были разбросаны грубые хижины, в центре горел костер.
Женщины и дети выбежали навстречу тягачу, возбужденно вопя и
тараторя. Мужчины гордо приосанились, словно охотники, принесшие домой
тушу загнанного в джунглях мамонта.
Взгляд Гейлорда забегал по поляне в поисках следов утерянных
сокровищ. Однако, дикари жили скудно: вещей у них было мало и среди них
предметов из скарба Гейлорда не было.
- Похоже, у дикарей его нет, - сказал Айзек. - Да и вообще, они,
похоже, слишком простодушные, чтобы так ловко что-нибудь спереть, да еще
из моего собственного дома.
Дикари в детском восторге плясали вокруг тягача. Их вожак, блаженно
улыбаясь, подхромал к Гейлорду.
- О'ки-о'ки. Да-х'ршо. Ты-я друг! - Он замахал рукой в сторону грубо



слепленных хижин, издавая гортанные звуки. Гейлорд закивал головой.
- Хочет нас покормить, - объяснил он. - Очень кстати. Заодно
прибережем наши припасы. И расскажем им, что будет с Говнюхой. Может, они
пойдут с нами в деревню, и их заберут вместе с нашими. Народ они простой,
безвредный, не годится бросать их здесь.
- Как хотите, - пожал плечами Оливер. - Но учтите, что к полудню мы
должны выйти.
Женщины начали раскладывать алюминиевые тарелки и ложки (все гнутые и
грязные) там, где, очевидно, происходили общие трапезы. Ровный, чуть
приподнятый участок земли служил столом, с обеих его сторон были небольшие
углубления, куда можно было сесть. Оливеру, Гейлорду и Джульетте отвели
центральные места. Они, последовав примеру хозяев, сели в выемки, скрестив
ноги.
На огне в центре поляны стоял громадный овальный котел на четырех
железных опорах. С одной стороны в нем было отверстие, закрытое затычкой.
В котле яростно бурлила густая жижа.
Оливер видел, как женщины закидывали в котел овощи и тушки животных.
Вскоре под котел подставили большую миску и вытащили затычку.
Оливер, чувствуя, как усиливаются желудочные спазмы, уставился на
вытекающую из отверстия омерзительную бурую жижу, которая и видом, и
запахом более всего напоминала озерную грязь.
- Я не смогу это съесть! - прошипел он на ухо Гейлорду. - Меня
вырвет!
- Не валяй дурака, парень. Они ребята простые и уверены, что
оказывают нам честь, понял? Ты что, хочешь плюнуть им в лицо? Хочешь их
настроить против нас? Посчитай сначала, сколько их, дурила!
Оливер не успел ответить. Женщина с миской наполнила его тарелку
бурой мерзостью. В холодном утреннем воздухе от жижи валил пар, в ней
плавали комки чего-то, похожего на мясо. Оливера передернуло.
- Возьми себя в руки, - зашипел Гейлорд. - Бери ложку и сделай вид,
что наслаждаешься каждым глотком, - он осклабился. - Что до меня, так это
и на самом деле неплохо.
Дикари энергично расправлялись со своими порциями. Одни помогали себе
пальцами, другие лакали липкую бурую похлебку прямо через край тарелки, не
потрудившись потянуться за ложкой.
Оливер решился и проглотил ложку похлебки, тягучей, горькой и
невыносимо пакостной на вкус. С трудом подавляя протесты желудка, он
переборол себя и добил порцию до конца.
Вождь встал, и произнес речь, полную благодарности пришельцам за
подаренный тягач. Раскланявшись и покивав головой, он сел. Все глаза
обратились к пришельцам.
Поднялся Гейлорд. Используя короткие слова и простые жесты, он
рассказал об опасности, грозящей Копре. Он сказал, что Копра может
расколоться, и пока на ней не станет безопасно, людей вывезут из деревни
на инопланетном корабле. А через две недели они смогут вернуться.
До диких понемногу дошло, о чем он говорит.
- Щас нет, - сказал вожак. - Тот день. Заптра. Надо заптра.
- Нет тот день жать, - сказал Гейлорд, - Скоро все бум! Нет племя,
нет больше ничего! Ясно? Нельзя ждать. Идем сейчас. Может, раньше
вернемся, если будет о'кей.
Старик покачал головой и показал на небо.
- Заптра, - настаивал он, - Соннце ходит дестидень, люди шухер.
Домой. Всегда.
Спор продолжался, и ни одной стороне не удалось убедить другую.
- Похоже, у них какое-то верование насчет каждого десятого дня, -
сказал Гейлорд. - По небу летают дьяволы, и они сидят дома. Нам подфартило
попасть как раз в такой день. Не можем же мы торчать здесь до завтра, - он
опять повернулся к дикарям. - Кто идет сейчас?
Двое дикарей нерешительно поднялись с земли. Они были помоложе и
сильней других прочувствовали угрозы Гейлорда насчет всеобщего бум.
- Хорошо, - сказал Гейлорд. - Берите одежду, еду на три дня пути.
Назад через две недели, если все о'кей. Ясно?
С ними пошли четыре дикаря. Остальные растеряно следили, как
скрываются в джунглях непонятные пришельцы, появившиеся из машины и
предсказавшие гибель.
Как только деревня скрылась из виду, Оливер кинулся в заросли, и его
вырвало. Мерзкая еда и воздух так истерзали его желудок, что он, наверное,
никогда уже не сможет наслаждаться едой. И, конечно же, его обоняние
полностью погибло. Но была в этом и хорошая сторона. Его чувства онемели,
он больше не обращал внимание на воздух. Он дышал им почти свободно,
чувствуя лишь тупую боль в груди.
Они вышли по тропе к берегу озера и стали пробираться к тому месту,
где вездеход вышел из джунглей.
Солнце уже поднялось и палило сверху гладкую поверхность жидкой
грязи, от которой поднимались коричневые столбы болотного газа. Испарения


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Разведена и очень опасна
Шилова Юлия
Разведена и очень опасна


Перумов Ник - Война мага. Эндшпиль
Перумов Ник
Война мага. Эндшпиль


Перумов Ник - Тёрн
Перумов Ник
Тёрн


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека