Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

СХ-4-09 такую штуку называли "ловушкой для курящих"... Курить там
категорически запрещалось: в воздухе была слишком высокая концентрация
гремучего газа; а курящие, известное дело, выкручивались, как могли...
- Курящие или некурящие, - это все равно!.. - заявил Горман.
- Так, здесь, кажется, что-то есть... Нет, ошибся...
Лейтенант подсел к Эйпону и постепенно оттеснил сержанта от дисплея.
Действительно, на схеме не было видно никаких посторонних сигналов, - лишь
иногда проскакивали пятнышки, вызванные плохой наладкой аппаратуры, или
следами деятельности какого-нибудь не слишком вредного компьютерного
вируса.
- Что вы ищете? - поинтересовался подошедший Дрейк.
Ответил Берт, которого почему-то почти никто сейчас не замечал, хотя
инициатива такой проверки исходила именно от него.
- Мы ищем датчики индивидуальной жизнедеятельности. У каждого
колониста был такой датчик, их имплантировали в организм. Пока что мы не
нашли ни одного...


14
Рипли взяла девочку за руку и заглянула в глаза. Что нужно сделать,
чтобы вернуть ее доверие?
- Не знаю, как тебе удалось остаться в живых, но во всяком случае ты
- смелый ребенок, Ребекка.
- Ньют, - раздался чуть слышный тоненький и нежный голосок.
"Ньют... Головастик... Не понимаю. Может, мне это просто послышалось?
Конечно, о каких еще головастиках может идти речь?!."
- Что?
- Ньют, - повторила девочка и, заметив, что ответ вызвал у Рипли
только недоумение, пояснила: - Меня зовут Ньют. Меня никто не называет
Ребеккой. Только мой брат.
Ну конечно же! Рипли улыбнулась. Большая голова, круглые глазенки -
настоящий головастик. Можно было и догадаться. Было бы только желание
догадываться.
- Ньют, - повторила Рипли. - А мне нравится это имя. Меня зовут
Рипли. Очень приятно с тобой познакомиться.
- А это кто? - спросила Рипли, указывая на куклу, прижатую к груди
Ньют. Кукла была не чище самой девочки, тоже светловолосая, голубоглазая и
почему-то почти такая же серьезная.
- Кейси, - тоненьким голоском ответила Ньют. Она говорила тихо,
словно боялась, что их подслушают.
- Привет, Кейси, - Рипли пожала пластмассовую ручку, не заметив, с
каким укором посмотрела на нее Ребекка. "Вот они всегда так, эти взрослые.
Рядом чудовища, а они играются, будто совсем маленькие, да и играться
по-настоящему не умеют..." - А твой брат, как его зовут?
- Тимми.
- Тимми тоже где-то здесь?
Ньют отрицательно покачала головой.
- Может, он, как и ты, где-то прячется?
- Нет, - едва слышно выдохнула Ньют.
Только что налаженный контакт трещал по швам и был готов исчезнуть в
любую минуту.
- А сестры у тебя тоже есть? - продолжала допытываться Рипли.
Ньют плотнее прижала куклу к себе. Рипли пугала ее.
- А мама и папа где? - не замечая изменения в настроении девочки, не
унималась Рипли. Ньют отвернулась и сжалась. Нет, ничто не заставит ее
ответить на этот страшный вопрос!
- Ньют, посмотри на меня! Где твои папа и мама?
Ньют посмотрела. У взрослых такой взгляд был бы назван уничтожающим,
но детское личико не было создано для выражения таких чувств; Рипли
определила его как просто странный.
"Она не отвяжется от меня, - озлобленно подумала девочка. - Не
отвяжется, пока не узнает".
- Погибли они, умерли, понятно?! - почти с вызовом выкрикнула она. -
Теперь вы довольны? Теперь мне можно уйти?
Ее слова ударили Рипли, как пощечина. Какое она имела право так
ковыряться в незажившей ране? Собственные переживания не давали ей такого
права, как казалось ей вначале. Не давали. К тому же и утраты их не были
равны: Рипли потеряла всего лишь друзей, коллег, но не единственных
по-настоящему близких людей.
"Это дочь той самой Мэри Джордан... Конечно, ее дочь", - сгорая от
стыда, повторила она про себя. Ньют имела полное право возненавидеть ее за
такой вопрос.
- Прости меня, Ньют, - искренне произнесла она. Теперь главным было



заставить девочку остаться здесь до прилета челнока.
- А тебе не кажется, что с нами тебе будет надежнее и не так страшно?
Эти люди прилетели сюда, чтобы защитить тебя. Они солдаты.
Рипли сама почти поверила своим собственным словам. Ньют угадала это.
Женщина говорила искренне и сочувствовала ей тоже искренне. Только
все взрослые были точно такими же: сами верили в свои глупые сказки и
упорно не хотели признавать сказки настоящие, в которых было, по крайней
мере, больше правды. Они не верили, что есть драконы и чудовища, они не
верили, что эти чудовища могут их съесть, - и что с ними стало? Ее, Ньют,
никто не хотел слушать. Даже свои. Так можно ли ожидать этого от
совершенно чужой женщины? Конечно, она просто ничего не понимает.
- Ничего они не сделают, - уверенно сказала Ньют.
Ну как же заставить этих взрослых ей поверить?


15
Бишоп взял пинцет и оттянул кожу в сторону. Он уже начал понимать,
как устроена физиология этого удивительного существа.
Сложнее всего было понять, зачем существу, настолько отличному от
человека, нужен был нормальный животный белок. Он не мог поверить, что
тварь с концентрированной кислотой в крови может иметь биохимию, хоть
отдаленно похожую на человеческую. Поначалу Бишоп думал, что органика
должна окисляться в организме Чужих до простого углерода. Но в таком
случае почему они, во-первых, не ели бесчисленные органические полимеры,
из которых состояла добрая половина внутреннего оборудования станции; а
во-вторых, для чего им нужны были люди в качестве промежуточного хозяина -
носителя эмбриона? Это говорило о том, что Чужие должны быть вовсе не
такими уж "чужими".
Анатомированный препарат дал на это почти элементарный ответ: кислота
в организме Чужих была всего лишь защитным механизмом. Помимо двух
основных пронизывающих весь организм систем - кровеносной и лимфатической,
эти "милые зверушки" имели еще и третью систему, аналогичную молочникам
некоторых земных растений.
Кроме того, и настоящей серной кислоты в организме существа оказалось
гораздо меньше, чем следовало ожидать. То, что было поначалу принято за
нее, на поверку оказалось уникальной в своем роде органической
сульфокислотой - высокомолекулярным соединением, окислительные способности
которого на порядок превышали таковые у обычной серной кислоты.
"А ведь это логично, - подумал Бишоп. - Такая кислота не так легко
проходит через мембраны стенок сосудов и поэтому не травит само
существо... Нет, это поистине чудесное создание природы: уникальный
окислитель в свободном состоянии, целлюлоза в качестве запасного источника
энергии... кстати, она легко преобразуется в хитин, покрывающий существа
сверху; наконец, мыло вместо жиров... Надо будет проверить - почти
наверняка эти твари выжрали весь запас мыла... Хорошенький деликатес для
инопланетян! Ну а сульфат-ион и четырехвалентный азот в белковой связи
вообще приведут всех земных физиологов в дикий восторг..."
- Тебе еще что-нибудь нужно? - раздался голос Хадсона, подкатившего к
лабораторному столу каталку, обычно именуемую "сервировочным столиком".
Бишоп прихватил пинцетом сосуд-"молочник" и принялся счищать
опутавшие его кровеносные сосуды.
- Привет, Бишоп! - громко повторил Хадсон. - Я только что тебя
спросил: тебе еще что-нибудь нужно?
"...А вот в желудке у них должна быть щелочная среда... Во всяком
случае, с кислотностью, смещенной в ту сторону..." - его рука потянулась к
индикатору. Теперь главной задачей было препарировать желудок так, чтобы
его среда не была нейтрализована избытком ионов водорода из лимфы и крови.
- Эй, Бишоп! - начиная терять терпение, позвал Хадсон.
- Что?
Индикатор подтвердил его догадку, теперь можно было на секунду
отвлечься.
- Я уже третий раз тебя спрашиваю, тебе еще что-нибудь нужно?
- Нет, - пожал плечами Бишоп.
Хадсон подошел поближе и заглянул ему через плечо.
"Кишки как кишки, - удивился он про себя, - только что кровь другого
цвета, а так - обычная пакость!"
- Симпатичная штучка! - хмыкнул он.
- Да, великолепная, - совершенно серьезно ответил Бишоп.
"А вместо гемоглобина у них должно быть совершенно другое вещество...
Интересно, хватит ли здесь реактивов, чтобы это доказать? Судя по
некоторым деталям, этой твари нужно гораздо больше кислорода, чем другому
существу таких же размеров..." - продолжил свои размышления Бишоп.
Убедившись, что разговаривать с искусственным человеком бесполезно,


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Лукин Евгений - Чичероне
Лукин Евгений
Чичероне


Злотников Роман - Элита элит
Злотников Роман
Элита элит


Афанасьев Роман - Огненный дождь
Афанасьев Роман
Огненный дождь


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека