Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Жюль Верн


Путешествие и приключения капитана Гаттераса


-----------------------------------------------------------------------
Пер. с фр. - Е.Бирукова. М., "Правда", 1980.
OCR & spellcheck by HarryFan, 13 April 2001
-----------------------------------------------------------------------



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. АНГЛИЧАНЕ НА СЕВЕРНОМ ПОЛЮСЕ


1. "ФОРВАРД"
"Завтра, с отливом, бриг "Форвард", под командой капитана К.3., при
помощнике капитана Ричарде Шандоне, отойдет из Новых доков Принца по
неизвестному назначению".
Вот что можно было прочесть в газете "Ливерпуль Геральд" от 5 апреля
1860 года.
Отплытие простого брига не составляет важного события для самого
крупного торгового порта в Англии. Кто приметит этот корабль среди
множества судов всех размеров и национальностей, которые едва вмещаются в
громадных доках, простирающихся на две мили в длину?
Однако 6 апреля с самого утра изрядная толпа теснилась на набережной
Новых доков; казалось, там собралась чуть ли не вся многолюдная корпорация
ливерпульских моряков. Грузчики окрестных верфей побросали свою работу,
коммерсанты - свои мрачные конторы, купцы - свои опустевшие магазины.
Разноцветные омнибусы, курсирующие вдоль доков, ежеминутно высаживали на
набережную все новые партии любопытных; казалось, весь город был охвачен
одним желанием: присутствовать при отплытии брига "Форвард".
"Форвард" представлял собою винтовой бриг в сто семьдесят регистровых
тонн, с машиной в сто двадцать лошадиных сил. По внешнему виду он мало чем
отличался от других стоявших в порту бригов. Но если он не представлял
ничего необычного в глазах простой публики, то знатоки замечали в нем
некоторые особенности, относительно которых моряк никогда не ошибется.
На борту "Наутилуса", стоявшего невдалеке на якоре, несколько человек
матросов перебрасывались словами, делая самые разнообразные догадки о
назначении брига.
- На что бы ему такие мачты? - спрашивал один из матросов. - Где это
видано, чтобы паровое судно несло так много парусов?
- Должно быть, - ответил широколицый краснощекий боцман, - этот бриг
больше надеется на ветер, чем на свою машину, и если его верхние паруса
так велики, то это потому, что нижним придется частенько бездействовать. Я
уверен, что "Форвард" отправляется в северные или южные полярные моря, а
там ледяные горы зачастую задерживают ветер, и тогда плохо приходится
судну.
- Ваша правда, мистер Корнгиль, - подхватил третий матрос. - А
приметили вы совершенно отвесный форштевень?
- К тому же, - прибавил Корнгиль, - форштевень снабжен острой, как
бритва, стальной наделкой, которая может разрезать надвое трехпалубный
корабль, если "Форвард" на полном ходу налетит на него.
- Без всякого сомнения, - подтвердил плававший по реке Мерсей лоцман, -
ведь при помощи винта бриг преисправно отмахивает по четырнадцати миль в
час. А как он поднимался против течения во время пробного плавания -
просто заглядение! Поверьте мне, это судно - отменный ходок.
- Да и под парусами бриг не ударит в грязь лицом, - продолжал Корнгиль,
- он хорошо ходит против ветра и отлично слушается руля. Я буду не я, если
бриг не махнет в полярные моря! И еще одна особенность! Приметили вы, как
широк у него гельмпорт, в который проходит головка руля?
- Что правда, то правда, - согласились собеседники Корнгиля. - Но что
же все это означает?
- А то, голубчики мои, - с презрительным самодовольством бросил
Корнгиль, - что у вас и глаз во лбу нет, да и смекалки не хватает. Это
означает, что рулю хотели дать побольше простора, чтобы его легко можно
было снять и снова поставить на место. А среди льдов, сами знаете, это
случается частенько.
- Правильно! - воскликнули хором матросы "Наутилуса".
- Да и сам груз брига, - прибавил один из них, - говорит за то, что
мистер Корнгиль прав. Я узнал от Клифтона, который очертя голову нанялся
на бриг, что "Форвард" берет на пять или на шесть лет продовольствия и
огромный запас угля. Уголь, съестные припасы - вот весь его груз, да еще
шерстяная одежда и тюленьи шкуры.
- Ну, значит, - сказал Корнгиль, - тут и сомневаться нечего. Но раз уж
ты, молодчик, знаешь Клифтона, то не говорил ли он тебе, куда отправляется



судно?
- Ничего не сказал, потому что и сам того не знает. Так завербован и
весь экипаж. Куда идет судно - узнает каждый, когда прибудут на место.
- Узнают, как же! К черту в зубы - вот куда! - заметил какой-то
скептик.
- Но зато какое жалованье, - продолжал, воодушевляясь, приятель
Клифтона, - какое славное жалованье! В пять раз больше обыкновенного! Да
если бы не такая плата, Ричард Шандон не завербовал бы ни одной души. И то
сказать, какое-то чудное судно, идет бог весть куда и как будто не
очень-то собирается вернуться назад! Нет, я ни за что бы не согласился!
- Согласился бы ты или нет, дружище, - возразил Корнгиль, - тебя все
равно не взяли бы на "Форвард".
- Это почему?
- Да потому, что ты не отвечаешь поставленным условиям. Мне говорили,
что женатые не принимаются на бриг, а ведь ты уже среди них. Поэтому тебе
нечего задирать нос, он и без того у тебя курносый.
Все расхохотались, даже матрос, получивший щелчок.
- Да и самое название брига что-то уж больно смелое, - продолжал
Корнгиль. - "Форвард" - "Вперед"! Но до каких же это пор вперед? И в
довершение всего никто не знает, кто его капитан.
- Как не знать - знают, - сказал молодой, наивный на вид матросик.
- Что ты сказал? Его знают?
- Да, знают.
- Слушай, молодчик, - сказал Корнгиль, - уж не считаешь ли ты Шандона
капитаном брига?
- Но... - начал было матросик.
- Так знай же, что Шандон - помощник капитана, и ничего больше. Это
бравый и смелый моряк, китобой, он хорошо себя зарекомендовал, парень
надежный и во всех отношениях достойный командовать судном. Но как бы то
ни было, он не командует бригом; он такой же капитан, как ты или я, не в
обиду мне будь сказано. Что же касается человека, который после бога
должен быть первым на корабле, то о нем ничего неизвестно даже самому
Шандону. В свое время настоящий капитан должен явиться, только неизвестно,
когда это произойдет и на каком побережье - в Новом или Старом свете.
Ричард Шандон не говорил, да и не имеет права говорить, куда направит
бриг.
- Уверяю вас, мистер Корнгиль, - возразил молодой матрос, - что кое-кто
уже объявлен капитаном на бриге, о нем говорится в письме, которое получил
Шандон и в котором ему предлагалась должность помощника капитана.
- Как так! - воскликнул Корнгиль, хмуря брови. - Ты будешь меня
уверять, будто на бриге имеется капитан?
- Так оно и есть, мистер Корнгиль.
- Кому ты это говоришь? Мне?
- Ну да, потому что так сказал мне тамошний боцман Джонсон.
- Мистер Джонсон?
- Ну да, он сам мне это сказал.
- Сам Джонсон?
- И не только сказал, но даже показал мне капитана.
- Показал капитана? - переспросил ошеломленный Корнгиль.
- Да, показал!
- И ты его видел?
- Собственными глазами.
- Кто же это такой?
- Собака.
- Собака?..
- Собака о четырех ногах?
- Да!
Велико было изумление матросов "Наутилуса". При других обстоятельствах
они просто бы расхохотались. Собака - капитан брига в сто семьдесят тонн!
Просто умора! Но "Форвард" был такой чудной корабль, что прежде, чем
смеяться или что-нибудь отрицать, следовало хорошенько поразмыслить. Даже
Корнгилю было не до смеха.
- И Джонсон показал тебе этого диковинного капитана-собаку? - обратился
он к матросику. - И ты его видел?
- Как вижу вас, не в обиду вам будь сказано.
- Ну, что вы скажете? - спросили матросы Корнгиля.
- Ничего не скажу, - резко ответил он, - решительно ничего, разве
только, что "Форвардом" командует или сам сатана, или сумасшедшие, которых
следовало бы засадить в Бедлам.
Матросы молча смотрели на бриг, где уже заканчивались приготовления к
отплытию; никому из них и в голову не приходило, что боцман Джонсон мог
подшутить над молодым матросом.
Молва о собаке облетела уже весь город, и в толпе любопытных многие
отыскивали глазами собаку-капитана, едва ли не считая ее каким-то
сверхъестественным существом.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Белов Вольф - Странники вселенной
Белов Вольф
Странники вселенной


Шилова Юлия - Слишком редкая, чтобы жить, или Слишком сильная, чтобы умереть
Шилова Юлия
Слишком редкая, чтобы жить, или Слишком сильная, чтобы умереть


Громыко Ольга - Плюс на минус
Громыко Ольга
Плюс на минус


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека