Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

Попугай на ухо Пенелопе. - Но даже и с ними победить василисков будет
нелегко. Судя по тому, что они осмелились раздразнить единорогов,
попытавшись выкрасть Септимуса, они чувствуют себя очень уверенно.
- Ну, а нет в Мифландии еще каких-нибудь зверей, у кого можно попросить
поддержки? - спросил Питер.
- Есть, конечно, - ответил Попугай, - но толку от них мало. Взять,
например, лунных тельцов. Полезные животные, но для нашего дела совершенно
непригодны. Возможно, грифоны и присоединятся к нам, - это было бы неплохое
подспорье. Кто мог бы помочь, так это драконы, если бы Табита не повела себя
так глупо.
- Да, а что она, собственно, сделала? - спросил Саймон.
- Узнаете, когда доедем, - ответил Попугай. - Нам туда - за те деревья.
Они проезжали сквозь чащу пробочных деревьев. Впереди торчала высокая
красная скала и уже виднелся сводчатый вход в пещеру. Еще ближе - и они
увидели, что вся трава перед входом обгорела, а кустарник почернел и
обуглился.
- Опять эти василиски! - взорвался Попугай. Он был вне себя от злости.
- Видно, пытались добраться до Ха-Ха. Вы только поглядите, как они пожгли
подлесок.
- Надеюсь, они не причинили вреда мистеру Джанкетбери. - Пенелопа
вздрогнула, вспомнив, как страшно рычал василиск, гнавшийся за Септимусом.
- Думаю, что нет, - ответил Попугай. - Кристальные пещеры имеют особое
устройство. Если вы снаружи, вам не войти внутрь, а если вы внутри, то не
выйти оттуда.
Как и многое другое в Мифландии, детям показалось это непонятным, и они
так и сказали Попугаю.
- Видите ли, - объяснил он, - когда мы обнаружили пещеры, они были
самыми обыкновенными пещерами. Но потом Ха-Ха изобрел что-то вроде жидкого
кристалла, который получали в виде пены, а потом он затвердевал. Ха-Ха так
гордился своим изобретением, что заполнил им пещеры целиком. И в результате
вы как будто идете сквозь гигантские мыльные пузыри. Они прозрачны, так что
вам все видно, но попасть внутрь крайне затруднительно, если не знать
секрета. Словно попадаешь в прозрачный лабиринт. Мы с Ха-Ха одни знаем, как
туда войти и как оттуда выйти.
Они спешились у входа. Громадная пещера, казалось, и в самом деле была
наполнена большими мыльными пузырями, прозрачными и нежными, переливавшимися
всеми цветами радуги.
- А теперь, молодцы, - сказал Попугай, обращаясь к единорогам, -
попаситесь вон там подальше, пока вы нам не понадобитесь.
Единороги покладисто кивнули и удалились в пробочный лес.
Попугай порылся в шкафу и извлек компас.
- Следуйте за мной, - скомандовал он.
Дети взяли свои вещи и клетку и вошли за ним в глубину Кристальных
пещер.
У Пенелопы было такое ощущение, будто они брели сквозь прозрачное
облако, В обе стороны отходили боковые туннели, казавшиеся бесконечными. Но
как только путники делали шаг вбок, перед ними всякий раз вставала стена
мерцающего кристалла.
- Третий справа, второй слева, пятый справа, четвертый слева, -
бормотал Попугай, семеня по туннелю и все время сверяясь с компасом.
Кристальные коридоры освещались зеленоватым светом. Саймон
заинтересовался его происхождением.
- Светляки, - объяснил Попугай. - Ха-Ха отдал им всю крышу при условии,
что они будут освещать коридоры. Естественно, жилые помещения освещаются
грибами.
- Грибами? - повторил Питер.
- Ну да, светящимися грибами, они дают отличный свет.
Они углубились уже довольно далеко, кристальные пузыри становились все
крупнее. И вот сквозь толщу прозрачного кристалла они увидели впереди
сильный белый свет.
- Почти пришли, почти пришли, - пробормотал Попугай. - Бедняга Ха-Ха,
наверное, голову себе ломает над тем, куда я подевался. Но ничего, теперь мы
здесь и скоро разрешим наши проблемы.
Они завернули за угол и очутились в огромной комнате овальной формы,
где с потолка свисали связки белых фосфоресцирующих грибов. В глубину
отходили две полукруглые ниши. В главной комнате стоял длинный стол, много
стульев с высокими спинками и несколько низких диванов с яркими подушками. В
одной из ниш была большая кухонная плита, на которой кипели кастрюльки и
шипели сковородки и над которой висели окорока, колбасы и связки лука. В
другой нише помещалась лаборатория, заставленная горелками, ретортами,
пробирками, пестиками, ступками и бесчисленными флаконами с разноцветными
настоями трав и солями.
Спиной к путешественникам, с луком и стрелой в руках, которые были
намного больше его самого, стоял низенький толстенький человечек в черном и
золотом одеянии и в остроконечной золотой с черным шляпе.


- Назад! - прокричала фигура, потрясая луком самым непрофессиональным
образом. - Назад! Еще один шаг - и я всажу тебе стрелу прямо в зоб, негодный
непослушный василиск!
- Ах, боже мой, - вздохнул Попугай. - Опять он потерял очки.
- Назад! Сделай только шаг - и я убью тебя наповал! - воскликнул
волшебник, продолжая размахивать луком.
- Ха-Ха! - крикнул Попугай. - Это я, Попугай!
Услыхав голос позади себя, волшебник резко повернулся, и шляпа
свалилась у него с головы. Ребята прежде думали, что все волшебники
долговязые и сухощавые, как цапли, но у Ха-Ха было круглое лицо, седая
борода до пояса и длинные белые волосы, поверх которых, точно розовый гриб,
торчала лысая макушка.
- Негодный василиск! - закричал волшебник, дико озираясь. - Как смеешь
ты выдавать себя за Попугая? Какая наглая подделка! Неужели ты думаешь, я
поддамся обману?
- Фу-ты, - простонал Попугай, - что бы ему класть очки на одно и то же
место, а еще лучше - вообще их не снимать.
С этими словами он перелетел через комнату и сел волшебнику на плечо.
- Ха-Ха, это я и есть, Попугай. Я вернулся!
- Попугай, так это ты? - Голос у волшебника дрогнул, он поднял кверху
пухлую ручку и погладил Попугаю хохолок.
- Он самый, - ответил Попугай.
- Ох, Попугай, как же я счастлив, что ты вернулся.
- Я тоже рад, - проговорил Попугай.
- Ну вот, ну вот... - Волшебник шумно высморкался и при этом налетел на
стул. - Где же ты пропадал, Попугай? Я тебя повсюду искал. Я был уверен, что
отвратительные василиски сожгли тебя.
- Это все жабы виноваты, - отозвался Попугай. - Набросились на нас с
Дульчибеллой среди ночи, закрутили в грубую оберточную бумагу и столкнули в
реку.
- Нет, какая дерзость, какая дерзость! - Волшебник зашагал взад и
вперед по комнате, лицо его побагровело от гнева. Он впал в такое волнение,
что налетел на кристальную стену и упал. Питер и Саймон поставили его на
ноги.
- Благодарствуйте, благодарствуйте, очень любезно с вашей стороны, -
пробормотал волшебник. - Что было дальше, Попугай?
- А дальше нас прибило к какому-то берегу и нас нашли вот эти милые
дети.
- Какие дети? - Волшебник завертел головой.
- Они стоят рядом с вами, - терпеливо разъяснил Попугай.
- Батюшки, так это дети? Я думал, это стулья. Здравствуйте, детки. - И
волшебник дружески помахал рукой ближайшим стульям.
- Чем скорее я отыщу вам очки, тем лучше, - заметил Попугай. - Так вот,
если бы не мужество и отзывчивость этих детей, меня бы здесь не было.
- Стало быть, я в неоплатном долгу перед вами, - сказал волшебник,
пытаясь пожать руку стулу, - в неоплатном долгу.
- А теперь прежде чем приступать к делу, - продолжал Попугай, - я поищу
очки. Куда вы их клали в последний раз? Что вы в них делали?
- Я не очень твердо помню, - с беспомощным видом ответил волшебник. -
Сперва заварилась та история с василисками, и я потерял одну пару очков.
Потом мне пришлось возиться с Табитой, когда она впала в совершенно
истерическое состояние, и я потерял вторую пару. А куда я дел запасные очки,
я не помню.
- Хорошо, не двигайтесь с места, пока я не вернусь, - приказал Попугай,
- а то вы опять ушибетесь.
Он принялся летать по комнате, заглядывая в разные уголки.
- Не хотите ли сесть, мистер Джанкетбери? - Пенелопа дотронулась до его
руки. - Сзади вас диван.
- Ох... я... э-э-э, да, благодарю вас, - отозвался волшебник. - Только,
пожалуйста, зовите меня Ха-Ха. Все здесь меня так зовут.
- Спасибо. - Пенелопа усадила его на диван.
- Ты - дитя женского пола? - спросил Ха-Ха, вглядываясь ей в лицо.
- Да. - Пенелопа улыбнулась. - Меня зовут Пенелопа, а это мои кузены,
Питер и Саймон.
- Здрасте, здрасте! - Волшебник закивал в том направлении, где стояли
мальчики. - Мне пришло в голову вот что: раз ты дитя женского пола, не могла
бы ты пойти успокоить Табиту? Понимаешь, как женщина женщину?
- Мне никогда еще не приходилось успокаивать драконов, - с
беспокойством отозвалась Пенелопа. - Я не совсем уверена, что у меня это
получится.
- А я уверен. - Волшебник с лучезарной улыбкой посмотрел на нее. - У
тебя такой добрый голос. Как это великодушно, что ты вызвалась помочь. Я
отведу тебя к ней, как только получу очки.
В эту минуту камнем на них упал Попугай, держа в клюве очки.
- Получайте, - сказал он. - Они были в банке с лунноморковным вареньем.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Головачев Василий - По ту сторону огня
Головачев Василий
По ту сторону огня


Шилова Юлия - Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой
Шилова Юлия
Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой


Каменистый Артем - Земли Хайтаны
Каменистый Артем
Земли Хайтаны


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека