Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Уилбур СМИТ


СВИРЕПАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ





В аэропорту "Виктория" острова Моэ, входящего в состав Сейшельской
республики, на самолет Британских авиалиний село только пятнадцать
человек.
Две парочки стояли тесной группой, ожидая своей очереди к таможенному
досмотру. Молодые, загорелые, они казались совершенно спокойными и
довольными своим пребыванием в этом островном раю. Но одна из девушек
совершенно подавляла остальных своей физической привлекательностью.
Высокая, длинноногая, с головой на гордой красивой шее. Густые
золотистые светлые волосы заплетены и уложены на голове короной, солнце
освещает девушку, и кожа ее блестит здоровьем и молодостью.
Двигалась девушка мягкими волнистыми движениями, с грацией большой
хищной кошки, голые ноги ее в открытых сандалиях; большие острые груди
выступали под тонкой тканью майки, а плотные круглые ягодицы натягивали
поблекшие подрубленные джинсы.
На майке, на груди, надпись крупными буквами "Я ПОМЕШАНА НА ЛЮБВИ", а
под надписью изображен крупный кокосовый орех [Игра слов: слово nut
по-английски "свихнувшийся, помешанный" и "орех"].
Девушка ослепительно улыбнулась темнокожему сейшельскому таможеннику,
протягивая ему американский паспорт с золотым орлом, но когда повернулась
к своему спутнику, бегло заговорила по-немецки. Получила свой паспрт и
вместе с остальными прошла в помещение контроля.
Здесь она опять улыбнулась двум сейшельским полицейским, проверявшим
наличие оружия, сняла с плеча сумку.
- Хотите проверить? - спросила она, и все рассмеялись. В сумке были
два больших кокосовых ореха; крупные, вдвое больше человеческой головы,
это самые популярные сувениры островов. У трех спутников девушки в сумках
были такие же сувениры, и полицейские не обратили внимания на эти знакомые
предметы. Они небрежно провели металлоискателем вдоль сумки, которая
составляла большую часть багажа молодых людей. Прибор загудел, и один из
парней со смущенным видом достал небольшой фотоаппарат. Снова смех, и
полицейский пропустил группу в помещение, откуда уходили к самолету.
Там уже было полно транзитных пассажиров, летевших с Маврикия, а за
окном виден был огромный "Боинг 747 Джамбо" [Слон (англ.)], освещенный
прожекторами; вокруг него сновали заправщики.
Свободных мест в помещении не было, и четверо встали кружком под
одним из больших вращающахся вентиляторов: ночь жаркая, и в душном
помещении пахло табаком и горячими потными телами.
Блондинка весело болтала со своими спутниками, смеялась; она на два
дюйма выше обоих мужчин и на целую голову - девушки. Эта четверка стала
центром внимания сотни пассажиров. Когда молодые люди оказались в этом
помещении, манеры их слегка изменились, в них ощущалось какое-то
облегчение, словно они одолели серьезное препятствие; в их смехе слышалось
почти лихорадочное возбуждение. Они не могли стоять неподвижно,
беспрестанно переступали с ноги на ногу, поправляли волосы или одежду.
Хотя они явно представляли тесную группу, связанную отношениями
дружбы и обособленную от других, один из пассажиров оставил жену и
направился через зал к ним.
- Послушайте, вы говорите по-английски? - спросил он, приближаясь к
группе.
Это был полный мужчина лет под пятьдесят, с густыми волосами
серо-стальноно цвета, в очках в темной роговой оправе, с уверенными
манерами человека, привыкшего к успеху и богатству.
Группа неохотно расступилась, и ответила, будто по праву, высокая
блондинка.
- Конечно. Я американка.
- Не шутите? - Мужчина усмехнулся. - Знаете что? - Он смотрел на нее
с открытым восхищением. - Просто хотел узнать, что это за штуки. - Он
указал на ее сумку с орехами.
- Кокосы, - ответила блондинка.
- О, да. Я о них слышал.
- Их называют "орехи любви", - продолжала девушка, наклоняясь и
открывая тяжелую сумку у ног. - Посмотрите почему. - Она показала ему один
из плодов.
Двойные полушария, соединившись, очень походили на человеческие
ягодицы.
- Задний конец. - Она улыбнулась, и зубы ее были так белы, что
казались сделанными из прозрачного фарфора.
- Передний конец, - она повернула орех и показала мужчине точное
подобие mons veneris [женский лобок (лат.)], вплоть до курчавых волос.



Было ясно, что девушка чуть флиртует и насмехается. Она изменила позу,
слегка продвинув вперед бедра, и мужчина невольно взглянул на ее
собственный mons, отчетливо видный под хлопчатобумажной тканью брюк -
треугольник, разделенный складкой ткани.
Мужчина чуть покраснел, губы его раскрылись в невольном легком
выдохе.
- У мужского дерева тычинка размером с вашу руку. - Глаза девушки
распахнулись и по величине и цвету стали похожи на анютины глазки, и в
другом конце зала жена этого мужчины встала и направилась к нему, ее
предупредил извечный женский инстинкт. Она была гораздо моложе мужа,
двигалась тяжело и неуклюже из-за беременности.
- Сейшельцы говорят, что в полнолуние мужское дерево вытягивает из
земли корни и идет совокупляться к женскому...
- Длиной и толщиной с руку... - улыбнулась красивая черноволосая
миниатюрная девушка рядом с блондикой, - вот это да! - Она тоже теперь
дразнила, обе девушки намеренно опустили взгляд к нижней части тела
мужчины. Тот поежился, и оба парня, спутники девушек, заулыбались его
неловкости.
Жена подошла к мужчине и потянула его за руку. Горло у нее
покраснело, на верхней губе выступили капельки пота, как прозрачные
волдырьки.
- Гарри, я плохо себя чувствую, - негромко простонала она.
- Мне нужно идти, - с облегчением пробормотал он. Вся его
самоуверенность исчезла. Он взял жену за руку и увел ее.
- Узнали его? - спросила брюнетка по-немецки, по-прежнему улыбаясь;
говорила она еле слышно.
- Гарольд Мак-Кевитт, - на том же языке и так же негромко ответила
блондинка. - Нейрохирург из Форт-Уэрта. Он читал заключительный долкад на
последнем заседании съезда в субботу, - продолжала она. - Крупная рыба,
очень крупная, - и, как кошка, провела кончиком языка по верхней губе.
Из четырехсот одного пассажира в зале отправления в это утро
понедельника триста шестьдесят были хирургами и их женами. Хирурги,
включая самых известных в мире медицины, из Европы и Англии, из
Соединенныз Штатов и Японии, из Южной Америки и Азии, все они участвовали
в работе съезда, который кончился двадцать четыре часа назад на острове
Мартиника, в пятиста милях к югу от острова Моэ. На первый рейс после
съезда большинство билетов было закуплено заранее.
- Объявляется посадка на самолет Британских авиалиний рейс БА 070 в
Найроби и Лондон; транзитных пассажиров просят пройти через главный выход.
- В объявлении звучал резкий креольский акцент, все двинулись к выходу.

- Контроль "Виктории", говорит "Спидберд ноль семь ноль [Speedburd,
англ. - быстрая птица]", прошу разрешения на рулежку и старт.
- Ноль семь ноль, вам разрешается старт с взлетной полосы один.
- Прошу записать изменения в полетном плане к Найроби. Наш код для
автоматического контроля будет 401. Все пассажирские места заняты.
- Принято, "Спидберд", изменение записано.

Огромный самолет продолжал подъем, в салоне первого класса горели
надписи "Пристегнуть ремни" и "Не курить". Блондинка и ее спутник сидели
рядом в просторных креслах 1а и 1б, сразу перед переборкой, отделяющей
салон первого класса от рубки и кухни. Места, которые занимала молодая
пара, были заказаны за несколько месяцев.
Блондинка кивнула спутнику, и тот наклонился вперед, заслоняя ее от
пассажиров через проход, а она открыла сумку, достала один кокос и
положила его себе на колени.
Кокос был аккуратно распилен по естественной перемычке, молоко и
белая ткань фрукта убраны, и две части ореха снова так же тщательно
склеили. Место соединения можно было разглядеть только при внимательном
осмотре.
Девушка вставила в соединение маленький металлический инструмент и
резко повернула, с негромким щелчком половинки разошлись, как пасхальное
яйцо.
В половинках, выложенных полосками пластиковой пены, оказались два
гладких серых яйцеобразных предмета, каждый размером с бейзбольный мяч.
Это были гранаты восточногерманского производства с маркировкой МК 1У
(С), принятой в армиях Варшавского блока. Верхний слой каждой гранаты -
пластмассовая броня того типа, что используется в противопехотных минах,
чтобы их нельзя было обнаружить электронными металлоискателями. Желтая
полоска вокруг каждой гранаты указывала, что граната не осколочная, а
предназначена для создания сильной взрывной волны.
Блондинка взяла гранату в левую руку, отстегнула ремень и встала.
Остальные пассажиры не проявили никакого интереса к тому, что она прошла


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Пехов Алексей - Основатель
Пехов Алексей
Основатель


Соломатина Татьяна - Приемный покой
Соломатина Татьяна
Приемный покой


Акунин Борис - Весь мир театр
Акунин Борис
Весь мир театр


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека