Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:


АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.
скачать книгу I на страницу автора


Пол АНДЕРСОН


КРЕСТОНОСЦЫ КОСМОСА





ПРОЛОГ
Когда капитан поднял голову, настольная лампа под абажуром осветила
его лицо, бросив глубокие тени на морщины и резкие черты. Иллюминатор был
открыт и в него смотрела чуждая летняя ночь.
- Ну, - сказал он.
- Я перевел, сэр, - ответил социотехник. - Пришлось экстраполировать
назад от современного языка, поэтому это и заняло много времени. Однако в
процессе работы я достаточно освоил этот язык, чтобы говорить с этими...
созданиями.
- Хорошо, - капитан кивнул. - Я ожидал увидеть здесь все что угодно,
но это! Гром и молния!
- Понимаю, что Вы испытываете, сэр. Даже со всей физической
очевидностью стоящего перед глазами, мне трудно поверить, что это
существует.
- Ладно, я прочту. Никакого отдыха.
Несколько мгновений капитан сидел неподвижно, глядя на документ, но в
сущности не видя его. Книга, судя по внешнему виду, была очень древней.
Это была рукопись, напечатанная уникальным шрифтом на тонком пергаменте,
заключенном в массивный переплет. Рядом лежал текст перевода. Капитан
почти боялся перелистнуть страницу, боясь того, что он там увидит. В этой
книге должна быть описана удивительная катастрофа, происшедшая тысячу лет
назад. Ее последствия ощущались до сих пор. Капитан почувствовал себя
маленьким и одиноким. Как далеко отсюда его дом!
Однако...
Он начал читать.


1
Архиепископ Уильям, наиболее ученый и благочестивый прелат, приказал
мне изложить английским письмом эти великие события, скромным свидетелем
которых я был. Я беру в руки перо во имя Господа и моего покровителя -
Святого: я верю, что они помогут мне, укрепят мои слабые силы и позволят
для пользы будущих поколений описать поход сэра Роджера де Турневиля: и,
прочитав это, люди пылко вознесут хвалу Господу, воля которого правит
всем.
Я опишу эти события точно так, как запомнил их, без страха, без
пристрастий, тем более, что большинство их участников уже мертво. Сам я
слишком ничтожен, но поскольку всегда полезно узнать о летописце, чтобы
судить о степени его правдивости, позвольте мне сказать несколько слов о
себе. Я родился за сорок лет до того, как начался мой рассказ, и был
младшим сыном Уста Брауна. Отец мой был кузнецом в маленьком городке Энсби
на севере Линкольншира. Земля здесь принадлежит баронам де Турневиль, чей
древний замок возвышается на холме над городом. Тут было и маленькое
аббатство францисканцев, куда я поступил еще мальчиком. Приобретя скромное
умение (боюсь, что это мое единственное умение вообще) читать и писать, я
стал учителем в этом искусстве новичков и детей мирян. Свое детское
прозвище я перевел на латынь и, в знак смирения, сделал своим церковным
именем. Поэтому меня зовут брат Парвус (Слабый). Я действительно мал
ростом, болезнен, но к счастью быстро завоевываю доверие детей.
В лето от рождества Христова 13, сэр Роже, барон, собирал армию
добровольцев, чтобы присоединиться к нашему могущественному королю Эдуарду
Третьему и его сыну во французской войне. Энсби было место сбора. В мае
вся армия уже собралась здесь, разместившись на выгоне и превратив наш
тихий городок в шумное, полное драк и скандалов место. Лучники,
арбалетчики, копьеносцы, кавалеристы бродили по грязным улочкам, пили,
играли в азартные игры, охотились за девками, насмехались и ссорились, с
риском для своих душ и наших, крытых соломой домов. В самом деле, два дома
сгорели. Вместе с тем они принесли необычное оживление, чувство славы, так
что все независимые крестьяне мечтали о том, чтобы уйти с ними, если это
будет возможным. Даже у меня возникли смутные мечты, и что касается меня,
так это вполне могло быть правдой, так как я был домашним учителем сэра
Роже и приводил в порядок его бумаги. Барон поговаривал о том, чтобы
сделать меня своим секретарем, но мой аббат пока сомневался.
Так обстояли дела, когда прилетел Версгорский корабль.
Я хорошо помню этот день. Я по каким-то делам был в городе. После
дождя выглянуло солнце, улицы были полны грязью по самую щиколотку. Я



пробирался сквозь толпы солдат, бродивших без цели, кивая знакомым. И
вдруг раздался гром. Как и все, я поднял голову.
С неба, увеличиваясь с чудовищной быстротой, спускался корабль, весь
из металла. Солнце так отражалось от его боков, что я не мог разглядеть
его форму. Огромный цилиндр, около двух тысяч футов в длину. Если не
считать свиста воздуха, он двигался совершенно бесшумно.
Кто-то закричал. Женщина упала на колени в лужу и начала выкрикивать
молитвы. Мужчина закричал, что это Божья кара за грехи и присоединился к
женщине. Я понял, что среди такой массы людей паника может привести к
гибели многих. Конечно, это не было желанием Бога, если он послал это
видение.
С трудом понимая, что делаю, я вскочил на ствол огромной железной
бомбарды, стоящей на повозке, по самую ось ушедшей в грязь улицы.
- Смелей! - крикнул я. - Не бойтесь! Смелей с верой в Господа!
Но мой слабый крик не был услышан.
Тут рядом со мной оказался рыжий Джон Хеймворд, капитан лучников,
веселый гигант с волосами цвета меди, с яростными голубыми глазами, он
стал моим другом с момента своего появления в городе.
- Я не знаю, что это за шутка, - крикнул он, и голос его разнесся над
всеобщей суматохой, которая на мгновенье замерла. - Может быть,
какая-нибудь французская хитрость. А может, какая-то дружеская шутка,
тогда наш страх будет глупым. За мной, солдаты! Встретим его, когда оно
приземлится!
- Магия! - закричал какой-то старик. - Это божество! Это волшебство!
Мы погибли!
- Нет, - отвечал я. - Волшебство не может повредить добрым
христианам.
- Но я жалкий грешник... - причитал он.
- Святой Джордж и король Эдвард!
Рыжий Джон спрыгнул со стола и побежал вниз по улице. Подобрав
сутану, я припустился за ним, лихорадочно вспоминая формулу изгнания злых
духов.
Взглянув назад через плечо, я был удивлен, увидев, что большинство
солдат последовало за нами. Это не было проявлением храбрости, скорее
всего они боялись потерять предводителя. Но вначале они пошли в свой
лагерь за оружием, а затем пошли на выгон.
Я видел, как из замка на вершине холма вылетели кавалеристы.
Сэр Роже де Турневиль, без лат, но с мечом у пояса, скакал во главе.
Он кричал и размахивал копьем. Вдвоем с Рыжим Джоном они построили солдат
в некое подобие военного строя. Едва они закончили построение, как корабль
приземлился.
Он глубоко вонзился в почву пастбища. Вес его был огромен, и я не мог
понять, что позволяло ему так легко находиться в воздухе. Я знал, что он
был реальностью. Он был весь закрыт. Ровная гладкая поверхность, без кормы
или бака. Не могу сказать, что я ожидал увидеть весла, но отчасти я был
удивлен, что не было парусов. Однако я разглядел орудийные башни, из
которых выглядывали стволы, похожие на стволы наших бомбард.
Над выгоном воцарилась тишина. Сэр Роже подъехал ко мне.
- Вы ученый клерк, брат Парвус, - сказал он спокойно, хотя ноздри его
побелели, а волосы были мокры от пота. - Что вы думаете об этом?
- Не могу сказать, сэр, - выдавил я. - В древних сказаниях говорится
о колдунах, таких, как Мерлин, которые умели летать по воздуху.
- Может быть, это... божественное? - он перекрестился.
- Не знаю, - я робко взглянул на него. - Однако не вижу сонма
ангелов...
Приглушенный звон донесся со стороны корабля, сопровождаемый стоном
страха, и начала открываться круглая дверь. И хотя это было так жутко,
испуганные солдаты остались англичанами - никто не побежал. Я заметил, что
дверь двойная, с внутренним помещением. Как язык, выскочила металлическая
лестница и коснулась земли. Я поднял крест и с моих губ сорвалось
несколько строф из "Отче наш".
В дверях появился один из членов экипажа. Боже! Как мне описать ужас
этого первого знакомства с ним. Конечно, это был демон ада!
Он был около сорока футов ростом, широкий и сильный на вид, одетый в
платье, отливающее серебром. Кожа его была без волоса и глубоко синего
цвета. Уши, длинные и заостренные, торчали по обеим сторонам круглой
головы, желтые узкие глаза глядели с тупоносого лица с густыми бровями. И
у него был хвост!..
Кто-то начал кричать. Рыжий Джон натянул лук.
- Спокойно! - крикнул он. - Я пошлю в ад первого струсившего!
Неподходящий момент для богохульства. Еще выше подняв крест, я
заставил свои неповинующиеся ноги сделать несколько шагов вперед и
произнес заклинание. Я был уверен, что они не помогут: конец света был
перед нами.
Если бы демон продолжал стоять неподвижно, мы бы не выдержали и


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Базарное счастье
Шилова Юлия
Базарное счастье


Афанасьев Роман - Воин Добра
Афанасьев Роман
Воин Добра


Конан-Дойль Артур - Топор с посеребрянной рукоятью
Конан-Дойль Артур
Топор с посеребрянной рукоятью


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека