Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Ли БРЕКЕТТ


СОБАКИ СКЭЙТА



("Сага о Скэйте" #2).
Leigh Brackett. The Hounds of Skaith (1974)

1
Келл а Марг, дочь Скэйта, сидела в своем огромном зале совета,
расположенном глубоко под скалистыми горами Колдовских Огней Трон,
вырезанный из коричневого камня цвета плодородной земли, представлял из
себя фигуру женщины в мантии, на ее коленях сидела дочь Скэйта. Руки
фигуры защитным жестом окружали сидящую, каменная голова по-матерински
склонилась вперед. Руки Келл а Марг покоились на руках Матери Скэйта,
изящное тело в горностаевой накидке сверкало на фоне темного камня.
У подножия трона Иетко Херсеней потел в своей теплой накидке. Он
старался не смотреть на присутствующих. Ему было страшно от давящей
тяжести горы, под которой он находился, и его пугали странные лабиринты
Дома Матери, сердцем и нервным центром которого являлся этот сверкающий
перламутром зал. Все здесь было невероятно и удручающе. Иетко и его
соплеменники десятилетиями торговали с Детьми Матери Скэйта, но обмены
происходили вне священного жилища и на них никогда не присутствовали столь
высокие особы, которые сейчас находились здесь - Матери Клана, советники,
прорицатели и сама Дочь Скэйта - все сверкающие в своих драгоценных
нарядах и соответствующих рангу диадемах, украшенных драгоценными камнями.
Ни один из Херсенеев еще не бывал здесь. Иетко понимал, что его
присутствие в этом месте не является ни оправданным, ни естественным, и
боялся. Да и само время было такое - время страха, пугающих событий, когда
все рвалось и вырывалось с корнем, он уже созерцал немыслимое. Сам факт,
что его привели в этот зал, бесспорно был частью того безумия, что
затопило Скэйт.
Келл а Марг заговорила музыкальным, хрустальным голосом, однако
отмеченным ее безмерной властью:
- Ты глава деревни?
Оба понимали, что она имеет в виду постоянный лагерь Херсенеев, по
другую сторону равнины Сердце Мира. Он там был единственным. Кочевники
Херсенеи уносили с собой свои очаги.
- Да, - сказал Иетко.
Все эти создания смотрели на него недовольно и это его пугало. Их
предки были людьми, как и его собственные, но благодаря какой-то забытой
магии древних их гены изменились настолько, что они смогли жить и
чувствовать себя счастливыми в этих пышных катакомбах вдали от солнца, в
защитном чреве богини, которую они почитали. Иетко был сыном Старого
Солнца и громадного жестокого неба, он не мог понять религии Детей Матери
Скэйта. Его смущала их тонкая белая шкурка и их легкий, сухой, терпкий
запах. По человеческим нормам их лица были чуть-чуть деформированы: носы
приплюснуты, челюсти слишком выдавались вперед, глаза были слишком велики
и слишком блестящи при свете ламп.
- С наших высоких северных балконов мы видели за туманами, по ту
сторону равнины, пламя и дым. Расскажите нам, что там случилось, -
приказала Келл а Марг.
- Пришел один человек, - сказал Иетко, - он победил Лордов
Защитников. Они бежали через проходы Нагих гор, направляясь в Юронну. Этот
человек сжег их могущественную Цитадель, которая существовала еще до
Великой Миграции. Остались только стены.
Тревога и волнение выразились в одном коллективном вздохе.
- Ты видел этого человека? - спросила Келл а Марг.
- Видел. Он очень высокий, очень смуглый, а глаза его, как лед на
поверхности чистой воды.
Новый вздох; на этот раз отягощенный ненавистью.
- Это Старк!
Иетко украдкой взглянул на Дочь Скэйта.
- Ты знала его?
- Он был здесь, как пленник Бендсмена Гельмара. Он принес смерть в
Дом Матери, убив двух молодых людей, когда бежал через северную дверь.
- И он принесет еще много смертей, - сказал один из прорицателей. -
Глаз Матери видел это. - Он подошел ближе и закричал Иетко: - Почему
Собаки Севера не убили его? Почему? Почему? Они всегда охраняли Цитадель
от любого незванного гостя. Почему они оставили Старка в живых?
Матери Клана и советники хором повторили:
- Почему?
- Да, скажите нам, почему, - сказала Келл а Марг.
- Я не знаю, - ответил Иетко. - Лорды Защитники нам сказали, что ему



удалось убить Шкуродера, великого короля собак и поэтому он стал
повелевать сворой. Они сказали, что он и сам больше дикий зверь, чем
человек. Ясно одно - что Собаки пошли за ним в Цитадель и убили там много
слуг, - Иетко вздрогнул, вспомнив увиденное. - И когда он пришел к нам за
верховыми животными. Собаки Севера шли за ним по пятам, как прирученный
молодняк.
- Он родился не на Скэйте, - сказала Келл а Марг. - Он пришел из
другого мира. Его пути - не наши.
Иетко снова вздрогнул, частично от этих слов, а глазным образом из-за
тона, каким они были сказаны.
- Он шел за Лордами Защитниками?
- Да, с Собаками. Он и другой человек, что шел однажды по южной
дороге Бендсменов. Он был пленником в Цитадели. - Иетко покачал головой. -
Тот человек, говорят, пришел с неба. Наша Мать Скэйта осаждается демонами.
- Она сильна, - ответила Келл а Марг, прислонив голову к груди
женщины из темного камня. - По ту сторону Нагих гор, наверное, много
опасного?
- Да. Люди в Капюшонах позволили нам добраться только до первого
убежища для ночлега, но оно находится в неделе пути. Путешествие опасно,
потому что там имеются странные существа - Бегуны и песчаные бури. Люди в
Капюшонах - тоже людоеды. Очары, охраняющие дорогу, могущественное племя.
- Значит, если повезет, то Старк может погибнуть в пути.
- Вполне возможно, - сказал Иетко.
- А Бендсмен Гельмар? Он уехал из жилища Матери с двумя пленниками.
- Он проехал через Нагие горы до нападения на Цитадель. С ним была
женщина-южанка и раненный мужчина на носилках. С ним также были три
Бендсмена низшего ранга и слуги.
- Может быть, я сделала ошибку, - громко сказала Келл а Марг, - что
не позволила Гельмару уехать со Старком, как он хотел. Но Старк был в
цепях. Можно ли было предположить, что он избегнет наших кинжалов, а затем
выживет при встрече с Собаками Севера?
Только тут Иетко понял, что собравшиеся боятся, и этот страх испугал
его больше, чем их необычность и их власть. Он униженно проговорил:
- Умоляю тебя, если тебе больше ничего от меня не надо...
Темные нечеловеческие глаза пристально смотрели на него.
- Теперь, когда Цитадель больше не существует, вы вероятно покинете
деревни?
- Мы охраняли деревню только для того, чтобы служить Бендсменам и
Лордам Защитникам. Если они вернутся, вернемся и мы. А пока что мы будем
приходить только для торговли.
- Когда вы уходите?
- На восходе Старого Солнца.
Келл а Марг наклонила голову и подняла руку в отпускающем жесте.
- Отведите его во внешнюю пещеру и пусть он остается там до тех пор,
пока я не выскажу свою волю.
Двое полулюдей, приведших его сюда, тут же вывели его и повели по
бесконечным коридорам выдолбленным в скале со скульптурными стенами,
украшенными резьбой потолками и мириадами дверей, ведущих в темные
комнаты, наполненные загадочными и странными вещами. Тепло обутые ноги
Иетко шли все быстрее и быстрее. Здесь пахло пылью и сладковатым маслом
лампад. Он мечтал покинуть Дом Матери.
Келл а Марг молча и неподвижно сидела на коленях Матери Скэйта.
Придворные ждали в тяжелом и боязливом молчании. Наконец она заговорила:
- Фенн, Федрик.
Двое придворных подошли ближе. Глаза их блестели так же, как и их
диадемы - блестели от боли, потому что они знали, что она скажет. Дочь
Скэйта наклонилась вперед:
- Угроза, идущая со Старком, важнее, чем он сам. Мы должны
рассмотреть настоящую природу опасности и ее протяженность. Идите с
Херсенеями так быстро, так далеко, как это только возможно, на юг. Идите в
Скэг. Узнайте, что там известно об этих звездных кораблях. Сделайте все,
что сможете, чтобы заставить их отправиться обратно к тем солнцам, откуда
они прибыли.
Она помолчала. Они склонили головы покрытые белоснежной шерстью.
- Найдите Гельмара, - продолжала она, - он узнает, удалось ли Старку
выжить в пустыне. И если он выживет - делайте все, что хотите, платите
любую цену, лишь бы он умер.
Фенн и Федрик поклонились.
- Мы слышали. Дочь Скэйта. Мы сделаем это, служа Матери.
И они вышли, чтобы собраться к отъезду. Они были осуждены на смерть и
знали это.
Затем была церемония в зале Счастливого Отдыха, где Дети спали вечным
сном в объятиях Матери. Уже давно никто не покидал Дома Матери, так что
прорицателям стоило немалых трудов разыскать ритуальные пергаменты.
Обсидиановый нож и сундучок, инкрустированные драгоценными камнями не


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Круз Андрей - Москва
Круз Андрей
Москва


Злотников Роман - Прекрасный новый мир
Злотников Роман
Прекрасный новый мир


Панов Вадим - Ребус Галла
Панов Вадим
Ребус Галла


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека