Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Клиффорд САЙМАК


ГУЛЯЯ ПО УЛИЦАМ





Джо остановил машину.
- Ты знаешь, что должен делать, - сказал он.
- Я должен ходить по улицам, - сказал Эрни. - Ничего не делать и
ходить до тех пор, пока мне не скажут, что хватит. Эти люди уже там?
- Да.
- Почему бы мне не пойти одному?
- Сбежишь, - сказал Джо. - Так однажды уже было.
- Теперь я не убежал бы.
- Это только слова!
- Не нравится мне эта работа, - сказал Эрни.
- Это очень хорошая работа. Тебе не нужно ничем делать, просто ходить
по улице.
- Да, но это ты указываешь мне эти улицы. Я не могу сам выбирать.
- А какая тебе разница?
- Я-не могу делать того, чем сам хочу. И в этом все дело. Я даже не
могу ходить там, где хочу.
- А где бы ты хотел ходить?
- Не знаю, - сказал Эрни. - Где-нибудь. Там, где бы вы за мной не
следили. Когда-то было иначе. Я делал то, что хотел.
- А теперь у тебя есть что жрать, - сказал Джо. - И что пить. Тебе
есть где спать. У тебя есть деньги в кармане, есть деньги в банке.
- Что-то здесь не так, - сказал Эрни.
- Слушай, старик, что с тобой? Ты не хочешь помогать людям?
- Не скажу, что не хочу. Но откуда мне знать, что я им помогаю? У
меня есть только твое слово. Твое и того типа из Вашингтона.
- Он тебе это объяснял.
- Ну да, он мне говорил, но я не все понял и не знаю, можно ли верить
его словам.
- А ты думаешь, я понимаю? - сказал Джо. - Зато я видел цифры.
- Я не знаток цифр.
- Пойдешь ты наконец, или мне тебя подтолкнуть?
- Ну, хорошо, я иду. Когда нужно начинать?
- Мы тебе скажем.
- И будете за мной следить?
- Ну, ясно, - сказал Джо.
- Это какой-то нищий район. Почему я всегда должен ходить по улицам
таких районов?
- Ты должен чувствовать себя здесь как дома. В подобном районе ты
жил, когда мы тебя нашли. В ином ты не чувствовал бы себя счастливым.
- Но там, откуда вы меня забрали, у меня были друзья. Сюзи, Джек,
Павиан и другие. Почему я не могу к ним вернуться?
- Ты бы начал говорить и выболтал все.
- Вы мне не верите?
- А можем ли мы тебе верить, Эрни?
- Пожалуй, нет, - сказал Эрни и вылез из машины. - Но я был счастлив,
понимаешь?
- Да, да, - сказал Джо. - Знаю.
В баре за одним из столов сидел мужчина, двое других стояли у столика
в глубине зала. Это заведение напомнило ему тот бар, где вместе с Сюзи,
Павианом, а иногда с Джеком и Мари они проводили вечера за пивом. Он сел.
Ему было удобно, и чувствовал он себя так, как в старые, добрые времена.
- Мне один крепкий, - сказал он бармену.
- А у тебя есть деньги, приятель?
- Конечно, есть.
Эрни положил на стойку доллар. Бармен вынул бутылку и налил. Эрни
проглотил одним глотком.
- Еще раз то же самое, - сказал он. Бармен налил.
- Похоже, ты не здешний, - сказал он.
- Никогда раньше здесь не был.
Теперь он сидел спокойно, медленно потягивая из третьего стакана.
- Угадай, что я делаю? - спросил он бармена.
- Понятия не имею. Наверное, то же, что и все. То есть ничего...
- Я лечу людей.
- В самом деле?
- Я хожу и лечу людей.
- Вот хорошо, - сказал бармен. - У меня как раз насморк. Вылечи меня.
- Ты уже вылечился, - сказал Эрни.
- Я чувствую себя так же, как и тогда, когда ты только вошел.
- Подожди до утра. Утром ты почувствуешь себя лучше. На это нужно



время.
- Но я не собираюсь тебе за это платить!
- Это совсем не обязательно. Мне платят другие.
- Какие другие?
- Просто другие люди. Я не знаю, кто они.
- Наверное, чокнутые.
- Они не хотят пустить меня домой, - пожаловался Эрни.
- Ну, это не страшно.
- У меня были друзья - Сюзи, Павиан...
- У каждого есть друзья, - сказал бармен.
- А я излучаю. Так они думают.
- Что ты делаешь?
- Излучаю. Так они это называют.
- Никогда не слышал ни о чем подобном. Хочешь выпить?
- Ладно, налей еще одну, потом мне нужно будет идти.
Чарли стоял на тротуаре перед баром и смотрел на него. Эрни не
хотелось, чтобы Чарли сейчас вошел и сказал, например: "Принимайся за
работу". Ему было бы неудобно.
В окне наверху он увидел вывеску и взбежал по лестнице. Джек стоял на
другой стороне улицы, а Эл - через один дом от него. Они увидят его и
прибегут, но, может, он успеет заскочить в контору, прежде чем его
схватят.
На дверях надпись: "Лоусон и Крамер. Юристы".
Он ворвался внутрь.
- Я должен увидеться с юристом, - сказал он секретарше.
- Вы по договоренности?
- Нет, я не по договоренности, но мне необходим юрист. У меня есть
деньги...
Он вынул комок смятых банкнот.
- Мистер Крамер занят.
- А тот, второй? Тоже занят?
- Нет никакого второго. Когда-то был...
- Послушайте, у меня нет времени на болтовню.
Двери кабинета открылись, и в них появился какой-то мужчина.
- Что здесь происходит?
- Этот господин...
- Никакой я не господин, - сказал Эрни. - Мне нужен юрист.
- Хорошо, - сказал мужчина. - Входите.
- Так это вы Крамер?
- Да, это я.
- Вы мне поможете?
- Попробую.
Крамер закрыл дверь и сел за стол.
- Садитесь, - сказал он. - Как вас зовут?
- Эрни Фосс.
Крамер записал это на листе желтого блокнота.
- Эрни. Это, наверное, от Эрнеста?
- Точно.
- Ваш адрес, мистер Фосс?
- У меня нет адреса. Я путешествую. Когда-то он у меня был. У меня
были и друзья: Сюзи, Павиан и...
- А в чем, собственно, дело, мистер Фосс?
- Меня держат!
- Кто вас держит?
- Правительство. Они не пускают меня домой и все время за мной
следят.
- А почему вы думаете, что за вами следят? Что вы им сделали?
- Ничего я не сделал. Видите ли, во мне есть ЧТО-ТО.
- Что в вас есть?
- Я лечу людей.
- На доктора вы не похожи.
- Я не доктор. Я только лечу людей. Хожу и лечу. Я излучаю.
- Что вы делаете?
- Излучаю.
- Не понимаю.
- Во мне что-то есть. Что-то, что я распространяю. Может, у вас есть
насморк или что-нибудь подобное?
- Нет, у меня нет насморка.
- Если бы был, я бы вам его вылечил.
- Я вам кое-что скажу, мистер Фосс. Выйдите в ту комнату и посидите.
Я сейчас приду.
Выходя, Эрни увидя, как мужчина снимает трубку телефона. Ждать он не
стал и молниеносно выскочил в холл. Джек и Эл уже были там.
- Ты сделал глупость, - сказал Джо.
- Он мне не поверил, - сказал Эрни, - хотел звонить и вызвать


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Прозоров Александр - Посланник
Прозоров Александр
Посланник


Березин Федор - Лунный вариант
Березин Федор
Лунный вариант


Шилова Юлия - Запасная жена
Шилова Юлия
Запасная жена


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека