Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Картер БРАУН


БЛИЗОРУКАЯ РУСАЛКА



Глава 1
Можно было завязать с ней какой-нибудь легкий, бодрый разговорчик. Что-то
вроде: "Ну, миссис Бак-стер, если из воды и в самом деле вытащат вашего
мужа, то он наверняка побьет все рекорды по подводному плаванию!"
Поразмыслив, я отверг эту идею. Если она теперь и в самом деле станет
свежеиспеченной вдовой, то по крайней мере некоторое время будет относиться
серьезно к своему новому положению. И потом, она наверняка любит своего
мужа, иначе не стала бы платить за его поиски такой дорогой конторе, как
Детективное агентство Крамера.
Мои зубы невольно выбивали дробь, словно в ожидании, что я вот-вот
придумаю какие-нибудь слова и оправдаю их поведение. Ноги вообще можно было
уже считать свежезамороженными, а ступни - даже более того: глубоко
замороженными. Работа у Пола Крамера отличалась одной особенностью - он
всегда давал мне самые трудновыполнимые поручения. Единственное задание,
которого я от него еще не получал, - это ограбить чью-нибудь могилу. Хотя не
стал бы ручаться, что этого никогда не случится.
Луна на небе не появлялась, и река лежала передо мной темная и тихая.
Единственный звук, нарушавший тишину, исходил от скрипучей уключины на
полицейской лодке, плывущей где-то там, в темноте. Рядом с собой я слышал
лишь тяжелое, учащенное дыхание блондинки. С тех пор как мы приехали сюда,
она не произнесла еще ни слова.
Скрип уключины делался все громче - лодка приближалась к берегу, и я уже
слышал приглушенные голоса.
Она судорожно стиснула мою руку.
- Не принимайте все это так близко к сердцу, миссис Бакстер! - сказал я.
- Очень мало вероятности, что это окажется ваш муж. Из реки вылавливают в
среднем три тела в неделю.
- Если это Джо, - сдавленно произнесла она, - я хочу умереть вместе с
ним!
- Давайте пока что подождем, а там будет видно. Темноту прорезал луч
карманного фонарика, а вдоль берега по направлению к воде двинулись темные
тени.
- Пожалуйста! - прошептала она. - Пусть это будет не Джо!
Лодка с шуршанием ткнулась носом в берег, и вокруг нее тотчас столпились
полицейские.
- Я должна посмотреть! Должна!..
- Возвращайтесь к машине, - посоветовал я. - Если это не ваш муж,
совершенно ни к чему туда спускаться. Я скоро все выясню.
- Хорошо, - довольно равнодушно произнесла она, повернулась и пошла к
машине.
Я спустился к воде. Стоявшие в кружок фигуры склонились над чем-то, что
лежало на земле. Когда я подошел поближе, один из людей выпрямился и
обернулся ко мне.
- Кто это? - спросил он.
- Это я, Макс Ройял, - ответил я. - А это ты, Сэм?
- Да, - сказал лейтенант Дин. - Почему бы тебе не окунуться, Макс?
Водичка отличная!
- Фараон изволит шутить? - невесело отозвался я. - Это что-то новенькое!
- А почему бы мне не пошутить? - возразил он. - Я только что подхватил
двустороннее воспаление легких, выуживая труп из реки. Особенность нашей
работенки в том и заключается - смейся каждую минуту сколько влезет!
- Вы установили, кто это?
- Нет еще, - ответил он. - Лучше взгляни-ка сам, Макс. Если это тот
парень, которого вы ищете, мы избавимся от массы хлопот.
Мы протолкались к лодке, и Сэм направил луч фонарика на лицо мертвеца.
Я внимательно рассмотрел его и, отвернувшись, закурил сигарету.
- Это он? - спросил Сэм.
- Похоже, нет, - ответил я. - Тот, кого мы ищем, - крупный малый.., шести
с чем-то футов, со светлыми вьющимися волосами.
- Плохо, - сказал он. - Значит, с этим придется еще повозиться. А что
случилось с Крамером? Я думал, ваша контора слишком дорогая, чтобы
заниматься пропавшими людьми! А тут вдруг Пол звонит и просит сообщить тебе,
если мы найдем труп мужчины в возрасте около тридцати пяти лет... Что, и для
вашего бизнеса наступают трудные времена, а, Макс?
- Понятия не имею, Сэм, - пожал я плечами. - Мое место там скромное:
простой служащий.
- Ну ладно, - махнул он рукой. - Значит, это дело твое и Крамера. В
следующий раз можешь поставить мне выпивку.
- Попрошу Крамера напомнить мне об этом в письменном виде, - пошутил я. -
Все равно спасибо, Сэм! До встречи!
- Пока, Макс, Я пошел к машине, сел за руль и включил боковые огни. Лицо



миссис Бакстер расплывалось рядом со мной белым пятном.
- Это был Джо? - спросила она прерывающимся от волнения голосом.
- Нет! - сказал я. - Расслабьтесь, даже ничего похожего!
Она обмякла, как тряпичная кукла, а я медленно тронул машину по неровной
земле по направлению к шоссе. Но минут через пять она выпрямилась, пришла в
себя.
- Ваш муж пропал три дня назад? - спросил я. - Вы говорили, просто вышел
утром из дома и не вернулся?
- Да.
- Он был чем-то обеспокоен? Чем-то особенным, вы понимаете, что я хочу
сказать?
- Да нет! Джо никогда ни о чем не беспокоился.
- Значит, вряд ли он свел счеты с жизнью... Просто исчез, испарился, как
колечко табачного дыма в вентиляторе.
- Вы находите это забавным, мистер Ройял?
- Нет, - откровенно признался я. - Просто пытаюсь найти какую-нибудь
зацепку, чтобы раскрутить все это.., вот так... Наше агентство проверило все
подозрительные места, где иногда появляются пропавшие люди.
Я не стал добавлять, что сначала мы проверили морг, потом, больницы. У
нее этот день и так уже получился достаточно веселым.
На ветровое стекло брызнул дождь, который очень скоро перешел в ливень.
- Ночка выдалась хуже некуда, - посетовал я. - Сейчас отвезу вас домой.
- Пожалуйста, не беспокойтесь, - сказала она. - Просто высадите меня
где-нибудь в центре.
- Мне это не трудно. Ведь вы наш клиент, миссис Бакстер.
- Так, пожалуйста, в центре, - повторила она.
- Давайте чего-нибудь выпьем по дороге, - предложил я. - У вас такой вид,
словно вам не помешает слегка взбодриться.
- Нет, спасибо, - твердо отказалась она. Этого я не мог понять - первая
женщина, которая отказалась составить мне компанию! Я подумал, что,
наверное, она заболела.
Больше мы не разговаривали, пока не доехали до центральной части города.
- Пожалуйста, высадите меня здесь, мистер Ройял, - попросила она. - Не
хочу затруднять вас, но...
Дождь продолжал танцевать по крыше седана, будто игрушечный кордебалет.
- В такую ночь, - сказал я, - только собственный муж может позволить
женщине идти домой пешком.
- Пожалуйста! - с отчаянием в голосе попросила миссис Бакстер.
Светофор сменил цвет, и я резко затормозил. Несколько футов машина еще
скользила по мокрому асфальту, потом почти у самого красного света стала
вести себя как следует - и остановилась. Этот красный свет зажегся так не
вовремя! Женщина быстро открыла дверцу и выскочила, с треском захлопнув ее
за собой. Я видел, как она бежала через улицу.
- Эй! - попытался позвать я, но мой голос утонул в шуме дождя, и она уже
исчезла из виду, а свет снова сменился, так что пришлось трогаться вперед.
Я проехал через перекресток и нашел свободное место ярдах в ста дальше по
улице. Поставив машину, я вышел, Дождь забарабанил по моей голове. Надо идти
домой, твердил я себе, надо идти домой!.. Устроиться в уютном кресле,
приготовить выпивку и слушать, как за окном бушует непогода.
Но чувство беспокойства за миссис Бакстер не оставляло меня. Я, наверное,
вообще перестану спать по ночам, если завтра и ее выловят из реки.
Придется пойти взглянуть, как она там. Ее квартира находилась кварталах в
шести от моего дома. Я спустился к машине, завел мотор.
Не нужно было Крамеру поручать мне это дело, с горечью думал я. Только не
миссис Бакстер! Я не умею сочувствовать. И предпочел бы иметь дело с
блондинкой, которая успела отравить трех своих мужей и все время добавляет
тебе в бокал пару капель цианистого калия - просто чтобы не терять навык. С
подобными дамочками я чувствую себя как-то более уверенно и на своем месте -
даже если этим местом окажется.., морг.
Через десять минут я отыскал нужный адрес. Это оказался многоквартирный
дом на одной из самых грязных улиц. И мне подумалось, что если бы здесь хоть
раз побывали сборщики мусора, на улице не осталось бы ничего, кроме
тротуаров. Выйдя из машины, я тут же споткнулся о какой-то неровный камень
мостовой и пересмотрел свое мнение о тротуарах: они отправились бы на
помойку вместе с остальной улицей. Вестибюль освещался только лампой на
стене над списком жильцов, где значилось, что квартиру номер 10 на пятом
этаже занимают мистер и миссис Дж. Бакстер.
Лифт поднимался медленно, будто с мучительной одышкой, и я боялся, как бы
его не прихватила на полпути стенокардия - у меня не было настроения висеть
между этажами.
Наконец лифт добрался-таки до пятого этажа. Я прошел по коридору к двери
под номером 10 и нажал кнопку звонка. Никакого ответа не последовало. Я
подумал, что вполне мог бы обогнать ее, не зажгись там, на перекрестке,
зеленый свет, - если она вообще собиралась домой. Если бы моим домом была
такая же трущоба, я не спешил бы сюда и вообще не появлялся бы здесь слишком


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Посняков Андрей - Перстень Тамерлана
Посняков Андрей
Перстень Тамерлана


Корнев Павел - Немного огня
Корнев Павел
Немного огня


Никитин Юрий - Трансчеловек
Никитин Юрий
Трансчеловек


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека