Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

этот акцент?
- Конечно, - ответил Ивен и прошел в другую половину помещения.
Здесь был еще один воздушный шлюз. Он вел в соседнее помещение, так же
как и первое, загроможденное стеллажами с товарами. Чуть-чуть в стороне
стояли кассовый аппарат, кредитный терминал, старинный арифмометр начала
1900-х годов и еще много всякого барахла.
- Я из Уэльса. Ивен Глиндоуэр. Солнечная Полиция.
Владелец магазина улыбнулся.
- Рад познакомиться, офицер Глиндоуэр. Скотт Вирендра, из Бирмингема,
Англия, - представился он и протянул руку. Ивен аккуратно, с большой
опаской пожал ее - в его костюме сломать руку ничего не стоило.
- А что вы хотите передать?
- У меня все с собой, - Ивен похлопал по коммуникатору. - Если,
конечно, у вас есть стандартный интерфейс ЛР-12.
- Конечно, вот здесь. - Человек согнулся, вытащил запачканную
пластиковую коробку, полную диодов и проволоки, и начал в ней рыться. -
Где-нибудь здесь. Да, да, вот. - Он вынул прибор, отсоединил от него три
кабеля и подключил один конец к передающему трансмиттеру - древнему
аппарату, который по размерам и весу в два раза превышал книжную полку с
полудюжиной руководств по ремонту скиммеров.
- Текст или графику?
- И то, и другое.
- А как вы собираетесь платить за это?
- Наличными.
Вирендра взглянул на Ивена довольно скептично, но все-таки добродушно.
- А в этой штуке есть карманы?
Ивен рассмеялся и расстегнул одну из застежек на предплечье, извлекая
оттуда небольшую пачку кредитов.
- Не в самых привычных местах, - ответил он.
- Тогда сюда, пожалуйста. - Вирендра вставил кабель в разъем
коммуникатора. - Передайте свое сообщение на мой аппарат, и мы посмотрим,
сможет ли он работать.
Ивен кивнул и наклонился над компьютером. Он принес с собой изрядно
отредактированную версию отчета Джосса, которую решил отправить в центр.
Лукреция будет страшно злиться на это разгильдяйство, пока не поймет, в
чем дело и не получит исчерпывающих объяснений.
В документе, который он посылал, ничего секретного не было, наоборот,
он вставил в текст парочку небылиц про корабль, за которым они охотились.
Его интересовало, где и когда всплывет эта ложь.
Пока трансмиттер передавал сообщение, Ивен внимательно посмотрел по
сторонам и спросил:
- В этом городишке есть своя газета? Я бы купил номер.
- Здесь выпускают только листовки. Там немного новостей. У нас есть
отдел по сбору газетных вырезок. Оттуда мы получаем краткие сводки. А так
в основном - реклама.
- Да, местные газеты немногое меняют в мире, - сказал Ивен с улыбкой. -
Точно так же, как и наша старушка в Ланголлене.
- Я как раз и был в Ланголлене, - откликнулся Вирендра, и стал
припоминать все, что было связано с этим городом.
У него была явная склонность к болтовне. Ивен задумался и подсчитал: в
принципе, достаточно было пятнадцати минут, чтобы любые земные сплетни
достигли Марса.
Вирендра был не просто болтуном, он был болтуном увлеченным, и в этом
была существенная разница. С полицейской точки зрения он был редкостным
источником информации. Конечно, его рассказы были здорово приукрашены, но
в их основе лежали самые мелочные и тщательные наблюдения.
Ивен никогда не любил длинных вступлений и предисловий. Вымыслы
наскучили ему. Полицейским часто приходилось сталкиваться с откровенной
ложью. Но то, что сейчас с упоением рассказывал Вирендра, можно было
назвать чем угодно, но только не ложью. Хотя тот, кто назвал бы это
правдой, еще долго ходил бы в должниках у истины.
В словесных блужданиях вокруг Уэльса и Средней Англии Вирендра часто
упоминал места и события, о которых Ивен знал - и делал это достаточно
точно, так, что если бы кто-то попытался убрать из его речи все
архитектурные излишества, его утверждения выдержали бы процедуру
перекрестного допроса на суде.
Ивен задумался. Люди, подобные Скотту Вирендре, часто бывали чертовски
надоедливы. Особенно, когда подсаживались к тебе в баре со своей
болтовней. Но так же часто они оказывались находкой для полиции.
Единственной этому помехой в таком маленьком местечке, как Томстоун, была
реальная опасность того, что разговор с Ивеном или Джоссом роковым образом
повлияет на жизнь его родных.
В чем-то его надо было убедить... А может быть, его и не нужно было ни
в чем убеждать. Ивен даже улыбнулся от этой мысли: остановить Вирендру
было невозможно. Он говорил с такой скоростью, что, наверное, сам не



заметил, как успел десять раз соврать. Этого с лихвой хватило бы для того,
чтобы доставить его в ближайший полицейский участок для "оказания помощи в
расследовании".
- Кто там у нас, папа? - послышался незнакомый голос из дальнего
дверного проема.
Кажется, там находился еще один склад. Видимо, заодно этот склад
использовали как жилое помещение; тот, кто говорил, вышел оттуда без ЗСЖ и
рабочего комбинезона.
- Пап, я говорю... Ой!
Так, или примерно так, большинство людей реагировало на бронекостюм
Ивена. Он давно знал наизусть все возможные восклицания и высказывания. Но
на этот раз в реакции было что-то новое. Во-первых, это было сказано
довольно хорошенькой молодой женщиной. Во-вторых, в самом тоне
высказывания было больше приятного удивления, чем он привык слышать до сих
пор.
Дочка была такой же высокой и смуглой, как ее отец, но намного стройней
и элегантней. Свои волосы она заплетала в толстую черную косу, что
считалось традиционным индийским обычаем. Правда, по мнению Ивена, это
здорово мешало носить защитный шлем.
- А, Кэтти. Позвольте вам представить, офицер Глиндоуэр, моего
бухгалтера, торгового менеджера и дочь, Кэтрин.
- Звучит так, как будто ты перечислил мои достоинства в порядке
возрастания приоритета, дорогой папочка, - сказала Кэтти, но улыбнулась
при этом. - Доброе утро, офицер Глиндоуэр. Рада видеть вас здесь.
Ивену снова пришлось протягивать свою малоподвижную кисть для
рукопожатия. Правда, Кэтти, не смущаясь, схватила его за предплечье и
потрясла. Первый порыв удивления прошел, и стало ясно, что она
действительно рада видеть его. Даже в таком устрашающем облике. Ни ее
реакция, ни ее чувства не походили на то, с чем Ивен столкнулся вчера в
баре. И его это устраивало.
- Я полагаю, - проговорила Кэтти, проводя по его костюму долгим
взглядом, - что вы здесь в этом ходячем танке для того, чтобы накрыть
ублюдков, которые застрелили Джозефа?
- Кэтти! - голос Вирендры звенел возмущением. Будто кто-то, забывшись,
нанес ему незаслуженное оскорбление. Ивену показалось, что когда Кэтрин
давала волю своему языку, она вела себя очень грубо, и отец уже давно
отчаялся обуздать ее пыл. В таких местах, как Томстоун, дети росли быстро,
и первым, что они узнавали, был красочный набор слов, неупотребимых в
приличном обществе. Хотя если "ублюдок" было худшее, что она могла
прокричать, чтобы отвязаться от какого-нибудь наглого паренька, ее можно
было понять.
Ивен чуть было не улыбнулся, но скрыл это. Он подумал о том, что даже
школьные площадки сильнее загрязняют язык, чем лагеря для новобранцев.
Нет, Кэтти не походила на школьницу. Она была далека от этого. Скорее, ей
было за двадцать пять: молода и вспыльчива, но уже достаточно опытна для
того, чтобы взрыв чувств не выглядел по-детски.
- На этот раз нет. Мы с напарником посланы сюда по другому делу. Скорее
всего, мы были в полете, когда убили вашего шерифа. Нам пришлось сообщить
об этом в МПУ в Велесе, и их уголовная бригада прибыла вчера днем.
- МПУ... - Кэтти Вирендра поморщилась так, как будто аббревиатура
относилась к болезни, а не к организации.
- Да, видела я эту компанию ни на что не годных придурков. Они не
смогут найти собственную задницу, если кто-то свяжет им руки.
- Кэтрин! - закричал отец. В этот раз его гнев был совершенно очевиден.
- Смягчите язык, леди...
- Что за чушь ты несешь - "леди"? Отец, тебе не хуже меня известно, что
произошло здесь. Зачем прикидываться, будто ничего не произошло? Я видела,
что осталось от Джо. И никто, даже дорогая мамочка, не могла бы спокойно
смотреть на это!
- Вы говорите, что видели убитого шерифа?
Ивен был удивлен. Хотя в другой обстановке это удивило бы его гораздо
больше. Жизнь в неустроенных районах Марса учила детей не только армейским
выходкам: уродливая смерть была частой гостьей в этих краях. К этому
привыкали быстро.
- Молодой женщине не стоило смотреть на это.
Кэтти бросила на него негодующий пристальный взгляд и, уперев руки в
бока, сказала:
- Офицер Глиндоуэр, со мной давно уже никто так не разговаривал. Я
принимаю это как комплимент, а не как оскорбление. Здесь у нас не
вестибюль Хилтона. И поэтому даже самый мелкий инцидент смотрится грязнее,
чем в городе. А меня вы там не заметили по простой причине - в ЗСЖ-масках
люди не отличаются друг от друга. Поймите, Джозеф Чернявин был моим
другом. Нашим другом.
Ивен склонил голову в почтительном извинении. Вроде бы ничего
неуместного он не сказал. Раньше ему казалось, что он может оценить


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Мурич Виктор - Дважды возрожденный
Мурич Виктор
Дважды возрожденный


Ковальчук Вера - Гибельный мир
Ковальчук Вера
Гибельный мир


Головачев Василий - По ту сторону огня
Головачев Василий
По ту сторону огня


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека