Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Томсон кивнул головой. Он понял, что значит слово "вызов". Гатлинги
купили для экспедиции небольшой, устаревший для военных целей корабль
"Вызывающий", и он, под руководством Гатлинга, был приспособлен для мир-
ных целей. Его пушки уступили место аппаратам для вытягивания драг. Кро-
ме биологической лаборатории, был устроен целый ряд кладовых для хране-
ния научной добычи. Гатлинг немало поработал, чтобы приспособить корабль
для плавания среди водорослей Саргассова моря. На носовой части в киль
корабля был вделан острый резец, который должен был разрезать водоросли.
Чтобы водоросли не мешали работе винта, он был защищен особым цилиндром
из металлической сетки.
Радиоустановка, два легких орудия и пулеметы, на случай столкновения
с островитянами, дополняли оборудование.
Все участники экспедиции работали с таким увлечением и усердием, что
корабль был готов к отходу даже раньше назначенного срока.
Наконец настал час отхода. Участники уже были на корабле. Ждали
только Симпкинса. Большая толпа знакомых и просто любопытных стояла на
набережной.
- Куда он запропастился? - недоумевал Гатлинг, посматривая на часы. -
Сорок минут третьего.
- Подождем немного, - сказал профессор Томсон.
Три... Половина четвертого... Симпкинса все нет. Капитан торопил с
отходом. "Надо до сумерек выбраться из прибрежной полосы с большим дви-
жением, - говорил он, - тем более, что надвигается туман". В четыре ре-
шили отчалить. Сирена душераздирающе закричала, как раненая фантастичес-
кая исполинская кошка... и корабль отчалил. С берега махали шляпами и
платками.
Вдруг несколько человек, стоявших у самого края пристани, шарахнулись
в сторону, и на их месте появился Симпкинс, взмокший, растрепанный, со
сбившейся на затылок шляпой. Он неистово кричал, взмахивая руками.
Капитан "Вызывающего" выругался и приказал дать задний ход. А Симп-
кинс уже свалился в катер и плыл к кораблю, не переставая махать руками.
- Тысяча извинений! - кричал он, поднимаясь по трапу. - Ужасно спе-
шил... Непредвиденная задержка... - И он появился на палубе.
- Что с вами? - полуиспуганно, полунасмешливо спросила Вивиана, огля-
дывая Симпкинса.
Его нос распух, на скулах виднелись синяки.
- Ничего... маленький бокс со старым знакомым. Косым Джимрм... Этакая
неожиданная встреча! Убежал, негодяй; его счастье! Если бы я не спе-
шил... - И, успокаивая сам себя, он добавил: - Ничего, не уйдет. Это
мелкая дичь... Сделаю примочку, и все пройдет.
Туман затянул берега. Корабль шел медленно. Время от времени кричала
сирена.
- Сьфо, идем вниз, - сказала Вивиана и спустилась с мужем в биологи-
ческую лабораторию. Там уже работали профессор Томсон и два ассистента -
Тамм и Мюллер.
Лаборатория представляла собою довольно вместительную комнату, с
большим квадратным окном в стене и двумя шестиугольными иллюминаторами в
потолке. Левую стену занимала фотографическая лаборатория, правую - хи-
мическая. Над широкими столами с ящиками, как в аптеках, полки с книга-
ми. На свободных местах стен укреплены различные остроги, гарпуны, полки
и полочки с пузырьками и препаратами. Каждая пядь площади использована.
Даже на потолке прикреплены овальные коробки, какие употребляют натура-
листы, и пружинные весы. Посреди лаборатории стоял огромный стол. Здесь
были расположены микроскопы, принадлежности для препарирования, набивки
чучел и приготовления гербариев: скальпели, ножницы, пинцеты, прессы.
Несколько табуреток с вращающимися сиденьями были укреплены так, что
могли передвигаться вдоль стола. Томсон не спеша ходил по лаборатории,
не спеша переставлял банки, мурлыча себе под нос, и работа спорилась в
его руках.
Вечер прошел довольно тоскливо. А ночью сирена не давала спать. К ут-
ру сирена затихла, и Вивиана уснула крепким, здоровым сном.
Утро настало солнечное, ясное. Пили кофе на палубе, под тентом. Океан
вздыхал темно-синими волнами ровно и ритмично, свежий морской воздух
вливал бодрость; и, забыв свои ночные страхи и сомнения, Вивиана сказа-
ла:
- Как хорошо, Реджинальд, что мы отправились в это путешествие!
- Еще бы, - отозвался за него Симпкинс, уже снявший повязки, - мы
сможем раскрыть загадку Слейтона.
- И загадки Саргассова моря, - задумчиво сказал профессор Томсон. -
Тамм, приготовьте драгу. Надо поисследовать дно.
Пока Тамм снаряжал к спуску драгу, Томсон продолжал:
- Море-это многоэтажное здание. В каждом "этаже" живут свои обитате-
ли, которые не поднимаются в верхние и не спускаются в нижние "этажи".
- Ну, это, положим, не только в море, - сказал Симпкинс. - И на земле
житель подвала "не вхож" в бельэтаж...


- Маленькая разница, - вмешался в разговор Мюллер, - люди из подвала
могли бы жить и в "бельэтаже", как вы говорите, а морские жители... для
них это было бы гибелью. Если глубоководная рыба неосторожно поднимется
выше установленного предела, она там разорвется, как взрывается паровой
котел, когда его стенки не выдерживают внутреннего давления.
- Гм... так что морские обитатели бельэтажа могут спать спокойно, не
боясь нападения снизу?
В каждом этаже есть свои хищники. Тамм опустил драгу - прямоугольную
железную раму с мешком из сети. К мешку, для тяжести, были прикреплены
камни.
- На какую глубину опустить? - спросил Тамм, разматывая вместе с Мюл-
лером трос.
- Метров на шестьсот, - ответил Томсон.
Все молча наблюдали за работой.
- Убавить ход, - сказал Томсон.
Капитан отдал распоряжение.
- Ну, что-то нам послала судьба?
Два матроса пришли на помощь Мюллеру и Тамму.
Едва драга появилась на поверхности, как Тамм и Мюллер одновременно
вскрикнули:
- Линофрина!
Все с любопытством бросились рассматривать морское чудовище. Вся рыба
как будто состояла из огромного рта с большими зубами, не менее огромно-
го мешка-желудка и хвоста. На подбородке этого чудовища был ветвистый
придаток (для приманки рыб, как пояснил Томсон), а на верхней челюсти -
нечто вроде хобота, с утолщением посередине.
- Это светящийся орган, так сказать, собственное электрическое осве-
щение.
- А зачем ему освещение? - спросил Симпкинс.
- Оно живет в глубине, куда не проникает луч солнца.
- Жить в вечном мраке - тоже удовольствие! Угораздило же их выбрать
такую неудачную квартиру!
- Вас еще больше удивит, если я скажу, что они испытывают на каждый
квадратный сантиметр своей поверхности тяжесть в несколько сот килограм-
мов. Но они даже не замечают этого и, поверьте, чувствуют себя прекрас-
но.
- Смотрите, смотрите, саргассы! - воскликнула вдруг Вивиана, подбегая
к перилам.
На синей поверхности океана действительно виднелись отдельные округ-
ленные кистеобразные кустики, окрашенные в оранжевый и золотисто-оливко-
вый цвета.
Все обрадовались саргассам, как будто встретили старого знакомого.
Между 2 и 6 августа корабль шел уже вблизи Бермудских островов. 5 ав-
густа плыли еще только отдельные кусты водорослей. Они были овальной
формы, но под легким дуновением южного ветра вытягивались в длинные по-
лосы. Гатлинг горел от нетерпения скорее попробовать на сплошных саргас-
сах свои технические приспособления. Наконец 7 августа появились сплош-
ные луга саргассов. Теперь уже, наоборот, синяя гладь океана выглядывала
островками среди оливкового ковра.
- Вот оно, "свернувшееся море", как называли его древние греки, -
сказал Томсон.
Гатлинг с волнением следил, как справится "Вызывающий" с этой паути-
ной водорослей. Но его волнение было напрасно: корабль почти не замедлял
хода. Он резал саргассы, и они расступались, обнажая по обеим сторонам
корабля длинные, расходящиеся синие ленты воды.
- Пожалуй, ваши предосторожности были излишни, - сказал профессор. -
В конце концов для современных судов саргассы совсем уже не представляют
такой опасности. Да и вообще их "непроходимость" преувеличена.
Поймав несколько водорослей, Томсон стал рассматривать их. Вивиана
тоже наблюдала.
- Вот видите, - пояснил он ей, - белые стебли? Это уже отмершие. Сар-
гассы, сорванные ветром и захваченные течением в Карибском море, несутся
на север. Пять с половиной месяцев требуется, чтобы они прошли путь от
Флориды до Азорских островов. И за это время они не только сохраняют
жизнь, но и способность плодоношения. Некоторые саргассы совершают целое
круговое путешествие, возвращаясь к себе на родину, к Карибскому морю, и
затем совершают вторичное путешествие. Другие попадают внутрь кругового
кольца и отмирают.
- Ах! Что это? Живое! - вскрикнула от неожиданности Вивиана.
Томсон рассмеялся.
- Это австралийский конек-тряпичник, а это актеннарии - самые любо-
пытные обитатели Саргассова моря. Видите, как они приспособились? Их не
отличить от водоросли!
Действительно, окрашенные в коричневый цвет, испещренные белыми пят-
нами, с изорванными формами тела, актеннарии чрезвычайно походили на во-


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Херберт Фрэнк - Небесные творцы
Херберт Фрэнк
Небесные творцы


Корнев Павел - Немного огня
Корнев Павел
Немного огня


Круз Андрей - Прорыв
Круз Андрей
Прорыв


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека