Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

делали Бродрига выше. Над воротником холодно блестели глаза. На запястьях
подрагивали и переливались перламутровые украшения.
Он изящно облокотился на белую слоновой кости трость, посмотрел на
торговца сверху вниз и сказал:
- Нет. Оставайтесь здесь. Мне не нужны ваши игрушки.
Он взял стул, тщательно протер его куском муаровой ткани,
прикрепленным к трости, и сел. Деверс поискал взглядом стул для себя, но
Бродриг небрежно бросил:
- В присутствии пэра Империи вам придется постоять, - и улыбнулся.
Деверс пожал плечами.
- Если вам не нужен мой товар, зачем мы сюда пришли?
Личный секретарь императора холодно ждал, и Деверс нехотя добавил:
- ...сэр?
- Чтобы побеседовать наедине, - ответил секретарь. - Неужели бы я
проделал путь в двести парсеков ради того, чтобы полюбоваться
безделушками? Я хотел увидеть именно вас, - он вынул из украшенной
гравировкой коробочки розовую таблетку, зажал между зубами и принялся с
увлечением сосать. - Скажите, к примеру, кто вы такой? Вы действительно
гражданин варварского мира, который затеял всю эту чехарду?
Деверс с достоинством кивнул.
- Вас на самом деле взяли в плен после того, как началась эта склока,
называемая войной?
Деверс снова кивнул.
- Великолепно, мой дорогой чужеземец! Вижу, вы не отличаетесь
красноречием. Я облегчу вам задачу. Создается впечатление, что наш генерал
ведет, и очень активно, совершенно бессмысленную войну за крошечный мирок,
расположенный у края неизвестности, за который разумный человек и выстрела
не сделает. Между тем, генерала нельзя назвать неразумным. Напротив, он
весьма рассудительный человек. Вы меня понимаете?
- Не могу этого сказать, сэр.
Секретарь проинспектировал свои ногти и сказал:
- Хорошо, слушайте дальше. Генерал ради одной славы не пошлет людей
на смерть. Да, он говорит о славе и чести Империи, но совершенно очевидно,
что он не дотягивает до железного полубога Героической Эры. Его волнует не
только слава, иначе он не стал бы проявлять такую странную и несколько
неуместную заботу о вас. Если бы вы оказались в плену у меня и сказали бы
мне так же немного, как сказали генералу, я вспорол бы вам живот и удушил
бы вас вашими собственными кишками.
Деверс оставался бесстрастным, только покосился на молодцов с
бластерами. Те были готовы к действию, им даже не терпелось.
Секретарь императора улыбнулся.
- Ах вы, молчаливый дьявол! Генерал говорил, что вас даже зонд не
берет. Он напрасно это сказал; он выдал себя с головой, я теперь не верю
ни одному его слову, - Бродриг был в приподнятом настроении.
- Мой честный торговец, - продолжал он, - у меня есть собственный
психозонд, который должен вызвать у вас реакцию. Взгляните...
Императорский секретарь держал двумя пальцами, небрежно, несколько
покрытых розово-желтыми разводами бумажных прямоугольников, назначение
которых было очевидно.
- Похоже на деньги, - сказал Деверс и угадал.
- Это и есть деньги, лучшие деньги в Империи, обеспеченные моими
поместьями, которые обширнее, чем поместья самого Императора. Сто тысяч
кредитов. Вот они, у меня в руке. И все ваши!
- За что, сэр? Я всю жизнь торгую и знаю, что торговля - дело
обоюдное.
- За что? За правду. Чего хочет генерал? Зачем ему эта война?
Латан Деверс вздохнул и задумчиво разгладил бороду. Глаза его следили
за движениями рук секретаря, считавшего деньги.
- Он воюет за Империю.
- Фи! Как банально! По большому счету все воюют за Империю. Чего
конкретно он добивается? Какая дорога ведет отсюда, с края света, к трону
Империи?
- У Фонда, - с горечью в голосе начал Деверс, - есть тайны. В Фонде
много старых книг, таких старых, что только посвященные понимают язык, на
котором они написаны. Все это окутано туманом религии и ритуалов, так что
никто не может проникнуть в тайны Фонда. Я попытался, и вот я здесь, а там
меня ждет смертный приговор.
- Понятно. Так что же тайны? За сто тысяч я имею право на некоторые
подробности.
- Трансмутация элементов, - сказал Деверс коротко.
Секретарь прищурился и утратил рассеянный вид.
- Я слышал, что практически трансмутацию осуществить невозможно.
- Если использовать внутриатомные силы. А наши предки были ловкие
ребята. Они нашли более мощные силы, чем внутриатомные. Если Фонд
осуществляет трансмутацию с помощью этих сил...


У Деверса засосало под ложечкой. Крючок заброшен, рыба готовится
проглотить наживку.
- Продолжайте, - сказал секретарь. - Генералу, по всей видимости, это
известно. Что же он собирается делать, когда эта опера-буфф закончится?
Деверс старался говорить спокойно.
- Он разорит вашу экономику. Полезные ископаемые станут бесполезными,
если он начнет получать вольфрам из алюминия и иридий из железа. Система
производства, основанная на изобилии одних элементов и недостатке других,
перестанет себя оправдывать. Империя окажется на краю пропасти, и только
Райоз сможет предотвратить ее крах.
Его уже нельзя остановить. Он взял Фонд за горло. А расправившись с
ним, он за два года станет Императором.
- Итак, - Бродриг засмеялся, - иридий из железа? Хотите, выдам
государственную тайну? Вы знаете, что генерал вступил в сношение с Фондом?
Деверс похолодел.
- Вы удивлены? Что здесь удивительного? Все вполне логично. Ему
предложили сто тонн иридия в год в обмен на мир. Сто тонн железа,
превращенного в иридий вопреки принципам религии. Неплохая плата за жизнь
и власть, но наш неподкупный генерал, разумеется, отказался. Ведь он может
получить и иридий, и Империю. А бедный Клеон называл его единственным
честным генералом. Мой бородатый купец, вы заработали свои деньги!
Он швырнул их в воздух, и Деверс бросился собирать разлетевшиеся
бумажки.
У порога Бродриг остановился и обернулся.
- Учтите, торговец, у моих работников нет ни ушей, ни языков, ни
мозгов, ни образования. Они не умеют ни слушать, ни говорить, ни писать,
ни читать, ни пользоваться психозондом. Зато они умеют пытать и казнить. Я
купил вас за сто тысяч кредитов. Если вы об этом забудете и, скажем,
попытаетесь пересказать нашу беседу Райозу, вас казнят. По моему методу.
В нежных чертах его лица вдруг проступила алчная жестокость,
заученная улыбка превратилась в плотоядный оскал. На долю секунды перед
Деверсом предстал галактический демон, которому человек, купивший Деверса,
продал душу.
Молча, чувствуя спиной дула бластеров, торговец вернулся в свою
камеру. На вопрос Дьюсема Барра он ответил со смутным удовлетворением:
- Нет, и самое интересное: он дал взятку мне.
Два месяца войны не прошли для Бела Райоза бесследно: он стал жестче
и раздражительнее. Благоговеющему сержанту Люку он сказал с нетерпением:
- Подождите за дверью, солдат, а потом отведете этих людей обратно.
Никто не должен входить, пока я не позову. Никто, вы поняли?
Сержант, отсалютовав, вышел на подгибающихся ногах, а Райоз с
отвращением сгреб со стола накопившиеся в его отсутствие бумаги, сунул их
в верхний ящик и резким движением задвинул его.
- Садитесь, - отрывисто сказал он. - У меня мало времени. Я вообще не
собирался приезжать, но мне нужно с вами поговорить.
Он повернулся к Дьюсему Барру, тот поглаживал длинными пальцами
хрустальный куб, из центра которого смотрело суровое морщинистое лицо Его
Императорского Величества Клеона II.
- Во-первых, патриций, - сказал генерал, - ваш Селдон проигрывает.
Следует отдать ему должное, он здорово воюет. Люди Фонда носятся, как
заблудившиеся пчелы, и дерутся, как сумасшедшие. Каждая планета отчаянно
защищается, а сдавшись, вскоре восстает, так что удержать ее не менее
трудно, чем захватить. Но мы их захватываем и удерживаем. Ваш Селдон
проигрывает.
- Он еще не проиграл, - пробормотал Барр.
- Сам Фонд менее оптимистично настроен. Мне предлагают миллионы за
то, чтобы я не подвергал Селдона решающему испытанию.
- Это мы слышали.
- Слухи летят впереди меня? Последнюю новость слышали?
- Какая из них последняя?
- Та, что лорд Бродриг, любимец Императора, изъявил желание воевать у
меня в непосредственном подчинении.
Заговорил Деверс.
- Изъявил желание? Что происходит, босс? Вы прониклись к нему
любовью? - он усмехнулся.
- Этого я сказать не могу, - спокойно ответил Райоз, - он купил место
за хорошую цену.
- А именно?
- А именно, попросил у Императора подкрепление.
Презрительная улыбка Деверса стала шире.
- Он сказал, что поговорил с Императором, так, босс? И вы со дня на
день ждете этого самого подкрепления?
- Нет, не так! Подкрепление уже прибыло. Пять линейных кораблей,
личное поздравление от императора и сообщение о том, что придут еще
корабли. Что вам не нравится, торговец? - ехидно спросил генерал.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Орловский Гай Юлий - Ричард Длинные руки - фрейграф
Орловский Гай Юлий
Ричард Длинные руки - фрейграф


Курылев Олег - Убить фюрера
Курылев Олег
Убить фюрера


Володихин Дмитрий - История России в мелкий горошек
Володихин Дмитрий
История России в мелкий горошек


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека