Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

во всем мире".
Спрюс жил в прекрасном доме на Чейни-уок, окруженный заботами четырех
секретарш. Сюда-то и направил Людовича сэр Ральф. Он пошел пешком по
неосвещенным улицам, в продолжавшем сгущаться тумане, вдыхая доносившиеся
с реки запахи.
Некоторое знакомство с литераторами у него уже было. Кое-кто из них был
частым гостем на Ибьюри-стрит, он сиживал с ними за одними столиками в
кафе на берегах Средиземного моря; однако в те дни он всегда оставался
придатком сэра Ральфа, иногда игнорируемым, иногда формально включаемым в
беседу, часто бесцеремонно рассматриваемым, но никогда не воспринимаемым в
качестве возможного коллеги. Впервые Людович входил в их общество на
равных правах. Он нисколько не нервничал, наоборот, горделиво ощущал
изменение в своем положении, приносившем ему гораздо большее
удовлетворение, чем военный чин.
Спрюсу было за тридцать. В свое время он стремился иметь пролетарский,
моложавый, привлекательный внешний вид, правда, без особого успеха;
теперь, возможно ненамеренно, он выглядел старше своих лет и имел
небрежно-элегантную внешность модного метра. Сегодня он был одет в рубашку
из плотного шелка в широкую полоску с галстуком бабочкой и неопределенного
цвета брюки. Туалеты его секретарш были выдержаны примерно в таком же
духе, хотя из более простых материалов; их длинные волосы были распущены в
стиле, которому пятнадцатью годами позже на страницах газет предстояло
ассоциироваться с Кингс-роуд. Одна из секретарш ходила босиком, как бы
желая подчеркнуть свое подневольное положение. Иногда о них отзывались как
о "гареме Спрюса". Они отдавали ему свою преданную любовь и заодно свой
паек масла, мяса и сахара.
Одна из этих секретарш открыла Людовичу дверь и, не спрашивая его
имени, сказала сквозь завесу волос:
- Входите быстрее. Затемнение не слишком эффективно. Все наверху.
В гостиной на втором этаже собрались гости.
- Который из них мистер Спрюс?
- Разве вы не знаете его? Вон тот, и, конечно, разговаривает с
Элегантной Женщиной.
Людович осмотрел всю комнату. В компании человек из двадцати или около
того большую часть составляли дамы, однако ни одна из них не производила
впечатления элегантно одетой. Тем временем хозяин дома сам обозначил себя,
выступив вперед с выражением острого любопытства на лице.
- Я Людович, - представился Людович. - Ральф Бромптон сказал, что вы
ждете меня.
- Да, конечно. Не уходите, пока мы не поговорим с вами. Я должен
извиниться за тесноту. Министерство информации навязало мне двух
нейтралов-антифашистов. Они просили собрать каких-нибудь интересных людей.
Не так-то легко это в наши дни. Вы говорите по-турецки или
по-португальски?
- Нет.
- Жаль. Оба они преподаватели английской литературы, но не очень бегло
говорят по-английски. Пойдемте, познакомитесь с леди Пердитой.
Он повел Людовича к женщине, с которой стоял перед этим. На ней
красовалась форма уполномоченного гражданской обороны, по лицу были
размазаны пятна сажи. "Элегантная!" Людович решил, что этим маскарадом она
скорее подчеркивала свою должность, чем элегантность.
- Я присутствовал на вашем венчании, - заявил он.
- Не может быть! На моем венчании никого не было.
- На вашем первом венчании.
- О да, конечно, _тогда_ были все.
- Я держал саблю над вашей головой, когда вы выходили из собора.
- Это было давным-давно, - заметила леди Пердита. - Подумать только -
_сабли_!
К ним подошла босоногая секретарша с кувшином и стаканом:
- Не хотите ли выпить?
- А что это?
- Ничего другого здесь нет, - сказала она. - Это я сама приготовила.
Южноафриканский херес пополам с чем-то, называемым "оулд фальстаф джин".
- Что-то не хочется, спасибо, - уклонился от угощения Людович.
- Сноб, - сказала леди Пердита. - Налей мне, Фрэнки, дорогая.
- Вряд ли здесь хватит всем.
- А ты налей мне порцию этого гостя.
В разговор вмешался хозяин дома:
- Пердита, я хочу познакомить вас с доктором Яго из Коимбры. Он немного
говорит по-французски.
Людович остался в обществе секретарши, скрывавшей свои глаза за длинной
челкой. Глядя на свои босые ноги, она сказала:
- Единственная польза от гостей - они согрели комнату. А вы кто такой?
- Людович. Мистер Спрюс принял кое-что, написанное мной для
опубликования в "Севайвэле".


- Да, конечно, - обрадовалась она. - Теперь я знаю о вас все. Я тоже
читала вашу рукопись. Она произвела на Эверарда колоссальное впечатление.
Он сказал, что это звучит, как если бы Лоугэн Пирсолл Смит написал в стиле
Кафки. Вы знакомы с Лоугэном?
- Только с его сочинениями.
- Вы должны познакомиться с ним. Сегодня его здесь нет. Он не бывает в
обществе. Такое утешение встретить настоящего писателя вместо всех этих
остряков-самоучек, на которых Эверард тратит свое время. - Она перевела
угрюмый взгляд со своих ног на уполномоченную гражданской обороны. - Вы
знаете, у нас есть немного виски. Мы достали только одну бутылку, поэтому
приходится экономить. Пройдите в следующую дверь, и я налью вам немного.
За следующей дверью была контора - комната поменьше, обставленная
просто, без роскоши, даже скудно. Пачки старых номеров "Севайвэла"
громоздились на голых досках пола, рукописи и фотографии - на голых
столах; окна были занавешены листами черной бумаги, прикрепленными
кнопками. Здесь во время, свободное от домашней работы - приготовления
пищи, стояния в очередях или штопки, - четыре секретарши начиняли горючим
светоч культуры, озарявший ярким интеллектуальным светом все в
пространстве от Исландии до Аделаиды; здесь девушка, умевшая печатать на
пишущей машинке, отвечала на многочисленные смешные письма почитателей
Спрюса, а девушка, знавшая грамматику, корректировала гранки. Судя по
стоявшим в комнате диван-кроватям, покрытым одними одеялами, и валявшемуся
Гребню, большому, без многих зубьев, некоторые из них, видимо, тут же и
спали.
Фрэнки подошла к стенному шкафу и достала бутылку. В те дни получило
распространение много странного пойла, вроде "оулд фальстаф". Извлеченная
из шкафа бутылка принадлежала к другой категории.
- Еще не откупорена, - подчеркнула босая секретарша.
Людович не был любителем спиртного, да и виски вовсе уж не какая-то
редкость в его хорошо обеспеченной части; тем не менее он принял
предложенную стопку с торжественностью, граничившей с благоговением. Это
было не просто угощение украдкой. Фрэнки приобщала его к таинственной
компании Лоугэна и Кафки. В ближайшие дни он обязательно найдет время,
чтобы узнать, кто такой Кафка. А сейчас Людович осушил стаканчик,
проглотив почти без отвращения этот высоко ценимый продукт перегонки.
- Вы, кажется, выпили с удовольствием, - сказала Фрэнки. - Боюсь, что
предложить вам второй я не осмелюсь. Возможно, позже. Все зависит от того,
кто еще придет к нам.
- Мне вполне достаточно одного. Это _все_, что я хотел, - успокоил ее
Людович, подавляя внезапный позыв к рвоте.



5
Дом Килбэнноков на Итон-терэс не пострадал от прямых попаданий бомб; в
нем не было разбито ни одного оконного стекла, не была разрушена ни одна
дымовая труба. Однако четыре года войны оставили свои следы на некогда
нарядном интерьере. Кирсти делала все возможное, но краски, обои, ситцевая
мебельная обивка и ковры покрылись пятнами и имели убогий вид. Несмотря на
такое неприглядное внутреннее убранство, Килбэнноки, фактически,
оправились от сравнительной бедности 1939 года. Кирсти больше не сдавала
комнат. Из столовой при транзитном лагере она перевелась на хорошо
оплачиваемую работу шифровальщика; жалование Йэна возрастало вместе с
числом нашивок на обшлагах рукавов его мундира; его тетушка умерла,
оставив ему скромное наследство. К тому же жизнь в те времена не давала
поводов к расточительности. Кирсти ловко переделала вечернюю пару Йэна в
добротный дамский костюм. Дети по-прежнему оставались на попечении бабушки
в Шотландии и приезжали в Лондон только от случая к случаю.
В этот октябрьский вечер они поджидали Вирджинию Трой, некогда
квартирантку, а теперь довольно редкую гостью.
- Тебе лучше было бы уйти в "Беллами" или еще куда-нибудь, - заметила
Кирсти. - Судя по телефонному разговору, Вирджиния хочет поговорить по
душам.
- Триммер?
- Видимо, Триммер.
- Я подумываю об отправке его в Америку.
- Это было бы самое лучшее.
- Здесь, в Англии, мы выжали из него все, что могли. Съемку фильма
закончили. Би-Би-Си не хочет возобновлять воскресную вечернюю передачу
"Голос Триммера".
- Ничего удивительного.
- Вначале идея казалась удачной. Но почему-то передача не пошла.
Триммера надо видеть, когда слушаешь его. Кроме того, появилась масса
соперничающих с ним героев, куда более правдоподобных.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 [ 125 ] 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Акунин Борис - Инь и Янь
Акунин Борис
Инь и Янь


Шилова Юлия - Меняющая мир, или Меня зовут Леди Стерва
Шилова Юлия
Меняющая мир, или Меня зовут Леди Стерва


Головачев Василий - Последний джинн
Головачев Василий
Последний джинн


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека