Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Дж.Лэрд


Наследство Бар Ригона



ПЕРВОЕ АЙДЕНСКОЕ СТРАНСТВИЕ
Июль 1990 -- февраль 1991 по времени Земли
Дж. Лэрд, оригинальный русский текст
OCR: Сергей Васильченко


Глава 1. САДРА
Носок сапога, окованный металлом, врезался ему в ребра.
-- Ну, падаль, хайритское отродье... Отдохнешь, или продолжим?
Ричард Блейд медленно повернул голову; виски сжимал чугунный обруч
боли. Взгляд его уперся в тяжелые, до колен башмаки, с победной уверенностью
попиравшие дощатый настил, потом скользнул вверх -- по мощным ляжкам,
широкому поясу, стягивавшему объемистое брюхо, и заросшей рыжим волосом
груди. Человек высился над ним подобно сказочному троллю -- с таким же
страшным, иссеченным шрамами бородатым лицом; по щеке стекала кровь, в
холодных зеленоватых глазах -- удивление и страх. Почему-то Блейд знал, что
должен сражаться с этим великаном. И еще он знал, что в этой схватке нельзя
убивать.
Застонав, он перекатился на живот и, упираясь ладонями в прокаленные
солнцем доски, встал на колени. Теперь он видел плотную стену людей,
толпившихся вокруг, -- их было не меньше пятидесяти. Все -- коренастые,
широкоплечие, обнаженные по пояс, в кожаных сапогах и юбочках до колен; у
многих с переброшенных через плечо перевязей свисали короткие прямые мечи.
Как он попал сюда? И где он? Блейд поднялся на ноги, его качало. Нет,
это настил раскачивается под ним! Вместе с облаками в небе, далеким туманным
горизонтом и лазурной, искрящейся солнечными бликами поверхностью... такой
знакомой, привычной... Море? Значит, он на корабле?
-- Что, щенок, хватит с тебя? -- теперь рыжий не выглядел великаном, и
Блейд понял, что он выше противника на целую голову. Нестерпимая боль
пульсировала в висках; он сморщился, отступил на шаг, разглядывая
мускулистую грудь и могучие кулаки рыжего, перевитые ремнями с медными
бляшками. Потом опустил глаза на собственные руки -- пальцы были обмотаны
такими же ремнями. Но... но что-то было не в порядке... что-то было
неправильно... Он не мог понять, что случилось, но странное чувство
преследовало его -- словно тело, его сильное послушное тело, вдруг стало
чужим.
Толпа зашумела. "Он встал, встал!" -- чей-то ликующий вскрик; потом --
"Дай ему, Рат!" -- и сразу же -- "Рахи! Рахи! Рахи!"
Боль. Боже милостивый, какая боль! Этот рыжий ударил его? Потому так
больно? Внезапно ярость захлестнула Блейда, пресекая все попытки вспомнить,
понять. Сейчас это казалось неважным; ненавистное лицо с клочковатой бородой
маячило перед ним, и там, на шее, под завесой рыжих волос была точка,
приковавшая его взгляд Он свирепо дернул ремень на правом запястье, смотал с
пальцев длинную полоску кожи -- металлические бляшки густо усеивали ее -- и
уронил на палубу Рыжий противник оскалил зубы в презрительной ухмылке.
"Смотри! Сдается! Рахи сдается!" -- долетел потрясенный шепот.
Он ринулся вперед в стремительном прыжке, отработанном годами
тренировок и сотнями поединков, сжав пальцы и вскинув руку в едином слитном
движении, которое ни боль, ни растерянность, ни странное ощущение
чужеродного тела не могли вычеркнуть из памяти. Там, под челюстью, нервный
узел... один точный, рассчитанный удар -- хватит вполсилы -- и эта груда
рыжего мяса больше не будет смеяться над ним!
Ребро ладони опустилось на толстую шею, и рыжий покачнулся, выпучив
глаза и хватая ртом воздух. Блейд, ошеломленный, стоял перед ним,
разглядывая руки. Он сошел с ума или его конечности стали на пару дюймов
длиннее? Он же метил совсем не туда... в горло, в горло! Дьявольщина!
Рыжий сжал кулаки, набычился и шагнул вперед. Небо и море взорвались
перед глазами Ричарда Блейда.
* * *
Застонав, он поднял веки. Головная боль прошла, сменившись вязким
туманом, окутавшим сознание словно полупрозрачная газовая фата. Ричард Блейд
облизнул пересохшие губы, снова прикрыл глаза и приступил к ревизии.
Блейд, Дик Блейд... Да, это его имя. Блейд, кролик номер один
профессора Лейтона... Значит, его опять запихнули в проклятую машину! Так...
Куда же он попал на этот раз? Впрочем, неважно; все выяснится со временем.
Странно другое -- он не помнил обстоятельств, предшествующих очередному
запуску. Ни кресла в стеклянной клетке, так похожего на электрический стул,
ни паутины разноцветных проводов, ни самого Лейтона, застывшего у красной
рукояти рубильника. Он не помнил, каким по счету являлось это путешествие.
Двадцатым? Тридцатым? Несомненно, их было много... Кат, Тарн, Сарма... Нет,



вначале -- Альба! Потом... Брегга? Джедд? Дьявол! Нить воспоминаний
оборвалась.
Не надо спешить -- такое уже было. Первые минуты все словно плавает в
тумане, пока новый мир, в который он попал, не перестроит окончательно его
разум. Правда, ему казалось, что лорд Лейтон уже давно справился с подобными
неприятностями. Кажется, в машину был встроен дополнительный контур? Или его
мозг подвергся изменениям? Он не мог вспомнить.
Тонкая рука легла на плечо Блейда; он ощутил исходивший от пальцев
аромат сушеных трав и чего-то еще, пахнувшего непривычно, но приятно.
-- Рахи! Очнись! Что с тобой? -- голос был негромок, тверд и явно
принадлежал мужчине. Блейд открыл глаза. Над ним склонились двое; их лица
озаряло пламя глиняного светильника, что мерно покачивался на цепочке у
потолка. Старик с бритым подбородком -- это его рука пахла так странно -- и
скуластый рыжеватый парень. Нос у скуластого был слегка свернут на бок,
пухлые губы приоткрыты.
-- Гляди, бар Занкор, смотрит! -- на лукавой физиономии скуластого
расцвела улыбка.
-- Смотрит, но что видит... -- недовольно пробормотал старик,
пристально всматриваясь в зрачки Блейда. -- Ну-ка, Чос, не заслоняй мне
свет. -- Молодой отодвинулся, и сухие пальцы уверенно ощупали лоб лежащего.
-- Рахи, ты меня слышишь? Или Рат вышиб тебе последние мозги?
Так. Значит, тот сукин сын, врезавший ему по ребрам, -- Рат. Молодой и
скуластый -- Чос. Старик -- бар Занкор. Внезапно в памяти всплыло его полное
имя -- Арток бар Занкор, целитель. И он совсем не старик... едва на шестом
десятке... Скудный свет да игра теней добавили ему лет пятнадцать. Рахи?
Видимо, Рахи -- он сам. Странно! Блейд готов был поклясться, что ни в одном
из миров Измерения Икс его не узнавали с первого взгляда!
И этот Арток бар Занкор... Кажется, он с ним неплохо знаком. Может
быть, даже лучше, чем с Рахи, за которого его принимают. Вот именно --
принимают! Он похож на какого-то местного парня... и у бедняги неприятности
с громилой Ратом. Серьезные неприятности, которые требуют вмешательства
целителя... врача. Ну, ничего. Пусть этот туземный знахарь поставит его на
ноги, и через пару дней Рат будет грызть палубу садры!
Слово выскочило неожиданно, как и имя целителя. Садра... Корабль, на
котором он пустился в плавание... Нет, не корабль! Во всяком случае, не из
тех судов, на которых когдалибо доводилось плавать Ричарду Блейду. Однако он
прекрасно знал, что такое садра. Да, прекрасно! Это...
-- Рахи, болван, да поразит тебя Шебрет бессильем от пупка до колена!
-- вдруг гаркнул целитель. -- Я ведь вижу, что ты слышишь меня!
Блейд слабо улыбнулся.
-- Да, Арток.
-- Темен путь богов, и для нашего Рахи он еще не свернул к Югу, --
заметил Чос. Словно по волшебству в руках у него возникла миска, над ней
вздымался парок. -- Жрать хочешь? -- прозаически осведомился скуластый.
Блейд кивнул, привстав на локте. Чос потянулся к поясу, тихо лязгнул
металл, и у губ Блейда возник ломоть мяса, наколотый на кончик кинжала. Он
рванул кусок, прожевал, сглотнул. Чос уже протягивал чашу с кислым
прохладным вином -- запить. Под одобрительные кивки Артока Блейд быстро
разделался с едой и с облегченным вздохом снова вытянулся на спине.
-- Завтра нам в караул, -- сказал Чос. -- Ты лежи, октарх, обойдемся.
Но если не оклемаешься до следующего раза, Рат обещал скормить тебя саху.
-- Не болтай, -- строго прервал целитель. Он поднялся, отступил к
стене. Теперь Блейд видел, что лежит в каморке шесть на девять футов; его
топчан находился против занавешенного темной тканью узкого проема. Арток
чуть отодвинул занавес, прислушался -- до Блейда долетели храп и сонное
бормотанье. Под мерное покачивание садры там спали люди; видимо, час был
поздний.
-- Ты начал лечить, ратник, я закончу, -- усмехнулся Арток и
повелительно кивнул Чосу в сторону проема. -- Сходи-ка за Зией.
Тот хихикнул и беззвучно исчез, прихватив миску и чашу. Целитель
покопался за поясом, вытащил крохотную бутылочку, заигравшую стеклянным
блеском, и сунул ее под матрас, рядом с левой рукой Блейда.
-- Выпьешь... потом, -- он протяжно зевнул, прикрывая рот ладонью, --
чтобы видеть сладкие сны... Но запомни, Рахи... запомни, Аррах бар Ригон,
носитель тайны, наследник славного рода... если ты еще раз свяжешься с
Ратом, я сам прикажу швырнуть тебя саху.
Задув светильник, он вышел из каморки. Блейд недоуменно вздернул брови.
Тайна? Какая тайна? Конечно, его появление здесь было таинственным и
непостижимым для команды садры, но целитель явно имел в виду не это. Тайна
была связана не с Ричардом Блейдом, а с Рахи... с Аррахом бар Ригоном.
Поразительно! Похоже, что Ричарда Блейда просто никто не заметил. Есть Рахи
-- и этого вполне достаточно.
Силы вернулись к нему. Чуть саднило ребра -- там, где пришелся башмак
Рата, -- да на правой скуле он нащупал слегка кровоточившую ссадину,
покрытую слоем пахучей мази. Блейд сел, спустил ноги с топчана, провел


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Головачев Василий - Два меча
Головачев Василий
Два меча


Самойлова Елена - Чужой трон
Самойлова Елена
Чужой трон


Махров Алексей - В вихре времен
Махров Алексей
В вихре времен


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека