Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Артур Конан Дойл


Происшествие на вилле "Три конька"


Перевод В. Ильина
Мне кажется, ни одно из моих с Шерлоком Холмсом
приключений не начиналось столь неожиданно и мелодраматически,
как приключение, связанное с виллой "Три конька".
Я несколько дней не виделся с Холмсом и не представлял, по
какому новому руслу направлялась тогда его энергия. В то утро
мой друг был явно расположен к разговору. Но едва он успел
усадить меня в потертое глубокое кресло у камина и удобно
расположиться напротив с трубкой во рту, как явился посетитель.
Если сказать, что тот вбежал, подобно разъяренному быку, -- это
точнее изобразило бы происшедшее. Дверь распахнулась внезапно,
и в комнату ворвался огромный негр. Не окажись он так грозен на
вид, его можно было бы назвать комичным -- из-за вызывающего
костюма в серую клетку и пышного оранжево-розового галстука.
Широкое лицо с приплюснутым носом было наклонено вперед, а
сердитые темные глаза, в которых горела скрытая угроза,
всматривались то в одного из нас, то в другого.
-- Который тут Шерлок Холмс, господа? -- осведомился он.
Мой друг вяло усмехнулся и поднял вверх свою трубку.
-- А, значит, вы? -- произнес наш посетитель, обходя стол
крадущейся, настораживающей походкой. -- Послушайте-ка, масса
Холмс, не суйте нос в чужие дела. Пусть люди в Харроу сами
управляются с собственными проблемами. Уяснили, масса Холмс?
-- Ну что же вы, продолжайте! -- воскликнул мой друг. --
Это так интересно.
-- Интересно, говорите? -- почти крикнул свирепый
незнакомец. -- Если мне придется вас слегка разукрасить, черта
с два, вы назовете это интересным. Я уже занимался такими
типами, и выглядели они после всего далеко не интересно.
Полюбуйтесь-ка, масса Холмс!
И негр помахал перед носом знаменитого сыщика своим
внушительным кулаком, напоминавшим обломок скалы. Холмс, с
нескрываемым интересом осмотрел сжатый кулак.
Возможно, ледяная холодность Холмса или звук, раздавшийся,
когда я поднимал кочергу, сделали гостя несколько вежливее.
-- Ну ладно! Я честно предупредил вас, -- сказал он. --
Кое-кто из моих знакомых очень, просто дальше некуда, горит
желанием избавиться от вашего вмешательства. Понимаете, что я
имею в виду? Я вам, конечно, не указ, но и вы мне тоже. Если
сунетесь, я буду поблизости. Помните!
-- Давно хотел побеседовать с вами, -- сказал Холмс. -- Не
предлагаю сесть, поскольку не питаю к вам симпатий. Ведь перед
нами Стив Дикси, бывший боксер-профессионал, не так ли?
-- Да, это я, Стив Дикси. И масса Холмс наверняка
почувствует это на собственной шкуре, если попытается морочить
мне голову.
-- Но ведь именно ею вы и пользуетесь менее всего, --
ответил мой друг, пристально глядя на посетителя. -- Может,
лучше побеседуем об убийстве молодого Перкинса возле бара
"Холборн"?
Негр отпрянул, и его лицо побледнело.
-- Не терплю подобной болтовни, -- сказал он. -- Какое мне
дело до Перкинса, масса Холмс? Я был в Бирмингеме. Тренировался
в "Буллринг", когда этот парень нарвался на неприятности.
-- Довольно! Можете убираться. От меня не скроетесь, все
равно найду в случае необходимости.
-- До свидания, масса Холмс. Надеюсь, не сердитесь за
визит?
-- Следовало бы рассердиться, если не скажете, кому
понадобилось посылать вас сюда.
-- Тут нет никакого секрета, масса Холмс. Этот человек --
Барни Стокдейл.
-- А под чью дудку плясал Стокдейл?
-- Клянусь, не знаю, масса Холмс. Он просто сказал: "Стив,
сходи проведай Шерлока Холмса и предупреди: если он сунется в
Харроу, долго ему не прожить". Вот и все. Я говорю чистую
правду.
Не дожидаясь дальнейших расспросов, наш гость выбежал из
комнаты. Холмс, тихо усмехнувшись, выбил пепел из трубки.
-- К счастью, вам не пришлось испытать на прочность его не
слишком разумную голову, Уотсон. От меня не укрылись ваши



маневры с кочергой. Но в действительности Дикси -- довольно
безобидный парень. Просто огромной силы несмышленый хвастливый
ребенок. Заметили, как легко удалось его усмирить? Он из шайки
Спенсера Джона. Замешан в их последних темных делишках, которые
я непременно раскрою. Стивом Дикси командует непосредственно
Барни Стокдейл -- человек более хитрый. Они занимаются
преимущественно запугиванием и избиением. Любопытно, кто стоит
за их спинами в данном случае.
-- А почему они решили вам угрожать?
-- Причиной тому некое происшествие в Харроу. И
сегодняшний визит заставляет меня обратить на нем особое
внимание. Ведь если кто-то так беспокоится, дело должно быть
любопытным.
-- А что там случилось?
-- Я как раз собирался рассказать, когда нас прервал этот
нелепый фарс. Миссис Мейберли из Харроу прислала вот это
письмо. Если вы готовы составить мне компанию, отправим ей
ответ телеграфом -- и немедленно в путь.
Письмо гласило:
"Уважаемый мистер Шерлок Холмс!
Я столкнулась с цепью непонятных событий, касающихся моего
дома. Буду очень благодарна за совет. Жду Вас завтра в любое
время. Вилла расположена всего в нескольких минутах пути от
станции Уайлд. Мой покойный супруг, Мортимер Мейберли, кажется,
был одним из Ваших первых клиентов. С почтением.
Мэри Мейберли".
Обратный адрес -- "Три конька", Харроу Уайлд.
-- Вот такая ситуация! -- вымолвил Холмс.
Непродолжительное путешествие по железной дороге и еще
более короткое на автомобиле -- и мы оказались перед строением
из кирпича и дерева, виллой, окруженной зеленой лужайкой.
Лепные изображения над окнами верхнего этажа являли собой
неубедительную попытку оправдать название. На заднем плане
располагалась наводящая уныние рощица низкорослых сосен. В
целом место выглядело невзрачно и оставляло гнетущее
впечатление. Однако внутри дом был обставлен со вкусом, а
встретившая нас пожилая дама оказалась симпатичной, отмеченной
печатью истинно высокой культуры.
-- Я хорошо помню вашего мужа, мадам, хотя прошло уже
немало лет с тех пор, как он воспользовался моими услугами в
одном пустяковом деле, -- начал Холмс.
-- Вероятно, вам лучше знакомо имя моего сына Дугласа?
Холмс взглянул на хозяйку с возросшим интересом.
-- Вот как! Значит, вы -- мать Дугласа Мейберли? Не скажу,
что относился к кругу его близких друзей, но, как любой
лондонец, много слышал о нем. Удивительная личность! А где он
сейчас?
-- Умер, мистер Холмс. Дуглас мертв! Его назначили атташе
при нашем посольстве в Риме. В прошлом месяце он скончался там
от воспаления легких.
-- Простите... Не верится, что смерть властна над такими
людьми. Более деятельного и энергичного человека мне не
приходилось встречать. Жил в постоянном напряжении, не щадил
себя...
-- Именно, сэр. Это его и погубило. Помню, каким он был,
-- сама жизнерадостность и благородство. Немногим довелось
увидеть угрюмое, мрачное, озабоченное создание, каким стал мой
сын. За какой-то месяц, буквально на глазах, внимательный и
почтительный мальчик превратился в усталого циника.
-- Несчастная любовь... Женщина?
-- Скорее -- демон. Только я пригласила вас, мистер Холмс,
вовсе не для разговора о покойном сыне.
-- Мы с доктором Уотсоном рады помочь вам.
-- Здесь в последнее время стали происходить непонятные
вещи. Прошло уже больше года с тех пор, как я перебралась в эту
виллу. Живу замкнуто, практически не общаясь с соседями. А три
дня назад меня посетил человек, назвавшийся агентом по торговле
недвижимостью. Он сообщил, что мой дом именно такой, какой
необходим одному из клиентов. Тот готов заплатить большие
деньги, если я соглашусь уступить "Три конька". Предложение
выглядело странным, поскольку поблизости продается несколько
вполне приличных вилл, но, естественно, не могло не
заинтересовать меня. И я назначила цену на пятьсот фунтов выше


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Злотников Роман - Пощады не будет
Злотников Роман
Пощады не будет


Доценко Виктор - Обратись к Бешенному
Доценко Виктор
Обратись к Бешенному


Шилова Юлия - Королева отморозков, или Я женщина, и этим я сильна!
Шилова Юлия
Королева отморозков, или Я женщина, и этим я сильна!


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека