Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Эй, послушай-ка, в чем дело? - удивился Фидо.
Он продолжал тащить котелок к себе, солдат не уступал; их пальцы
погрузились в горячую жирную похлебку.
- Уступи, Сид, - сказал дружелюбным, примирительным тоном стоявший
позади Фидо старшина Людович. - Любому, у кого есть глаза, ясно, что майор
дошел до ручки. Раз уж он нашелся, нельзя же дать ему помереть с голоду,
верно ведь, Сид?
Так Фидо вступил в обладание котелком и молча начал пожирать его
содержимое.
Пещера была вместительной. Довольно узкий проход вел в обширные покои,
из которых во все стороны отходили темные галереи; откуда-то из глубины
доносилось журчание проточной воды. В покоях хватало места для трех
женщин, некоторого количества домашнего скота и более пятидесяти солдат,
большей частью испанцев.
Эти кочующие странники удачно улизнули в самом начале. Они хорошо
усвоили, что такое поражение во всех его аспектах, знали все связанные с
ним хитрости, быстро улавливали его признаки. Еще до того как самоходная
баржа, доставившая их на берег, коснулась причала, они почуяли признаки
катастрофы и за двенадцать часов до начала беспорядочного бегства
возобновили миграцию, проходя по еще не опустошенным войной деревням и
обчищая их опытными руками. Им принадлежали котел и его богатое
содержимое, упомянутые женщины, кровать с медными шарами и другие предметы
домашнего обихода, создававшие в этом убежище атмосферу уюта и оседлости.
Но они твердо соблюдали традиции гостеприимства. Они давали свирепый отпор
всяким незваным гостям, случайно встречавшимся во время реквизиций
продовольствия, но своих старых товарищей из группы Хука приветствовали
радостными улыбками, поднятыми кулаками и выражением чувства солидарности.
Они сохранили свое оружие, но сбросили с себя почти все предметы
английского военного обмундирования, сменив их на различные критянские
головные уборы, шейные платки и куртки. Когда Фидо сделал передышку в еде
и осмотрелся вокруг, он принял их за местных разбойников, но они его
узнали. В Сиди-Бишре он не снискал их любви. Если бы он начал высказывать
какие-нибудь притязания на власть или владел бы каким-либо необходимым для
них имуществом, они быстро расправились бы с ним. Но, лишившись всего, он
стал для них кровной родней и гостем. Они смотрели на него
доброжелательно.
По прошествии некоторого времени Людович сказал:
- На вашем месте в настоящий момент я не стал бы есть больше, сэр. - Он
свернул самокрутку и вручил ее Фидо. - Я всегда считал непостижимым, сэр,
как мгновенно оживает человек после еды. Согласно науке процесс
пищеварения должен длиться несколько часов, прежде чем организм,
фактически, усвоит питательные вещества.
Умозрительные рассуждения Людовича не интересовали Фидо. Насытившись и
обретя бодрость духа, майор вспомнила своей профессии.
- Мне не совсем ясно, старшина, каким образом вы оказались здесь?
- По-моему, в основном таким же, каким и вы, сэр.
- Я был уверен, что вы должны возвратиться в штаб.
- В этом, сэр, мы оба просчитались. Я полагал, что к этому времени я
должен был бы благополучно возвратиться в Египет, однако мы встретились с
некоторыми трудностями, сэр. На всех подходах к берегу я обнаружил
контрольно-пропускные пункты. Они пропускали только организованные
подразделения под командой своих офицеров. То, что творилось здесь прошлой
ночью, вы, наверное, назвали бы паникой. Солдаты метались в поисках
офицеров, офицеры - в поисках солдат. Вот почему сегодня мне было особенно
приятно встретить вас. Я искал отставшего от своей части офицера.
Разумеется, я не рассчитывал, что этим офицером окажетесь вы, сэр. С вашей
помощью мы просто отлично выберемся отсюда. Я набрал солдат, полностью
готовых выступить сегодня ночью. К сожалению, это довольно разношерстная
толпа, сэр, представители всех родов оружия. Не совсем то, к чему мы
привыкли в Найтсбридже и Виндзоре [королевские резиденции, в которых несут
караул гвардейские части]. Но в темноте они вполне сойдут. Испанцы решили
остаться.
- Старшина, то, что вы предлагаете, совершенно незаконно.
Людович посмотрел на Фидо притворно нежным взглядом.
- Та-та-та, майор Хаунд, сэр. Не торопитесь. Не кажется ли вам, что мы
могли бы обойтись без этих штучек? Только между нами, сэр. Сегодня
вечером, когда наша группа погрузится на судно, и позднее, когда мы
возвратимся в Александрию, все это будет уместно; в данный же момент,
поскольку мы находимся здесь, после всего того, что произошло, сэр, не
кажется ли вам, что было бы намного уместнее, - Людович неожиданно сменил
тон с угодливого на грубый, - заткнуть свою дурацкую глотку?!
Неожиданно, без видимых причин, гнездившаяся под сводами пещеры большая
семья летучих мышей ожила: взмахивая крыльями и сталкиваясь между собой,
они с писком описали круг над головами сидящих вокруг костра людей и,
успокоившись, снова уселись на свои места, повиснув вниз головой.




Гай страшно устал, был голоден и страдал от жажды, но чувствовал себя в
последние четыре дня лучше, чем Фидо, и по сравнению с ним был в лучшем
настроении. Он был почти весел, когда, избавившись наконец от бремени
людского общества, побрел по дороге один. В предыдущее утро, наткнувшись
на отряд командос "Икс", засевший в траншеях среди оливковых деревьев, он
лишь косвенно ощутил эту долгожданную свободу. Теперь же он наслаждался ею
полностью.
Вскоре дорога свернула в сторону и обогнула крутой скалистый отрог -
место, где Фидо не видел никакого укрытия. Здесь Гаю повстречался быстро
шедший нестройной толпой взвод пехоты. Впереди, на довольно большом
расстоянии от взвода, шагал бледный молодой офицер.
- Вам не попадались какие-нибудь подразделения оперативной группы Хука?
- спросил Гай.
- Никогда не слышал о такой.
Запыхавшийся офицер остановился, поджидая отставших солдат, на ходу
строившихся в колонну. У них еще сохранились оружие и снаряжение.
- А алебардистов не видели?
- Отрезаны. Окружены. Сдались в плен.
- Вы уверены в этом?
- Уверен?! Боже мой, да здесь всюду парашютисты. Нас только что
обстреляли, когда мы обходили вон ту скалу. Вы не пройдете вверх по
дороге. На той стороне долины у них пулемет.
- А где именно?
- Верите ли, остановиться, чтобы рассмотреть, было просто невозможно.
- Понесли потери?
- Остановиться, чтобы убедиться в этом, тоже было невозможно. Да и
сейчас я стоять не могу, надо спешить. На вашем месте я не стал бы
пытаться пройти по этой дороге, если вам, конечно, жить не надоело.
Шаркая ногами, взвод двинулся дальше. Гай посмотрел на пустую, открытую
со всех сторон дорогу и сверился с картой. Через холм вела тропа, которая
выходила на ту же дорогу у деревни в двух милях отсюда. Гай не слишком
доверял рассказу о пулемете, но выбрал более короткий путь и начал с
трудом взбираться по откосу на вершину отрога. Оттуда была видна вся
пустынная, безмолвная, без признаков жизни долина. Нигде и ничто не
шевелилось, кроме массы жужжащих пчел. Точно так же он мог стоять на
холмах за Санта-Дульчиной в какое-нибудь праздничное утро в дни своего
одинокого детства.
Потом Гай спустился в деревню. В одних домах двери и окна были
распахнуты настежь и разбиты, в других - варварски выломаны. Вначале он
никого не обнаружил. Перед церковью, к которой вели мраморные ступени и
цоколь которой был облицован мраморными плитами, во многих местах теперь
выщербленными, находился колодец. Томимый жаждой, Гай подошел к нему и
обнаружил, что короткая веревка свободно болтается на бронзовой скобе, а
ведро исчезло. Заглянув в колодец, он увидел далеко внизу маленькое
сверкавшее отраженным светом зеркало воды и свою смешную голову, темную и
совсем крошечную.
Он вошел в открытый дом и отыскал глиняный кувшин. Вытащив из горлышка
соломенную затычку. Гай услышал и почувствовал гудение. Наклонив кувшин к
свету, он обнаружил, что в нем полно пчел, собиравших остатки меда.
Оглянувшись вокруг, он рассмотрел в темноте пристально уставившуюся на
него старуху. Он улыбнулся, показал свою пустую фляжку и дал ей понять
жестом, что хочет пить. Старуха по-прежнему смотрела на него, но никак не
реагировала. Он порылся в памяти в поисках греческих слов и попробовал:
- Хидор. Эхо. Dunca [Вода. Хочу. Пить].
Старуха по-прежнему никак не реагировала, как будто была глухая и
слепая. Гай повернулся и вышел из дома на солнечный свет. Здесь к нему
подошла молодая девушка, румяная, босая, вся в слезах; она доверчиво взяла
его за рукав. Гай показал ей пустую фляжку, но она отрицательно покачала
головой, тихо произнесла что-то неразборчивое и решительно потащила его к
небольшому двору на окраине деревни, в котором раньше держали домашний
скот, а теперь в нем не было никого, кроме другой девушки, похожей на
первую, возможно ее сестры, и молодого английского солдата, неподвижно
лежавшего на носилках. Девушки беспомощно показали на солдата. Гай ничем
не мог помочь. Юноша был мертв, казалось, не имея никаких ран. Он лежал,
будто отдыхая. Немногие трупы, виденные Гаем на Крите, лежали в
неестественных позах. Этот же солдат лежал, как надгробное изваяние, как
сэр Роджер в своей мрачной гробнице в Санта-Дульчине. Только трупные мухи,
ползавшие вокруг его губ и в глазницах, указывали на то, что это
человеческая плоть. Как он оказался здесь? Кто эти девушки? Не оставили ли
его на их попечение уставшие носильщики, чтобы девушки позаботились о нем
в его предсмертные минуты? Не они ли закрыли ему после кончины глаза и
сложили руки? Гаю не суждено было узнать об этом. Этот эпизод остался
одной из бесчисленных, необъяснимых случайностей войны. Не находя слов,


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 [ 106 ] 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Курортный роман, или Звезда сомнительного счастья
Шилова Юлия
Курортный роман, или Звезда сомнительного счастья


Шилова Юлия - Провинциалка, или Я - женщина-скандал
Шилова Юлия
Провинциалка, или Я - женщина-скандал


Никитин Юрий - Я - сингуляр
Никитин Юрий
Я - сингуляр


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека