Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Я просто в восторге, - без малейшего колебания ответила сестра. - Но
если позволите задать вопрос, хотелось бы знать, почему вы переменили свое
первоначальное мнение?
- Просто я представил себе, как вы расхаживаете по моей квартире в этом
вашем прозрачном нейлоновом чуде.
- Если вы не поставите свой кондиционер на холод, то горячка вам
обеспечена, - промурлыкала она. - Где вы живете?
Я продиктовал ей свой адрес, попрощался и повесил трубку.
Сама мысль, что эта рыжеволосая красавица будет расхаживать по моей
гостиной в прозрачном нейлоне, - и это после ночи, посвященной демонстрациям
патентованного средства "Холман против икоты", - подействовала на меня не
лучше, чем перспектива освежиться стаканом теплого лимонада. Я решил, что
теперь самое время навестить психоаналитика. Нашел номер его телефона в
списке Пакстона. Доктор Шумейкер не выказал ни малейшего удивления, когда я
назвался и сказал, что хочу побеседовать с ним о Кармен Коленсо. Спросил
только, будет ли мне удобно встретиться у него в конторе в одиннадцать
часов. Я повесил трубку и несколько минут размышлял о том, что с
сегодняшнего утра мир, похоже, настолько изменился, что впредь все, с кем
мне придется иметь дело, будут беспрекословно выполнять любые мои пожелания!
Бюро Шумейкера находилось на десятом этаже высотного здания на
Уилшир-бульваре. Элегантная блондинка в приемной одарила меня теплой
улыбкой, словно я был любимым психом доктора, и плавным движением руки
указала мне на дверь кабинета Шумейкера.
Психоаналитик оказался высоким и почти лысым парнем лет тридцати пяти.
Его голубые глаза с тяжелыми веками глядели пронзительно и в то же время
сохраняли непроницаемое выражение, как нельзя лучше сочетавшееся с синим
орлоновым свитером и белым пиджаком в рубчик. Наверняка любой пациент,
страдающий тяжелым неврозом, при одном лишь взгляде на Шумейкера чувствовал
себя наполовину излеченным, настолько самоуверенно выглядел психоаналитик.
Видно, даже самые тяжелые случаи для него не представляли ни малейшего
затруднения.
- Садитесь, мистер Холман, - сказал Шумейкер, выпустив мою руку из своих
железных тисков. - Рэй Пакстон говорил мне насчет вас еще вчера вечером. -
Он криво улыбнулся. - Беспокоился, что вы ему не позвонили, а я ответил, что
даже гению понадобилось бы больше двенадцати часов, чтобы найти пропавшую
девушку. Особенно если это - Кармен Коленсо.
- Джеки Эриксон рассказала мне кое-что о ваших отношениях с Пакстоном. О
том, например, что Кармен резко переменила свое мнение о брате за время
пребывания в санатории.
Шумейкер разлегся на кушетке, стоявшей в нескольких футах от кресла, в
котором я сидел, заложив руки за голову, и тихо вздохнул.
- Это интересный факт, - продолжил я. - Но мне хотелось бы узнать об этом
подробнее. Насколько я понял, Кармен через несколько недель пребывания в
санатории перестала ненавидеть своего брата и стала считать, что он всегда
был прав по отношению к ней. Маятник полетел в обратном направлении, и
теперь братец превратился в самую большую привязанность ее жизни и, значит,
стал, по ее мнению, не способен ни на что дурное?
- У Джеки очень хорошая память, - сказал он.
- Вам известно, почему Кармен сбежала из санатория?
- Нет. - Доктор решительно замотал головой. - Я очень удивлен ее крайне
нелогичным поступком. Конечно, любой психопат может совершать неразумные
поступки. И все же я очень удивлен!
- Кто-то передал ей сообщение, что Митфорд охотится за ее братом, а
Пакстону ничего об этом не известно.
- Ах вот в чем дело. - В голосе Шумейкера послышалось нечто похожее на
облегчение. - Это все проясняет. - Он опустил ноги на пол и выпрямился. -
Что еще вам известно, мистер Холман?
- Немногое, - проворчал я. - И все - с частицей "не". Она не поехала к
своему брату, потому что не сомневалась, что он снова упрячет ее в
санаторий, как это сделали бы и вы. Не отправилась она и к своей подружке
Джеки Эриксон. А вот куда же она отправилась, как вы думаете?
- Искать Митфорда, - не задумываясь ответил Шумейкер.
- А как насчет ее бывшего мужа, Тайлера Уоррена?
- Для психопата, находящегося в сильном нервном напряжении, нет ничего
невозможного. - Он едва заметно пожал плечами. - Но все же я считаю, что это
в высшей степени маловероятно, мистер Холман. Ведь основным мотивом,
побудившим ее к бегству, было желание защитить брата. Она не попыталась
предупредить его, потому что считала: он ей не поверит. Поэтому вряд ли она
направилась куда-либо помимо Митфорда.
- Вы считаете ее снова способной на насилие? Как тогда, когда она всадила
Митфорду в спину ножницы? - спросил я.
- Почему бы и нет? - небрежно бросил он.
- А что за врач этот Дедини?
- В высшей степени неэтичный вопрос, мистер Холман. - Синие глаза
психоаналитика приняли еще более непроницаемое выражение. - Но поскольку вы



все равно взялись выполнять не менее этичное поручение, я отвечу. Дедини -
хороший врач, который любит деньги. А все его пациенты - люди состоятельные.
Однако если вы считаете, что он мог бы способствовать побегу Кармен, то
позвольте вас заверить: Дедини честный человек, его невозможно подкупить.
- Это я просто так спросил, - сказал я как можно спокойнее. - Не могли бы
вы описать внешность Кармен Коленсо? Как она выглядит? Я имею в виду, чисто
физически.
- Ей двадцать пять лет, она брюнетка с темно-карими глазами, под правым
глазом небольшой шрам - память о днях, которые она провела с Тайлером
Уорреном. Высокая девушка, примерно пяти футов восьми дюймов ростом, весит
на пятнадцать - двадцать фунтов меньше нормы, так что кажется истощенной и
сутулой. Три года назад она была довольна красива, но нельзя жить так, как
она жила эти годы, и ничем не поплатиться за это. В последний раз я видел ее
четыре дня назад; выглядела она на добрых десять лет старше своего возраста.
- Какие психологические проблемы мучают Рэймонда Пакстона? - спросил я.
- Вот еще один в высшей степени неэтичный вопрос! - Он усмехнулся
кончиками губ. - Но уж ладно, я продолжу. У Рэя те же проблемы, что и у
любого в его положении. Он ведь все время на виду и подвергается вдесятеро
большему психологическому давлению, чем обычный человек. В настоящий момент
он пребывает на самой вершине славы, поэтому самое плохое, что может с ним
произойти, - падение. Все, чем я могу помочь, - это время от времени
подбадривать его, а он отчаянно нуждается в ежеминутной поддержке. Он
кажется крайне неприятным человеком, но вызывающее самодовольство всего лишь
маска, скрывающая его внутренние сомнения и страхи.
- О, ради Бога, прекратите! - взмолился я. - Иначе я не выдержу и зальюсь
слезами.
- Как ни нелепо это звучит, но это святая правда! - Он снова усмехнулся.
- Я занимаюсь психоанализом уже восемь лет, и за все годы он - единственный
человек, к которому я не могу испытывать хоть какую-то профессиональную
привязанность. Иногда мне кажется, что я с удовольствием взял бы в руки
первый подвернувшийся стул и разломал бы о его голову!
- Он не был женат? - спросил я.
- Когда ему приспичивает удовлетворить свой сексуальный аппетит, он
выбирает любую женщину из толпы красавиц, жаждущих его общества, - ответил
Шумейкер. - Но дело в том, что сколько-нибудь серьезные отношения с любым
существом любого пола - понятие, абсолютно несовместимое с Рэем Пакстоном.
По его мнению, люди существуют на земле лишь для того, чтобы угождать ему.
- Следовательно, вы утверждаете, что он исключительно неприятный
человек?
- Вы всегда так интересуетесь психологией своих клиентов, мистер Холман?
- мягко спросил он.
- У меня такое чувство, что он ищет свою сестру с единственной целью:
засунуть ее обратно в санаторий, чтобы она больше не смущала его покой, -
сказал я. - И все! Ему ровным счетом наплевать на ее безопасность и
благополучие. Найди мы ее мертвой, это бы нисколько его не тронуло, ведь
никому не известно, что она его сестра. И только мысль о возможной огласке
приводит его в крайнее беспокойство. Но почему?
- Я не знаю. - Он снова пожал плечами. - Не забыть бы спросить его об
этом при нашей следующей встрече.
- Знает ли Пакстон, что его сестра изменила свое отношение к нему, пока
находилась в санатории?
- Я не говорил ему, поскольку не был уверен, что состояние Кармен
достаточно стабильное, - ответил он осторожно. - Наркотик - я имею в виду
ЛСД - настолько отразился на ее рассудке, что перемена могла явиться
результатом какого-то иного извращения. К тому же на девушку могло повлиять
осознание своей вины: ведь она едва не заколола Митфорда. Психоаналитик,
знаете ли, подобен забеременевшей слонихе: приходится долго ждать, прежде
чем убедишься в своей правоте.
- Уж это точно, - вздохнул я, поднимаясь со стула. - Благодарю вас за
столь увлекательное катание на качелях мысли, доктор. Было так забавно
скользить вокруг да около и в результате никуда не добраться!
- Наиболее вероятный способ решить вашу проблему - это найти Митфорда, -
заметил он ровным голосом. - Найдите его - и тут же обнаружите Кармен. Ведь
это очевидно. И сами вы наверняка думали об этом задолго до того, как вошли
в мой кабинет. Но вы почему-то старательно избегаете даже упоминания о такой
возможности. Интересно, почему?
- Если мы сейчас приступим к сеансу психоанализа, то буду вам очень
признателен, доктор, если вы перешлете счет за свои услуги моему клиенту, -
парировал я.
- Что вы, это просто мысли вслух, - сказал он и поскреб лысую макушку,
издав удовлетворенное урчание. - Вы старательно пытались выяснить, кто мог
бы заменить Кармен Митфорда, - пусть даже Тайлер Уоррен. И теперь уже я
вынужден полюбопытствовать: с чем это связано?
- А если бы я вам сообщил, что нашел Митфорда? - холодно спросил я. -
Притом мертвого и в спине у него торчали глубоко всаженные ножницы?


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Володихин Дмитрий - Доброволец
Володихин Дмитрий
Доброволец


Елманов Валерий - Последний Рюрикович
Елманов Валерий
Последний Рюрикович


Злотников Роман - 2012. Точка перехода
Злотников Роман
2012. Точка перехода


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека