Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Сэйте МАЦУМОТО


ТОЧКИ И ЛИНИЙ



Перевод с японского 3. РАХИМА
OCR Красно
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
С древних времен в Японии существует один печальный обычай. Мужчина и
женщина, любящие друг друга и не имеющие возможности соединиться, вместе
кончают жизнь самоубийством. Предварительно они сговариваются, выбирают
какой-нибудь уедин"нный красивый уголок - горячие источники, морское
побережье, горы - и проводят здесь свои последние минуты. Потом принимают
яд, бросаются со скалы в пучину или в кратер вулкана. Как правило, никогда
не прибегают к огнестрельному или холодному оружию.
Этот широко распространенный обычай получил название "самоубийство
влюбленных по сговору". Когда обнаруживают трупы мужчины и женщины, вместе
покончивших самоубийством, полиция обычно не производит тщательного
расследования.
Очевидцы
Вечером 13 января Тацуо Ясуда пригласил в ресторан "Коюки" на Акасака
своего знакомого. Этот человек занимал пост столоначальника в одном из
министерств.
Тацуо Ясуда возглавлял фирму "Ясуда с"кай", поставлявшую фабричное
оборудование. За последние годы фирма начала расти. Говорили, что она
обязана своим процветанием крупным государственным заказам. Поэтому Ясуда и
водил дружбу с чиновниками.
Он был частым гостем в "Коюки". Первоклассным этот ресторан не назовешь,
зато там спокойно и уютно, посетители чувствуют себя свободно. А главное,
официантки хороши, все как на подбор.
Ясуду считали хорошим, клиентом. Денег он не жалел. Угощая приятелей,
говорил официанткам, что это его бизнес. Однако о положении своих знакомых
никогда особенно не распространялся.
В это время как раз велось следствие по делу о взяточничестве в одном из
министерств. Поговаривали, что в нем замешано много дельцов, вхожих в
министерство. Начали с мелких чиновников, но газеты высказывали
предположение, что к весне доберутся и до крупных.
В связи с этим Ясуда стал еще более осторожным. Иногда он появлялся в
"Коюки" с одним и тем же человеком по семь-восемь раз. Официантки называли
его приятелей "ку-сан", но что это за люди, Ясуда не говорил. Было известно
только, что все они чиновники.
Собственно говоря, в ресторане не интересовались, чем занимаются знакомые
его клиента. Деньги-то платил Ясуда.
Тацуо Ясуде было лет тридцать пять. Приятное лицо. Немного смугловат,
правда, но глаза ласковые, брови темные, хорошо очерченные, прямой нос,
широкий лоб. Держится вежливо и просто, как и подобает умному бизнесмену.
Официантки относились к нему благосклонно. Но он не старался сблизиться ни с
одной из них. Со всеми был одинаково приветлив.
Его обычно обслуживала О-Токи. Так уж повелось с того раза, когда он
впервые пришел в "Коюки". Но и с ней у Ясуды были просто хорошие отношения.
О-Токи двадцать шесть лет. Но она выглядит такой свежей и юной, что
больше двадцати двух ей не дашь. Клиентам нравились ее глаза, большие,
темные, смеющиеся. Отвечая на какой-нибудь вопрос, она умела бросить быстрый
задорный взгляд исподлобья. Конечно, она знала, что это производит
впечатление, и кокетничала вовсю. Нежное овальное лицо, маленький
подбородок. Особенно хороша она была. в профиль. Не мудрено, что некоторые
посетители пытались соблазнить ее. Все официантки были приходящими.
Появлялись часа в четыре, уходили около одиннадцати. Бывало, назначат О-Токи
свидание после работы под эстакадой станции Синбаси. Сразу отказать клиенту
нельзя. Она соглашается, а сама и не думает идти. Так повторяется раза
три-четыре. Если не дурак, то поймет.
- Ну, что с этими олухами поделаешь? - смеется О-Токи. - А еще злятся!
Один так ущипнул недавно!
Она приподнимает подол кимоно и показывает ногу подругам. На коже
синеватое пятно.
- Сама виновата. Не надо давать поводов, - вмешивается в разговор Ясуда,
поднося к губам рюмку. Он свой человек, при нем можно говорить все что
угодно.
- Ну да, Я-сан! Вы-то ни к кому не пристаете! - заступается за подругу
официантка Яэко.
- А что толку приставать? Все равно останусь с носом.
- Это вы-то? Ну нет! Я-то знаю это точно! - хохочет расшалившаяся Канэко.
- Ну, ну, не болтай чепухи!
- Брось, Канэ-тян! - говорит О-Токи. - Все наши девушки влюблены в
Я-сана, а он ни на кого и не смотрит. Так что оставь свои надежды.


- Чудак он! - смеется Канэко.
Ясуда действительно нравился всем официанткам "Коюки". Может быть, если
бы он задумал за кем-нибудь всерьез поухаживать, они бы и не устояли. Что ж
поделать, обаятельный мужчина.
В тот самый вечер, 13 января, Ясуда проводил до вестибюля своего
знакомого, министерского чиновника, и вернулся в кабинет. Выпил еще и вдруг
предложил:
- Девушки, хотите, я завтра угощу вас где-нибудь обедом?
. Бывшие в кабинете Яэко и Томико обрадовались и сразу согласились.
- А где же О-Токи-сан? Давайте и ее возьмем, - сказала Томико,
оглядываясь. О-Токи не было, она зачем-то вышла.
- Да нет, хватит и вас двоих. А О-Токи-сан пригласим как-нибудь в другой
раз. Неудобно, если все трое сразу опоздают на работу.
Ясуда был прав. Ведь официантки приходят к четырем. Если пойдут обедать,
конечно, задержатся. Разумеется, сразу троим опаздывать нельзя.
- Так, значит, договорились. Приходите завтра в половине четвертого в
"Левант", на улицу Юракут", - сказал Ясуда, улыбаясь глазами.
На следующий день, 14 января, Томико пришла в "Левант" в назначенное
время. Ясуда уже сидел за столиком в глубине зала и пил кофе.
- А-а! Очень рад! - сказал он и указал ей место напротив. Увидев клиента
в непривычной обстановке, Томико немного смутилась и покраснела.
- Яэ-тян еще нет? - спросила она, усаживаясь.
- Наверное, скоро придет.
Широко улыбаясь, Ясуда заказал кофе. Не прошло и пяти минут, как
появилась Яэко. Она держалась застенчиво. Кругом было полно шалопаев.
Поблизости сидели две женщины в кимоно. По их виду не составляло труда
догадаться, чем они промышляют.
- Ну, так куда же мы пойдем? - спросил Ясуда. - Что вы предпочитаете -
европейскую кухню, китайскую кухню или тэнпура*. Или, может быть, хотите
угря?
* Тэнпура - рыба, зажаренная в тесте.
- Европейскую кухню, - в один голос ответили обе девушки. Видно, японская
кухня осточертела им на работе.
Выйдя из "Леванта", они направились в сторону Гиндзы. Погода была
хорошей, но ветреной. На углу улицы Оварит" перешли дорогу, миновали
универмаг "Мацудзакая". В эти часы на Гиндзе бывает не очень многолюдно. Две
недели назад тут с утра до вечера толпился народ, делая покупки к Новому
году.
- А помнишь, что здесь творилось накануне рождества?
- Ужас!
Переговариваясь, женщины шли за Ясудой. В "Кок-д'оре" тоже было пусто.
Ясуда поднялся по лестнице, выбрал столик.
- Ну, девушки, что мы закажем? Выбирайте.
- Да нам все равно.
Яэко и Томико сначала чувствовали себя неловко, потом освоились, взяли
меню, начали совещаться. Никак не могли выбрать.
Ясуда украдкой глянул на ручные часы. Яэко заметила.
- Я-сан, вы торопитесь?
- Нет, пока время терпит. Но вечером мне надо быть в Камакуре.
- Ой, а мы копаемся! Давай, Томи-тян, выбирай поскорей!
Обед тянулся довольно долго - закуски, суп, второе и так далее. Все трое
непринужденно болтали о пустяках. Ясуда, казалось, был доволен. Когда подали
фрукты, он снова взглянул на часы.
- Вам уже надо идти?
- Нет, посидим еще немного.
Но когда принесли кофе, Ясуда опять отвернул манжет.
- Вам пора. Извините, мы так вас задержали, - сказала Яэко, собираясь
подняться из-за стола.
- Н-да... - Прикрыв глаза, Ясуда курил, словно что-то обдумывая. -
Знаете, неохота мне с вами расставаться. Даже грустно стало. А что, если вы
проводите меня до Токийского вокзала?
Не поймешь - не то шутит, не то всерьез говорит. Девушки переглянулись.
Они уже и так опоздали на работу.
А если еще ехать на вокзал... Однако Ясуда действительно казался
озабоченным. Может быть, ему и правда грустно. Нехорошо получится, если
сразу его оставить после такой приятной встречи.
- Ну ладно, поедем, - решилась Томико. - Только сперва надо позвонить на
работу. Скажу, что еще немного задержимся.
Она вышла и сейчас же вернулась, весело улыбаясь.
- Ну, все. Отговорилась. Поехали!
- Вы уж извините меня, - сказал Ясуда, вставая, - в общем как-то неловко
все получилось. Он снова посмотрел на часы.
- А когда ваш поезд? - спросила Яэко.
- Хотелось бы успеть на 18.12. Или на следующий. Сейчас тридцать пять
минут шестого. Если сразу поедем, как раз успеем.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Володихин Дмитрий - Доброволец
Володихин Дмитрий
Доброволец


Андреев Николай - Первый уровень. Солдаты поневоле
Андреев Николай
Первый уровень. Солдаты поневоле


Орлов Алекс - Двойной эскорт
Орлов Алекс
Двойной эскорт


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека