Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора



- Что случилось, Пол? Ты языку проглотил?
Он вздрогнул и обернулся. Две вещи он терпеть не мог в человеке по
имени Мирза Бахшад: способность двигаться абсолютно бесшумно и то
удовольствие, с которым тот коверкал английский язык.
- А: Привет, Мирза.
Пакистанец плюхнулся в лучшее кресло и грациозно потянулся.
- Стелажу, наконец, привезли, - прокомментировал он. - Однако, не
спешиля они:
Лил! Ли-ил!
Не отходя от окна, Пол наблюдал, как девушка принесла чай и бисквиты.
- С глазурей, - удовлетворенно отметил Мирза. - Мои любимые.
- Специально для вас, доктор, - сказала Лил и, хихикнув, выпорхнула из
комнаты.
"Чертов Мирза! Бывают у него хоть когда-нибудь неприятности?"
Но горечь покидала его. Мирза был дьявольски красив, несомненно умен и
дико обаятелен, разве мог кто-нибудь его не любить?
"Только Айрис:"
Пакистанец отхлебнул чай, поморщился и поставил чашку на подлокотник.
Провел пальцем по тонкой линии усиков над верхней губой, словно проверяя,
на месте ли они, и уставился своими черными блестящими глазами на Пола.
- У тебя вид под стать погоде. Что случилось?
Пол пожал плечами и, повернув ногой тяжелое кресло, сел.
- Ты разучился говорить по-английски, - констатировал Мирза. -
Удивляюсь, как вы все не сошли с ума в этой стране. Иногда, мне кажется:
Хорошо, попробую догадаться. Очередная консультация с Сопливым Элом?
Он имел в виду доктора Нока Элсопа, консультанта, с которым Пол работал
особенно часто.
- Нет, не сегодня, - пробормотал Пол. - Отложили на завтра. Какое-то
заседание, ему там обязательно надо быть.
- Значит, Дырявая Голова, а? - правая бровь Мирзы приняла форму
вопросительного треугольника.
Когда-нибудь доктор Джозеф Холинхед узнает о целом семействе
каламбурных прозвищ, которым наградил его Мирза, и пух и перья полетят до
небес. Пока, однако, слухи до него не доходили.
- Отчасти, - согласился Пол. Прохладные отнощения с Холинхедом стали
неотъемлемой чертой его работы, и сегодняшнее утро не было исключением.
- Только отчасти? Святой Джо - самый большой дундук во всей округе, и я
иногда испытываю непреодолимое желание запереть его ненароком на ночь в
женском буйном.
Может тогда он поймет, что к чему. - Он сделал неопределенный жест,
словно отметая все подобные варианты. - Тогда остается только твоя
очаровательная, но неприветливая жена. Что случилось на этот раз?
- Она решила завтра не приезжать, - нехотя проговорил Пол.
Наступила короткая пауза, во время которой двое мужчин смотрели друг на
друга:
Пол - подавляя желание отвести взгляд, Мирза - беспокойно покусывая
губу.
- Что я могу сказать, Пол? - произнес он наконец. - Если то, что думаю,
ты тогда решишь, что я обижен на нее за то, что она так неприветливо меня
встретила. Я не обижен - предрассудки, принятые при дворе раджи,
достаточно выветрились из моей головы чтобы считать, будто женщины обязаны
мне поклоняться. Меня больше волнует, как она относится к тебе. Она хочет
тобой руководить, вот что плохо.
- Понимаешь Мирза, - начал было Пол, но неожиданно для себя
остановился: он осознал, что слов, способных выразить то, что он хочет, не
существует.
От сложных объяснений его спасло появление коллег: Фила Керанса, Натали
Радж, Ферди Сильвы. Немедленно, с более чем британским тактом, Мирза
вернулся к вариациям на тему фамилии Холинхеда, и все посмеялись, дав Полу
возможность прийти в себя и даже изобразить на лице вполне сносную улыбку.
"Черт подери, что бы я делал без Мирзы?:"
Рассеянно проглотив остывший чай и даже не почувствовав вкуса, Пол
обвел взглядом коллег.
"Отношение к людям. Мы пользуемся специальным жаргоном, чтобы втиснуть
его в спектр от любви до ненависти. Но люди - не линии на плоскости. Они
искривляются под разными углами в энном количестве измерений. Куда
поместить равнодушие?
Куда-нибудь в воздух, над поверхностью бумаги. Оно не тяготеет ни к
отвращению, ни к восхищению. Точка пустоты."
Нельзя сказать, чтобы он был абсолютно равнодушен к своим коллегам.
Просто:
как-то равнодушен.


"И что в этом плохого?"
Возьмем ирландца Фила Керанса. В сорок с небольшим он точно знал, что
не достигнет того, что у Мирзы будет наверняка, а у Пола предположительно,
- статуса консультанта. Он будет честно делать свое дело в этой или другой
больнице, пока не уйдет на пенсию: средняя, нейтральная личность. Но его,
похоже, это уже не заботит. Пол сравнивал свое предполагаемое будущее с
будущим Керанса и не знал, в какую сторону повернуть знак неравенства.
"Натали."
Впервые он увидел ее со спины и был сражен красотой черных волос,
тяжело струившихся в ярком флюоресцентном свете. Настоящий же шок
наступил, когда она обернулась, и он увидел плохо сложенную фигуру и
скошенный назад подбородок, делавшей ее не то чтобы совсем уж безобразной,
но очень невыразительной. А тежду тем, она обладала поразительной
способностью возвращать к жизни совсем уже охладевших и отдалившихся от
нее людей в сложных случаях хронической гериатрии.
"Она мне нравится? Так же, как и Фил, - и да, и нет. Отношение,
равноудаленное от симпатии и от антипатии, но лежащее вне линии, которая
позволила бы мне достичь одного из них."
То же касалось и Ферди Сильвы, иммигранта, как и Мирза, уроженца
Британской Гвианы, желтокожего флегматичного человека, чьей отличительной
чертой была полная невозмутимость.
"Не вызывает у меня энтузиазма это качество."
А что вызывает? Есть хоть что-нибудь? Не сегодня, не сейчас. Его мозг
отказывался принять то, что Мирза сказал прямо, и то, что он сам понимал
умом, но не мог принять окончательно, боясь вновь ввергнуть свое сознание
в череду псевдореальных видений. Лучше как можно дольше пытаться
выкрутиться.
Он чувствовал, что балансирует во времени, так же, как невообразимо
медленно балансирует волчок в последние секунды перед падением. Он почти
физически ощущал вращение земли, проносившее его мимо дверей удачи,
открытых навстречу его альтернативному будущему. В его власти было
двинуться туда, куда хотел, войти в двери, за которыми ждал полный провал,
выбрать одну из полужюжины тех, где можно начать жизнь с начала, или сесть
в поезд, доставивший бы его к краху, виноват в котором будет только он
сам. С болезненной ясностью он мог бы нарисовать в воображении картины
любого из своих будущих. Ему оставлен выбор только одного из них.
Он безучастно ухватывал обрывки разговоров.
- Кажется, молодой Рейнольдс идет на поправку. Сегодня он с пылом
объяснял мне, какие цветы когда надо сажать. Нужно узнать, нет ли у нас
подходящего участка.
Напрягшись, Пол связал имя с человеком - юношей, начавшим с того, что
говорил матери, будто идет на работу, а сам целый день катался на
автобусах, и закончившим тем, что вообше отказывался вставать с постели.
"Вылечить клочком земли и пакетиком семян. Господи, как прекрасно, что
бывают иногда такие простые решения."
- В следующий раз следите за Либерманом. Сегодня утром у него под
подушкой опять нашли ключ.
"Либерман - гениальный слесарь. Видит что-нибудь закрытое - открывай.
Что - неважно. Его прислали сюда, когда он добрался до зоопарка Дадли, и
вот:"
Пол позвякал тяжелой связкой ключей в кармане куртки.
"Какая разница между мной и тютемщиком? Никаких призов за правильный
ответ."
- Пол, ты какой-то бледный сегодня. Что-нибудь стряслось?
Глаза Натали внимательно смотрели на него из-за толстых линз.
- Спал плохо, - стал поспешно оправдываться Пол. - Дежурство. Да еще
эти проклятые часы:
- Если бы ты не был таким неженкой, ты бы их не замечал, - сказал Фил
Керанс. - Я научился не обращать на них внимания в первую же неделю, как
только здесь появился.
- Только не сейчас, - заметил Фред Сильва, бросая взгляд на часы. -
Пора.
Раздалось звяканье сразу нескольких чашек, шипение гасимых сигарет.
Солнце уже почти село, а ветер усилился настолько, что в декоративных
зубьях больничных стен стоял теперь несмолкаемый вой.
- Я знаю, как поправить больничный бюджет, - сказал Мирза. - Сдать ее в
аренду компании по производству фильмов ужасов. "Дракула встречает
головорезов"вполне подойдет для этой блошиной дыры.
- Нам здесь хватает своих ужасов, - отозвалась Натали. - Как у нас с
загрузкой, Пол?
Пол представил себе намозоливший глаза график в своем кабинете.
- Завтра две выписки, - ответил он. - Получается : восемнадцать пустых
коек.
- Рекорд, - фыркнул Керанс. - Надеюсь, вы не будете о нем
распространяться, иначе нам пришлют еще двадцать пациентов.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Корнев Павел - Ликвидаторы
Корнев Павел
Ликвидаторы


Афанасьев Роман - Астрал
Афанасьев Роман
Астрал


Земляной Андрей - Один на миллион
Земляной Андрей
Один на миллион


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека