Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Лорел ГАМИЛЬТОН


КРОВАВЫЕ КОСТИ



АНИТА БЛЕЙК - 5

1

Был день св. Патрика, а на мне - единственный зеленый предмет: значок с надписью "Ущипни меня, и ты покойник". Вообще-то с вечера я вышла на работу в зеленой блузке, но её залило кровью из обезглавленного цыпленка. Ларри Киркланд, стажер-аниматор, выпустил цыпленка из рук. Он, естественно, затрепыхался, как и положено обезглавленному цыпленку, и забрызгал нас кровью. В конце концов я его поймала, но блузка погибла.
Пришлось мчаться домой переодеваться. Уцелел только угольно-серый пиджак от костюма, который был в машине. Пришлось надеть его с черной блузкой, черной юбкой, темными колготками и черными туфлями. Берт, мой босс, не любит, когда мы на работу надеваем черное, но раз мне пришлось идти в офис к семи, не поспав ни минутки, как-нибудь он это переживет.
Я налила себе полную кружку такого крепкого кофе, какой только можно проглотить. Это мало помогло. Передо мной на столе лежали фотографии размером 8 на 10. На первой был снят склон холма, вскрытый, очевидно, бульдозером. Из разрытой земли приветственно высунулась рука скелета. На следующей фотографии - человек, тщательно разгребающий землю, откапывая расколотый гроб и лежащие рядом кости. Еще одно тело. Снова пущен в дело бульдозер. Он пропахал красноватую землю и обнажил старое кладбище. Кости усыпали землю, как цветы.
Вот череп, оскалившийся в беззвучном крике. К макушке ещё цепляется клок светлых волос. Покрытая пятнами ткань вокруг трупа - саван. Рядом с макушкой черепа я отметила три бедренные кости. Либо у трупа было три ноги, либо здесь все как следует перемешалось.
Отвратительные фотографии. Цвет, конечно, помогает идентифицировать трупы, но глянец - это уже слишком. Как снимки в морге, сделанные модным фотографом. Наверное, есть в Нью-Йорке какая-нибудь галерея, которая выставит эту хреновину и станет подавать вино и сандвичи, а посетители, разгуливая по выставке, будут переговариваться: "А ведь сильно сделано, правда? Очень впечатляет".
Действительно, сильно сделано. И очень впечатляет. Кроме фотографий, не было ничего - никаких пояснений. Берт велел, чтобы я зашла к нему в кабинет, когда их посмотрю, - он все расскажет. Я, конечно, поверила. И в Санта Клауса, и в Пасхального Зайчика.
Собрав картинки, я вложила их в конверт, подхватила кружку с кофе и вышла в приемную.
Там никого не было. Крейг уже ушел, Мэри, наша дневная секретарша, раньше восьми не приходит. Это те два часа, когда в конторе никого не бывает. И то, что Берт велел прийти именно в это время, мне сильно не нравилось. Зачем такая секретность?
Дверь в кабинет Берта была открыта. Он сам сидел за столом, попивая кофе и перекладывая какие-то бумаги. Поглядев на меня, он улыбнулся и знаком велел подойти поближе. Улыбка его мне тоже не понравилась. Берт никогда не бывает особенно приветлив, если ему не нужно чего-нибудь.
Тысячедолларовый костюм, белоснежная рубашка, галстук. В серых глазах искрится жизнерадостный оптимизм. Вообще глаза у Берта цвета немытых окон, и потому искры даются с серьезным усилием. Снежно-белые волосы были недавно пострижены таким коротким ежиком, что кожа просвечивала.
- Присядь, Анита.
Я бросила фотографии на стол и села. - Чего ты там придумал, Берт?
Он улыбнулся ещё шире:
- Ты видела фотографии?
- Да, а что?
- Ты могла бы их поднять из мертвых?
Я прищурилась, прикидывая. Отпила кофе.
- Сколько им лет?
- А по фотографиям ты сказать не можешь?
- При осмотре на месте - могла бы сказать, но не по фотографиям. Ответь на мой вопрос.
- Около двухсот.
Я пристально посмотрела в ответ:
- Мало кто из аниматоров может поднять такого старого зомби без человеческой жертвы.
- Но ты можешь, - сказал Берт.
- Могу. Но я не видела на фотографиях надгробий. Имена известны?
- А зачем?
Я помотала головой. Берт был боссом уже пять лет, он основал компанию, когда в ней были только он сам и Мэнни, и он понятия не имеет о том, как поднимают мертвых.
- Слушай, как ты столько лет трешься возле поднимателей зомби и при этом так мало знаешь о нашей работе?
Улыбка чуть поблекла, искры в глазах погасли.
- А зачем тебе имена?
- Их вызывают из могилы по имени.
- А без имени нельзя?
- Теоретически - нельзя.
- Но ты можешь.
Не знаю точно, насколько он сам был в этом уверен.
- Я могу. Наверное, Джон тоже может.
Берт покачал головой:
- Они не хотят работать с Джоном.
Я допила кофе.
- Кто - они?
- "Бидл, Бидл, Стирлинг и Левенштейн".
- Адвокатская контора?
Он кивнул:
- У фирмы "Бидл, Бидл, Стирлинг и Левенштейн" есть клиенты, которые желают построить какой-то шикарнейший курорт возле Брэнсона. Ну очень фешенебельный. Такой, чтобы звезды, у которых нет в этих краях дома, могли бы отдохнуть от толпы. Дело идет о миллионах долларов.
- И при чем тут старое кладбище?
- Земля, на которой они строятся, была предметом спора между двумя семьями. Суды решили, что она принадлежит семейству Келли, и те получили колоссальные деньги. Семейство Бувье утверждало, что земля принадлежит им и что у них там было кладбище. Правда, никто его не мог найти.
Ага!
- Значит, теперь нашли?
- Нашли какое-то старое кладбище, но не обязательно семейное кладбище Бувье.
- И они хотят поднять мертвых и спросить, кто они такие?
- Совершенно верно.
Я пожала плечами:
- Допустим, я подниму пару трупов из гробов. Спрошу, кто они такие. И что будет, если их фамилия окажется Бувье?
- Клиентам придется выкупать землю второй раз. Они думают, что некоторые трупы могут оказаться покойными Бувье, и потому просят поднять всех.
У меня брови поползли на лоб.
- Ты что, всерьез?
Он радостно закивал.
- Ты можешь это сделать?
- Не знаю. Дай-ка ещё раз эти фотографии. - Отставив кружку на стол, я снова взяла конверт. - Берт, они тут все перепахали до полного бардака. После бульдозера тут просто братская могила. Все кости перемешались. О подъеме зомби из братской могилы я только читала. Но там вызывали конкретного человека и знали его имя. - Я покачала головой. - А без имени это может оказаться невозможным.
- Но ты готова попытаться?
Я разложила фотографии на столе. Черепная крышка, перевернутая, как миска. Рядом с ней два костяных пальца с остатками иссохших тканей. Кости, кости, и ни одного имени.
Смогу ли я? Честно говоря, я не знала. Хотела ли я попробовать? Да. Хотела.
- Я готова попытаться.
- Ну и чудесно.
- Поднимать их по нескольку человек за раз - на это могут уйти недели, даже если получится. С помощью Джона было бы быстрее.
- Такая задержка им обойдется в миллионы долларов, - сказал Берт.
- Другого способа нет.
- Ты подняла все семейное кладбище Дэвидсонов, в том числе прадедушку. Его даже и не требовалось поднимать. Ты можешь поднимать больше одного за раз.



Я покачала головой:
- Это было случайно. Я просто выпендрилась. Им надо было поднять трех членов семьи; я думала, что сэкономлю их деньги, если подниму всех сразу.
- И подняла десятерых, Анита. А они просили только трех.
- К чему ты это?
- К тому, можешь ли ты поднять все кладбище за одну ночь.
- Ты спятил.
- Можешь или нет?
Я открыла рот, чтобы сказать "нет", - и закрыла. Однажды я подняла целое кладбище. Не все они были двухсотлетние, но некоторые были даже старше, почти триста лет от смерти. И я их подняла всех. Конечно, я принесла две человеческие жертвы, чтобы добыть силу. Долго рассказывать, как вышло, что двое умирающих людей оказались в круге силы. Самозащита, понятно, но магии это все равно. Смерть есть смерть.
Так могу или нет?
- Берт, я на самом деле не знаю.
- Это же не значит "нет". - У Берта лицо светилось неподдельным энтузиазмом.
- Наверняка они пообещали тебе кучу денег, - сказала я.
Он улыбнулся:
- Мы участвуем в тендере.
- Как?
- Они послали этот пакет нам, "Воскресительной компании" в Калифорнию и "Искре жизни" в Новый Орлеан.
- То есть они "Элан Виталь" называют в переводе, - сказала я. Честно говоря, по мне это тоже больше было похоже на название салона красоты, чем аниматорской фирмы, но меня никто не спрашивал. - И как? Выигрывает тот, кто предложит наименьшую цену?
- Так они планировали, - сказал Берт. И вид у него был очень самодовольный.
- Не поняла?
- Я тебе объясню. Есть раз, два... три аниматора во всей стране, которые могут поднять такого старого зомби без человеческой жертвы, так? Вы с Джоном - это двое. Добавим сюда Филиппу Фристоун из "Воскресительной".
- Вроде того.
Он кивнул;
- О'кей. Филиппа могла бы поднять зомби, не зная имени?
- Откуда мне знать? Джон мог бы. Наверное, она бы тоже могла.
- А могла бы она или Джон поднять зомби из нагромождения костей, а не из гроба?
Этот вопрос поставил меня в тупик.
- Не знаю.
- Есть ли у кого-нибудь из них шанс поднять все кладбище? - Берт смотрел на меня, не отводя глаз.
- Чего ты так радуешься?
- Ответь, Анита.
- Я знаю, что Джон не смог бы. Вряд ли Филиппа сильнее Джона, так что она тоже, пожалуй, не смогла бы.
- Так вот, я собираюсь поднять цену.
- Поднять? - засмеялась я.
- Никто этого сделать не может - никто, кроме тебя. Они пытаются с нами обращаться, как с субподрядчиками - строителями. Но ведь у них других предложений не будет, кроме нашего?
- Вряд ли, - согласилась я.
- Так вот я и пройдусь по их карманам пылесосом, - ухмыльнулся Берт.
Я покачала головой:
- Ну ты и жадина!
- Ты ведь получишь свою долю.
- Знаю. - Мы переглянулись. - А что будет, если я попытаюсь и не смогу поднять их в одну ночь?
- В конце концов ты же все равно сможешь их всех поднять?
- Наверное, - Я встала, взяла со стола кружку. - Но я бы не стала обналичивать чек, пока это не будет сделано. А сейчас я иду спать.
- Они хотят получить предложение сегодня утром. Если они примут наши условия, то пришлют за тобой свой вертолет.
- Вертолет? Ты же знаешь, я терпеть не могу летать!
- За такие деньги и ты полетишь.
- Ну и жизнь!
- Будь готова в любой момент.
- Берт, не дави на психику. - Я задержалась у дверей. - И позволь мне взять с собой Ларри.
- Зачем? Если Джон не может, то Ларри точно не может.
Я пожала плечами:
- Может быть, но всегда есть способ соединить силы. Если я не справлюсь одна, то, быть может, смогу при поддержке стажера.
Берт задумался.
- А почему не Джона? Вместе-то вы точно сможете.
- Только если он добровольно отдаст мне свою силу. Ты думаешь, он это сделает? - Берт накачал головой. - Ты что, скажешь ему, что клиент его не хочет? Что ты предложил его, а клиент назвал мое имя?
- Нет.
- Потому-то ты и устроил это все вот так - без свидетелей?
- Время поджимает, Анита.
- Верно, но ты не хотел сообщать мистеру Джону Берку, что ещё один клиент предпочитает меня.
Берт опустил глаза на свои переплетенные на столе толстые пальцы с квадратными ногтями, потом снова посмотрел на меня - очень серьезно.
- Джон очень мало уступает тебе, Анита. Я не хочу его терять.
- И ты думаешь, он уйдет, если очередной клиент попросит лично меня?
- Его гордость будет задета.
- Да, там есть чего задевать.
Берт улыбнулся:
- То, что ты его подкалываешь, Анита, делу не помогает.
Я пожала плечами. Мелочно было бы говорить, что Джон первый начал, но так оно и было. Мы пытались встречаться, и Джон не мог вынести, что я - это он в женском варианте. Нет, он не мог вынести, что я - это он в улучшенном варианте.
- Постарайся вести себя хорошо, Анита. Ларри ещё не набрал полные обороты; Джон нам нужен.
- Я всегда себя хорошо веду, Берт.
Он вздохнул:
- Если бы ты не зарабатывала для нас такие деньги, я бы тебя минуты терпеть не стал.
- Аналогично, Берт.
Это вполне характеризовало наши взаимоотношения - бизнес как он есть. Мы друг другу не нравились, но могли вместе работать. Свободное предпринимательство в действии.

2


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Соломатина Татьяна - Приемный покой
Соломатина Татьяна
Приемный покой


Акунин Борис - Весь мир театр
Акунин Борис
Весь мир театр


Головачев Василий - Последний джинн
Головачев Василий
Последний джинн


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека