Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

Насылающая Наваждения? - поинтересовался Айделфонс.
Риалто ненадолго задумался.
- Ее бледность и серебристые волосы выдавали дриаду в обличье
античной нимфы. Хотя она была красива, у меня не возникало желания
обнять ее. Осмелюсь предположить, что при ближайшем знакомстве все могло
бы измениться.
- Хм-м. Твои элегантные манеры вряд ли впечатлили бы Насылающую
Наваждения... Когда ты заподозрил, что перед тобой именно она?
- Вернувшись домой в сапогах, полных воды, я был в этом абсолютно
уверен. Настроение ни к черту - возможно, заклятье начинало действовать.
В любом случае, образ женщины и музыкальный мотив слились воедино, и
тогда я понял, с кем довелось повстречаться. Дома я сразу открыл книгу
Калантуса в поисках совета. Судя по всему, заклятье набирало силу.
Только сегодня я оказался в состоянии вызвать тебя.
- Лучше бы ты сделал это раньше, хотя у меня были те же проблемы...
Что это за надоедливый шум?
Риалто взглянул на дорогу.
- Кто-то приближается к нам... Похоже, это Занзель Меланктон.
- Что это за странное скачущее существо перед ним?
Риалто вытянул шею, чтобы получше разглядеть.
- Никак не пойму... Подождем, пока они подъедут поближе.
По дороге на четырех огромных колесах мчался роскошный двуспальный
диван с пятнадцатью золотистыми подушками. Человекоподобное существо,
прикованное цепью к дивану, бежало перед ним, поднимая клубы пыли.
Встав на ноги, Айделфонс приветственно поднял руку.
- Хэлло, Занзель! Это я, Айделфонс! Куда это ты так спешишь, и что за
странная тварь бежит рядом с тобой?
Занзель остановился и радостно воскликнул:
- Айделфонс! Риалто! Друзья мои, как я рад вас видеть! Совсем забыл,
что дорога проходит мимо Фалу! Впрочем, это приятный сюрприз.
Занзель посмотрел на стоявшую возле дивана тварь и заявил:
- Я недавно отловил этого подлеца и намерен казнить его там, откуда
его призрак не сможет накликать на меня беду. Как насчет вон того луга?
Кажется, он достаточно далеко от моих владений.
- Зато совсем рядом с моими. Найди лучше место, подходящее нам обоим,
- проворчал Риалто.
Тут пленник подал голос:
- А как же я? Мне нельзя выразить свою точку зрения?
- А ты можешь предложить что-то, подходящее нам троим?
- Секундочку! Пока вы не казнили его, расскажи-ка мне поподробнее об
этом существе! - Айделфонс в ожидании смотрел на Занзеля.
- Да тут особенно нечего говорить. Я совершенно случайно изобличил
его - он расколол яйцо с тупого конца. Как видите, у него по шесть
пальцев на ногах, обнаженный череп и пучки перьев на плечах. Думаю, он
пришел из Восемнадцатого или даже конца Семнадцатого Эона. Сам он
называет себя Лекустер.
- Интересно! Похоже, он живое ископаемое! Лекустер, ты осознаешь
собственную уникальность? - Айделфонс обратился к запыхавшейся твари.
Занзель не позволил ему ответить.
- Доброго дня вам обоим! Риалто, ты как-то болезненно выглядишь! Тебе
следовало бы выпить горячего молока и отдохнуть - вот мой совет.
- Спасибо. Заезжай еще, когда будет свободное время, только впредь не
забывай, что мой домен простирается до того горного хребта. Можешь
казнить Лекустера за ним, - ответил Риалто.
- Минуточку! Подождите! Неужели в Двадцать Первом Эоне нет ни одного
разумного существа? Разве вам не интересно, зачем я пришел в вашу
мерзкую эпоху? Я готов выкупить свою жизнь за ценную информацию! - в
отчаянии воскликнул Лекустер.
- Нежели! Что же за информацию ты можешь нам предложить? -
поинтересовался Айделфонс.
- Я сделаю предложение только конклаву высших магов, где все будет
официально записано, и мне гарантируют жизнь, - ответил Лекустер.
Вспыльчивый Занзель заерзал на диване.
- Что такое? Ты хочешь ко всему прочему очернить мою репутацию?
Айделфонс поднял руку и спокойно возразил:
- Будь терпеливым, Занзель! Кто знает, что это ископаемое с шестью
пальцами может нам поведать? Лекустер, скажи, о чем ты готов
рассказать?
- Среди вас на свободе разгуливает Насылающая Наваждения, накладывая
заклятья направо и налево. Больше я не скажу ни слова, пока мне не
гарантируют безопасность.
- Ба-а! Так ты решил запудрить нам мозги своими сказками?
Джентльмены, удачного вам дня. Мне надо спешить по своим делам, - заявил
возмущенный Занзель.
Айделфонс медленно возразил:


- Случай очень опасный! Занзель, ты не имеешь права казнить его,
поскольку не знаешь многих фактов. Как Наставник я должен приказать тебе
привезти Лекустера живым и невредимым на срочный конклав в Бумергарфе,
где мы подробно разберем это дело. Риалто, думаю, ты уже в состоянии
присоединиться к нам?
- Разумеется! Все слишком серьезно, чтобы я мог позволить себе и
дальше валяться в постели.
- Очень хорошо! Тогда поспешим в Бумергарф!
Лекустер, почувствовав надежду на спасение, поинтересовался:
- А нельзя ли мне не бежать всю дорогу? На конклаве я буду еле жив от
усталости...
Айделфонс обратился к Занзелю:
- Принимая во внимание сложность ситуации, я беру на себя опеку над
Лекустером. Занзель, будь так добр, расстегни цепь.
Занзель недоуменно прорычал:
- Безрассудство и глупость! Подлеца надо немедленно казнить, пока он
не затуманил мозги всем нам!
Риалто, удивленный горячностью Занзеля, решительно возразил:
- Айделфонс прав! Надо вникнуть в суть дела, прежде чем сделать то,
что мы всегда успеем.

Глава вторая
Конклав, собравшийся в Бумергарфе выслушать предложения Лекустера,
насчитывал только пятнадцать членов ассоциации магов, в которой к тому
времени состояло приблизительно двадцать пять человек. На конклаве
присутствовали Айделфонс, Риалто, Занзель, чернокнижник Шру, Бизант
Некромант, Тейч, как Старейший во Вселенной, имеющий право надзора за
собственной бесконечностью; Мун Философ, хладнокровный и умный
Пэргастин, Тчамаст, претендовавший на знание источника всех камней Иона;
Барбаникос, Туман Зачарованной Воды, Эо Хозяин Опалов, Пандерлу, чья
коллекция артефактов вызывала всеобщую зависть, и Гилгэд.
Не церемонясь, Айделфонс призвал конклав к порядку:
- Я весьма огорчен, что не все соизволили явиться на собрание, потому
что нам предстоит решить дело чрезвычайной важности. Позвольте мне для
начала описать случай с нашим коллегой Риалто. Совсем недавно его
завлекли в Зачарованный Лес неким подобием музыки. Блуждая по лесу, он
встретил женщину, которая толкнула его в озеро с очень холодной водой...
Джентльмены, прошу внимания! Я не вижу тут повода для смеха! Дело
чрезвычайно серьезное, и не стоит легкомысленно относиться к
злоключениям Риалто! Скажу вам больше - дальнейшие поиски и размышления
вывели нас на Насылающую Наваждения. - Айделфонс молча переводил взгляд
с одного побледневшего лица на другое. - Да, вы не ослышались.
Когда возгласы и бормотание, вызванные удивительной новостью, стихли,
Айделфонс продолжил рассказ:
- Совершенно случайно, вне всякой связи с лесным приключением Риалто,
Занзель недавно повстречал присутствующего здесь Лекустера, обитателя
Восемнадцатого Эона. Лекустер утверждает, что у него имеется ценная
информация и относится она также к Насылающей Наваждения. Он был так
добр, что согласился поделиться знаниями с нами, и сейчас я прошу
Лекустера выйти вперед и сообщить все, что ему известно. Лекустер, мы
слушаем тебя!
Лекустер не пошевелился.
- Я не скажу ни слова до тех пор, пока не получу надежных гарантий
безопасности. Я не заслужил наказания, поскольку не совершил никакого
преступления.
Занзель возмущенно воскликнул:
- Ты забыл, что я лично был свидетелем твоего возмутительного
поведения!
- Я лишь слегка нарушил приличия, не более того. Айделфонс, ты можешь
гарантировать мне безопасность?
- Можешь довериться мне. А теперь, говори!
Занзель вскочил на ноги.
- Это абсурд! Что же нам теперь принимать в свой круг всяких
подлецов, одаривать их всевозможными благами, и таким образом
пренебрегать собственными обычаями?
Вспыльчивый толстяк Хуртианкц не выдержал:
- Я согласен с Занзелем! Лекустер может оказаться одним из первых в
потоке всякого сброда, отступников и еретиков, решив шихся проникнуть в
наши мирные края!
Айделфонс примирительно заговорил:
- Если новости Лекустера окажутся действительно полезными, мы будем
вынуждены сохранить ему жизнь. Говори, Лекустер! Мы готовы простить тебе
как нарушение этикета, так и эти оскорбительные вульгарные перья на
плечах. Лично я сгораю от нетерпения услышать твои новости.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Белов Вольф - Странники вселенной
Белов Вольф
Странники вселенной


Соломатина Татьяна - Приемный покой
Соломатина Татьяна
Приемный покой


Никитин Юрий - Я - сингуляр
Никитин Юрий
Я - сингуляр


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека